Фрауке Шойнеманн - Спасти Одетту

Тут можно читать онлайн Фрауке Шойнеманн - Спасти Одетту - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спасти Одетту
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-091690-0
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 151
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фрауке Шойнеманн - Спасти Одетту краткое содержание

Спасти Одетту - описание и краткое содержание, автор Фрауке Шойнеманн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уинстон, его любимая Одетта и вся семья Киры отправились за город, чтобы отпраздновать важное и радостное событие – свадьбу Анны и Вернера! Но кто бы мог подумать, что усатому детективу не дадут отдохнуть и в этот раз. Одетту, бесстрашную и суперсмелую кошку, похитили! Ходят слухи, что виною тому мыши. Но как маленькие грызуны справились с кошкой? Кто-кто, а Уинстон Черчилль выяснит, в чём тут дело, – не будь он агентом на мягких лапах!

Спасти Одетту - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Спасти Одетту - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фрауке Шойнеманн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я по-прежнему ничегошеньки не понимал. Но раз мне удалось найти нужные слова и тем самым освободить Одетту – то все тип-топ.

– Давай уйдем отсюда, Одетта, – позвал я. – Нужно успеть добраться до комнаты Киры, пока не вернулось чудовище.

– Чудовище?

– Ну да, тот огромный зверюга, столкнувший меня с балки.

Одетта уставилась на меня непонимающе:

– Это было не чудовище, это был Филомен. Он же не знал, что ты пришел извиниться от имени всех кошек.

– Неправда! – воскликнул я в ответ. – Оно было большое, опасное и очень сильное.

– Это все игра света и тени, отраженный звук и эхо. Расстояние до крыши тут очень большое, вот и возникают такие эффекты, – объяснила мне Одетта.

Проклятая консервная банка, так, выходит, мое падение – дело лапок крошечной мышки?! Просто непостижимо. Ох, только бы не пошли слухи.

– Как бы то ни было, – буркнул я, – давай поскорее уйдем отсюда.

Уф, ну и позорище!

– Уинстон, милый, не расстраивайся. Они и меня так же перехитрили. Мыши тут в усадьбе и правда довольно умные.

Одна из них в тот момент как раз подошла, встала прямо перед нами и сказала:

– Я Филомен. Главный здесь. Прости, что столкнул тебя с балки – не подозревал, что ты пришел как переговорщик. Это, конечно, совсем другое дело. Передай своим, что отныне мы будем соблюдать уговор и не сунемся ни в дом, ни в манеж, если они, в свою очередь, будут держаться подальше от зернового амбара и этого места.

– Договорились! – быстро сказал я и собрался было уйти оттуда с Одеттой. Какая мне разница, что будет, когда они поймут, что я их провел? Какое мне дело до обитателей усадьбы – пусть хоть с потрохами сожрут друг друга, если им так хочется. Скоро мы с Одеттой уедем отсюда навсегда, а до отъезда просто не будем выходить из Кириной комнаты.

Я уже был в двух шагах от двери, как вдруг мой взгляд скользнул влево. Всего лишь на долю секунды.

Фред.

Стоит и укоризненно на меня таращится.

Вот черт!

Проклятые селедочные объедки!

– Ладно, ладно, – раздраженно мяукнул я ему. – Разберусь я с кошками. Но ты идешь со мной.

Фред едва заметно вздрогнул. Но все-таки тут же торопливо бросился к выходу, а я поспешил вслед за ним.

– Одетта, милая, я скоро вернусь.

Ох, что я творю?! Рехнулся, не иначе – окончательно и бесповоротно. Но кот должен держать слово. Даже если слово дано мыши.

Спасти Одетту - изображение 44

Удивительно, но сэр Тоби обнаружился не в манеже, а на скамейке перед ним.

Завидев меня издалека, он хотел было смыться. Но я крикнул ему:

– Постой, сэр Тоби. Или ты испугался мыши, которая пришла перед тобой извиниться?

Сэр Тоби замер как вкопанный:

– Что-что?

Я кивнул:

– Я здесь не один.

– Все верно, – донесся писк из зарослей обрамлявшей дорожку высокой травы. – Переговорщик со стороны мышей пришел, чтобы пожать тебе лапу, сэр Тоби.

