Нора Робертс - Успеть до захода солнца [litres]

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Успеть до захода солнца [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Успеть до захода солнца [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-108979-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нора Робертс - Успеть до захода солнца [litres] краткое содержание

Успеть до захода солнца [litres] - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого.
Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее.
Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл.
У них еще есть время. Пока не зайдет солнце.

Успеть до захода солнца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Успеть до захода солнца [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Давай устроим наш салон в ванной. Не возражаешь? Ты сядешь на табурет. Как тебя стричь? Коротко или не очень?

– Я не люблю их. Я не хочу их. Отрежь их.

Бодин усадила Элис на табурет.

– Вот о чем я подумала. Одна девушка отрастила длинные волосы, почти такие же, как у тебя. Отрастила, потом отрезала, пожертвовав их на парики для женщин, которые заболели и потеряли волосы. Если хочешь, чтобы мы поступили так же, я могу узнать, как это сделать.

– Ты пошлешь это больной девушке? Пошлешь волосы?

– Да. Ты хочешь, чтобы мы так сделали?

– Но они безобразные. Старые и ужасные. – Она заплакала. – Кто захочет такие?

Надеясь ее утешить, Бодин провела ладонью по немыслимо длинным волосам.

– Могу поспорить, что их сделают красивыми. Сейчас я загляну в свой телефон, а ты пока расчешись.

Бодин дала Элис щетку. Та хмуро смотрела в зеркало.

Следуя инструкции, Бодин заплела длинные-предлинные волосы.

– По-моему, твоих волос хватит для двух больных девушек, и они будут благодарны тебе. Сейчас я немного поверну тебя, чтобы ты посмотрела со стороны. Ты хочешь, чтобы они были такой длины? – Бодин дотронулась рукой до середины спины Элис.

– Еще короче.

Бодин поднимала руку все выше и выше дюйм за дюймом и наконец увидела решительный кивок, когда ее ладонь оказалась на уровне шеи.

– Хорошо, давай посмотрим. – Она завязала лентой оба конца косы и шумно выдохнула. – Я нервничаю. Ты уверена, что надо стричь?

– Я не хочу их.

– Тогда ладно, поехали. – Моля небо, чтобы результат не вызвал у Элис ярость или слезы, Бодин щелкнула ножницами, подхватила тяжелую косу, падавшую на пол, и затаила дыхание.

Хмуря брови, Элис смотрелась в зеркало.

– Вообще-то, я могу немного подправить. Может, возьму у бабушки маленькие ножницы или… – пробормотала Бодин.

Элис медленно подняла руку и запустила пальцы в волосы.

– Они все равно ужасные, но уже лучше. Они отрезаны, и он не может меня остановить. Ты их отрезала, и он не может меня остановить. Но я не знаю, кто это. – Она ткнула пальцем в свое отражение. – Я не знаю.

Бодин отложила косу в сторону и опустила руки на плечи Элис.

– Это моя тетя Элис, которая дала мне имя.

Элис встретилась с ней взглядом в зеркале и еле заметно улыбнулась:

– Ты Бодин, потому что мы пообещали друг другу.

– Правильно. А я вот что придумала. Ты знаешь, что у Мисс Фэнси в комнате есть краска для волос. Давай покрасим волосы и тебе!

– В рыжий цвет, как у нее? Мне нравятся волосы бабушки.

– Мне тоже. Элис, давай покрасим тебе волосы.

Теперь улыбка осветила все лицо Элис:

– Я хочу. Я хочу рыжие волосы, как у бабушки. У тебя красная жилетка. Она красивая.

– Тебе нравится? – Бодин провела рукой по красной кожаной безрукавке, которую купила в Миссуле с подачи Джессики. – Если хочешь, можешь иногда брать ее у меня.

– Рин ненавидит, когда я беру ее одежду.

– Я не против, ведь я сама тебе предложила. Дай-ка я схожу за краской.

Из предосторожности она взяла ножницы с собой.

Работа все еще ждала ее, но она потом наверстает. Бодин оценивала себя как консультанта по окраске волос и макияжу достаточно низко, но она очень старалась.

