Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В первый том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, классика детектива XX века, вошли романы о начале деятельности детективного агентства «Кул и Лэм». В работе, рискованной и напряженной, раскрываются характеры компаньонов.
СОДЕРЖАНИЕ
ПРОЙДОХА. Роман Перевод с английского Г.-Ю.-А. Шкаровского-Раффе, Н. С. Шкаровской 7
ОТВЕДИ УДАР. Роман Перевод с английского С. Лиса 141
ЛЕТУЧИЕ МЫШИ ПОЯВЛЯЮТСЯ В СУМЕРКАХ. Роман Перевод с английского Л. Вагуриной 307
МОЖНО ПОМЕРЕТЬ СО СМЕХУ. Роман Перевод с английского В. Михайлова 443

Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Конечно, мы отвезем вас, – подтвердил Селлерс. – Только вот я бы хотел, чтобы перед этим вы поговорили с некоторыми людьми.

– Надеюсь, это не газетчики, – забеспокоилась Ванда.

– Бог мой, конечно, нет. Речь идет о женщине, ужасно милой женщине.

– Как ее зовут? – спросила Ванда.

– Давайте будем звать ее просто Матрона. Этого имени вам будет достаточно.

Глава 17

Доктор Карлтон Велс жил в окруженном садиком аккуратном маленьком домике, расположенном в заполненном такими же аккуратными, окруженными ухоженными садиками домиками пригороде. Здесь обитали люди, имеющие в гараже по два автомобиля и ведущие, несмотря на семейные обязанности, активную общественную жизнь. Местные женщины нанимали нянек, чтобы те присматривали за их детьми, пока они сами сидели на собраниях или плясали на танцах. Загорелые, стройные мужчины проводили воскресные дни за игрой в гольф. Полицейские машины редко заезжали в такие поселения.

Мы остановились возле домика Карлтона Велса, прошли по дорожке к двери, и Селлерс нажал кнопку звонка. В доме на этот звук никто не отозвался. Он начал нажимать кнопку через короткие промежутки времени, создавая прерывистый тревожный сигнал. Наконец в комнате на втором этаже зажегся свет, открылось окно и раздался мужской голос:

– Кто там?

– Полиция, – ответил Селлерс.

– В чем дело?

– Нам надо поговорить с вами.

– О чем?

– Вы хотите, чтобы о содержании нашего разговора знали все ваши соседи? – спросил Селлерс.

Окно закрылось. Свет загорелся на первом этаже, и послышались шаги на лестнице. Дверь приоткрылась на несколько сантиметров и осталась в этом положении, обусловленном длиной предохранительной цепочки.

Встревоженный голос спросил из-за двери:

– Могу я взглянуть на ваше удостоверение?

Селлерс вытащил из кармана бумажник, раскрыл его и показал через дверь свой полицейский значок. После этого цепь была снята, дверь широко отворилась и перед нами предстал доктор Велс – узкоплечий, испуганный мужчина, который, казалось, страдал от язвы желудка. Он был в купальном халате, надетом на пижаму, на ногах его были шлепанцы.

– Что случилось? – спросил он.

– Вы родственник Друрри Велса?

– Он мой брат.

– Где его сейчас можно найти?

– Не знаю.

Селлерс резко распахнул дверь и вошел в дом. Я последовал за ним.

– Зажгите здесь свет, – приказал Селлерс.

Загорелась люстра, и мы все трое вошли в гостиную.

– Вы бы… Вы бы не хотели выпить чего-нибудь крепкого? – пробормотал доктор Велс.

– Мы при исполнении обязанностей, – отрезал Селлерс. – Где ваш брат?

– Говорю вам, не знаю. Некоторое время назад он сообщал мне, где находится, но где он теперь, мне неизвестно.

– Когда он в последний раз связывался с вами?

– Примерно неделю назад.

– Где он находился тогда?

– Он не сказал… Понимаете ли, дело в том, что у него произошли некоторые домашние неприятности и он, как бы это сказать, сторонится людей, не желает ни с кем общаться.

– Как осуществляется связь между вами?

– Он время от времени звонит мне по телефону.

– Как часто?