В следующую секунду Фред уже стоял перед сэром Тоби на скамейке и отважно смотрел ему прямо в глаза:

– Я знаю – нам, мышам, давний уговор о разделе территории куда выгоднее. Поэтому вы, кошки, с легкостью могли бы от него отказаться. Но знаешь, сэр Тоби, долгие годы ведь все шло гладко и никому из вас, кошек, не приходилось голодать. Теперь в округе опять объявился охотник, и кошки вдруг словно с катушек слетели. А ведь нам следовало бы поступить как тогда – объединить усилия и вместе прогнать этого мерзавца.

Муррр-мяу. Фред впечатлил меня не на шутку. Не ожидал от него такой речи.

Сэр Тоби, видимо, тоже, потому что поначалу с его мордочки не сходило удивление. Однако потом он кивнул:

– Ты прав. Когда люди творят черт знает что, нам, зверям, особенно важно держаться вместе.

Он пожал Фреду лапку, и на душе у меня потеплело.

Уинстон, дружище, как же ты все хорошо провернул – промелькнуло у меня в голове, а потом я сразу вспомнил, что нужно поскорее отвести Одетту в Кирину комнату.

Спасти Одетту - изображение 45

Вот-вот начнется! Вот только где?

Одетта Ну будь же благоразумна пойдем в Кирину комнату Там уже все - фото 46

– Одетта! Ну будь же благоразумна, пойдем в Кирину комнату! Там уже все подготовлено: уютная корзинка, свежая вода – и никто тебя не потревожит. Обещаю!

Мы с Одеттой стояли посреди двора – прямо перед нами был дом, слева сарай, справа конюшня, – и моя возлюбленная никак не хотела идти дальше. Вместо этого она лишь закатывала глаза:

– Не люблю повторять одно и то же, но тем не менее: я не хочу, чтобы наши дети появились на свет в человеческом доме. Я чувствую себя там не в своей тарелке и совершенно не могу расслабиться. А если я не смогу расслабиться – роды наверняка будут тяжелыми.

В последней фразе явно прозвучал упрек. Я сразу же испытал угрызения совести. Я ведь и правда знаю, что Одетта не слишком любит проводить время с людьми. Неспроста же она и в городе живет во внутреннем дворике нашего дома, хотя запросто могла бы въехать в квартиру. Признаться, я надеюсь, что с появлением котят она так и сделает. Но пока котята еще не родились и для сохранения мира в семье мне, наверное, следует уступить.

– Хорошо, любимая. Но раз ты не хочешь в Кирину комнату, то куда же ты хочешь? С людьми тебе неуютно, это я уже уяснил, но все равно настаиваю, что нужно найти надежное место. По мне, так в этой усадьбе слишком уж часто происходят всякие катастрофы!

Мяв! Так-то! Я тоже могу порой проявить строгость! А то не дай бог опять придется сражаться с доброй половиной здешних обитателей – мои нервы этого уже не вынесут.

Одетта вздохнула:

– Мне нужно всего-навсего тихое местечко где-нибудь в соломе. Только ты и я, а потом еще и наши детки, понимаешь?

– Конечно, это я понимаю.

Я огляделся и задумался, где бы найти тихое и при этом безопасное местечко в соломе. Ведь хотя мы и помирили мышей с кошками, но полоумный охотник по-прежнему околачивался где-то в округе. Хорошо бы это местечко было охраняемым, и лучше бы кем-то, кто не сходит с ума от волнения, оттого что вот-вот станет отцом.

Ха! Святые сардины в масле! Тут меня наконец осенило! Я придумал, куда можно отвести Одетту.

– Пойдем, Одетта, следуй за мной. Мне только что пришло в голову, где самое подходящее место для тебя и малышей. Там много уютной мягкой соломы, очень тихо, тепло и сухо, а главное – там ты будешь под присмотром двух здоровяков.

Одетта взглянула на меня с сомнением:

– Здоровяки? Которые будут меня охранять? Откуда бы им вдруг взяться?

– Погоди, сейчас увидишь. Пойдем.

Я сорвался с места и побежал, Одетта последовала за мной. Не прошло и пары минут, как мы очутились у цели: небольшого стойла наискосок от манежа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрауке Шойнеманн читать все книги автора по порядку

Фрауке Шойнеманн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасти Одетту отзывы


Отзывы читателей о книге Спасти Одетту, автор: Фрауке Шойнеманн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x