Воодушевленная успехом, она уговорила Элис примерить джинсы – в первый раз после ее возвращения, – красивую рубашку и ее собственную красную жилетку. И даже откопала где-то серьги.

Когда Элис стояла перед большим зеркалом и рассматривала себя, Бодин решила, что это один из лучших моментов в ее жизни.

– Теперь я вижу себя, – с удивлением сказала Элис. – Я постарела, но это я, Элис. Элис Энн Бодин.

– Ты и вправду красивая.

– Я была красивая. – Элис дотронулась до своей щеки. – Правда, я была красивая. Он забрал у меня красоту. Я немного вернула. Я чуточку вернула. Мне нравятся мои волосы. Мне нравится красная жилетка. Спасибо тебе.

– Носи на здоровье. Давай похвастаемся Клементине.

Бодин протянула Элис руку, и та, хоть и с сомнением наклонила голову, но вложила свою руку в ее.

Когда они спускались по лестнице, Бодин услышала голос матери. Элис тоже услышала его, и ее рука напряглась.

– Я поднимусь с чаем наверх и посплю, – говорила Морин. – Может, я вернусь после обеда и помогу Джесси, но…

Морин наливала чай и застыла, когда Бодин привела Элис на кухню. Кипяток переливался через край чашки, и Клементина поскорее забрала у нее чайник.

– Элис… – У Морин брызнули слезы из глаз, и она прижала пальцы к губам. – Элис. Элис.

Она бросилась к сестре и, хотя та отшатнулась и застыла, подбежала и обняла ее.

– Ох, Элис.

– Я не хотела. Бодин их отрезала. Для больной девочки.

– Ох, Элис. – Слегка отстранившись, Морин взбила пальцами рыжие волосы, которые Бодин ухитрилась кое-как уложить. – Мне нравится. Очень нравится. Я люблю тебя.

Она снова прижала к себе Элис и протянула руку Бодин. Поцеловала руку дочери и закрыла глаза. Сестры так и стояли обнявшись.

Семейный праздник Камберлендов, который проводила Джессика, включал верховые прогулки, катание на пони, перегон скота и уроки верховой езды. Коллен работал сверхурочно, а на рассвете должен был снова вернуться на ранчо, но пока не спеша ехал на Сандауне домой, наслаждаясь свободой.

Он надеялся, что в конце дороги увидит Бодин, а потом она посидит с ним, они выпьют пива и полюбуются закатом.

А если в ближайшие дни их рабочие графики совпадут, он пригласит ее на шикарный ужин.

Коллен и сам не понимал, зачем ему было это нужно. Он никогда не любил шикарных ужинов. Но хотел пойти куда-нибудь с ней и посмотреть, как и что.

Он хотел, чтобы она опять легла к нему на кровать, и не только для сна.

Он просто хотел ее, и пора было в этом признаться.

Все в ней нравилось ему, так почему ему не хотеть ее?

Он вернулся сюда не ради женщины, но нашел именно такую, какую хотел, ту, с которой мог бы прожить жизнь.

Может, она пока не созрела, но он не думал, что она сильно отставала от него. Основной вопрос состоял в том, надо ли ему ждать, когда она поймет это сама, или подтолкнуть ее к этому.

Было над чем поразмыслить.

– Лучше, чем сейчас, не будет. – Наклонившись, он потрепал Сандауна по шее. – Правильно, малыш? После теплого дня наступил прохладный вечер. Расцветают луговые цветы. Вон там олени, видишь? Да, видишь. Уже сменили свою зимнюю окраску. Поля зеленеют. Скоро мы погоним часть наших лошадей туда на выпас. А на вершинах еще лежат снега, но из-за них небо кажется еще более голубым.

Он остановил коня, чтобы спокойно полюбоваться красотой вечера, и увидел, как за полем мелькнули белые хвосты оленей. Неожиданно подумав, что стоило бы нарвать букетик для Бодин, он смутился.

Кажется, он зашел слишком далеко.

Коллен решил еще немного проехаться и выбрал дальнюю дорогу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Успеть до захода солнца [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Успеть до захода солнца [litres], автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x