– Иногда может пройти целый месяц, прежде чем я услышу его голос. А после этого он нередко звонит мне каждые два-три дня. Видите ли, сержант, он мой брат, но я далеко не во всем его одобряю. Например, я считаю недостойным, позорным его отношение к жене и детям. Он помогает им только материально, да и то лишь тогда, когда это становится совершенно необходимым. И объясняет свою позицию тем, что его супруга необыкновенно противится разводу и он, мол, хочет заставить ее расплатиться за ее несговорчивость. Я не одобряю такое поведение.

– А вы сами можете связаться с ним? – продолжал спрашивать Селлерс.

– Говорю вам, сержант, что не могу. Я не знаю, где он… Полагаю, вы ищете его по поводу неуплаты алиментов?

– Мы ищем его по поводу убийства, – прямо ответил Селлерс.

– По поводу чего?

– Вы слышали, что я сказал. Речь идет об убийстве.

– Но это невозможно! – воскликнул доктор.

Селлерс оставил эту реплику без внимания, вынул из кармана сигару, взял ее в рот и сказал:

– Итак, вы пытаетесь укрыть парня, который подозревается в убийстве? Это может обернуться для вас крупными неприятностями, и я могу быть тем человеком, который принесет вам эти крупные неприятности. Вы это понимаете?

Доктор Велс покорно кивнул.

Селлерс резко повернулся и вышел. Я пошел следом за ним. Но за дверью задержался, услышав, что кто-то вышел из спальни. Затем раздался резкий женский голос:

– Звони своему братцу. Пусть он не впутывает нас в свои делишки! Карл, ты не можешь позволить себе шутить с полицией… И, в конце концов, в такого рода серьезных делах каждый человек должен помнить о гражданском долге…

После короткой паузы послышалось шуршание телефонного диска и громкий голос доктора Велса:

– Друрри, что ты натворил на этот раз?

Очевидно, он не получил развернутого ответа, потому что почти без перерыва продолжал говорить:

– У меня только что была полиция… Они ищут тебя… Нет, они говорят, что не по этому поводу… Они из отдела по расследованию убийств… Говорят, что речь идет о подозрении в убийстве…

На недолгое время он замолчал, слушая, по-видимому, что говорит ему брат, и, выслушав это, сказал:

– Друрри, я больше не могу скрывать от них твое местонахождение. Даю тебе двадцать четыре часа, и это все, что я могу для тебя сделать.

После этих слов доктор Велс повесил трубку.

У супругов состоялся короткий разговор, и, выключив свет в гостиной, они вместе пошли в спальню.

Переждав минут пять, я осторожно вылез из своего убежища, на цыпочках подошел к входной двери, нащупал цепочку, снял ее, приоткрыл дверь и выскользнул на крыльцо. Сбежав по ступенькам на садовую дорожку, я выскочил по ней на тротуар и поспешно пошел к центру города, размышляя на ходу над тем, как бы мне поскорее поймать такси. Дойдя до угла улицы, я увидел свет приближающихся ко мне фар и пошел ему навстречу. Машина двигалась медленно, а поравнявшись со мной, подъехала к тротуару и остановилась. Дверь ее отворилась, и Селлерс сказал:

– Залезай в машину, Шустрик!

Я с удовольствием исполнил это приказание.

– Ну, что он там делал? – сразу спросил Селлерс.

– Ты догадался, что я остался в доме? – спросил я.

– А разве я не сделал все, чтобы помочь тебе в этом?

Что я мог ответить на такой вопрос?

– Он позвонил брату? – спросил Селлерс.

– Позвонил сразу, – ответил я.

Селлерс вывел машину на середину улицы, и мы вернулись к дому доктора Велса.

На этот раз хозяин очень быстро отворил дверь и залепетал:

– Вы не имеете права. Это нарушение закона… Это…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Георгий Васильевич
28 июня 2024 в 20:24
Все книги Гарднера классные. Читаются на одном дыхании
Наталья
21 сентября 2024 в 11:41
Захватывающие книги
Наталья
21 сентября 2024 в 11:43
Книги очень понравились. Написаны талантливо. Ощущение своего собственного присутствия рядом с героями.
x