Фрауке Шойнеманн - Спасти Одетту
- Название:Спасти Одетту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091690-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрауке Шойнеманн - Спасти Одетту краткое содержание
Спасти Одетту - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ерунда. Ты ведь будешь со мной. Так сказать, под моей личной защитой.
Кажется, мне не удалось до конца убедить Фреда – он по-прежнему был настроен скептически, и я решил для начала быстренько разобраться с крошечным главарем мышиной банды.
Я элегантно запрыгнул на одну из балок.
– Только будь осторожен, Уинстон, – раздался шепот Фреда снизу. – С Филоменом шутки плохи.
Святые сардины в масле, Фред и правда думает, что маленькая писклявая мышка – будь она хоть трижды главарем – сможет всерьез со мной тягаться!
Что ж, мыши действительно как-то перехитрили Одетту и до сих пор держат ее в плену. Но взяли они исключительно хитростью. В этом я был уверен. Физической силой они ее одолеть не могли – совершенно исключено. Поэтому я пропустил дальнейшие наставления Фреда мимо ушей и перепрыгнул на ту самую балку, где, по его словам, можно встретить легендарного Филомена.
Поначалу я не обнаружил там ничего, кроме большого количества паутины. Видимо, пресловутый мышиный предводитель, якобы весь такой из себя опасный, не решался высунуть носа из укрытия. Ну и ладно, в конце концов, ни на что другое я и не рассчитывал. Мышь, которая в состоянии помериться силами с кошкой, – такое бывает только в сказках.
Позади меня что-то зашуршало. Потом раздался нагоняющий жуть резкий голос:
– А ну иди сюда, ничтожный мелкий кот! Да я таких, как ты, каждый день на завтрак ем. И даже не наедаюсь!
Святые сардины в масле! Прямо передо мной на балке перекрытия сидело чудовище с горящими глазами ядовито-желтого цвета! Оно было просто огромным – минимум вдвое крупнее моего толстого друга Спайка и к тому же вдвое шире. Я кот далеко не робкого десятка, но тут даже у меня вся шерсть встала дыбом – от ушей до самого кончика хвоста. Чудовище оскалило зубы, обнажив четыре огромных резца. Да уж, если такие пойдут в ход – никому мало не покажется. Я неуверенно отступил на шаг назад. Где же Филомен? И откуда тут взялся этот кошмарный монстр?! Неужели Фред заманил меня в ловушку?
Успокойся, Уинстон. Главное сейчас – не потерять равновесие, думал я. Ведь балка, на которой мы оба находились, была расположена в пяти метрах от пола – если не больше!
– Никак обделался от страха? – издевательски осведомилось чудовище. – И немудрено. Против меня у тебя нет ни единого шанса. Давай-ка лучше уноси отсюда лапы. Как можно быстрее и как можно дальше. Пока я не сделал из тебя фарш!
Звучит не очень. Хотя против фарша как такового я, конечно, ничего не имею! Когда наша экономка Анна подает мне к обеду изысканный тартар из говядины, приправленный щепоткой петрушки, я всеми лапами «за». Однако есть фарш – это одно, а быть им – совсем другое, и перспектива стать фрикаделькой мне отнюдь не улыбалась. Но удирать, поджав хвост?! Мне? Уинстону Черчиллю?! Самому умному и смелому коту в мире?! Да ни за что! Я рассчитывал встретить тут мышь, а столкнулся с чудовищем. Возможно, если этому типу объяснить, что мне нужен вовсе не он, инцидент будет мгновенно исчерпан.
– Хм, кажется, произошло какое-то недоразумение, уважаемый. Я вовсе не ищу ссоры – я ищу предводителя мышей. А точнее говоря, я ищу тут свою возлюбленную. Одетту. Необыкновенно красивую белую кошку. Не видели ли вы ее, случайно, где-нибудь?
Теперь пришла очередь чудовища отступить на шаг назад. Очевидно, ему нужно было подумать – а делать это, капая слюной мне на нос, было не так уж удобно.
– Это такая жирная, длинношерстная, да? С одышкой? На каждом шагу задыхается?
Святые сардины в масле! Как он смеет в таких выражениях говорить о моей Одетте?! Какая наглость! Да я за одно только это обязан вызвать его на дуэль. Ну ладно, допустим, она немного располнела в бедрах – так ведь на это есть причина! И эта причина – самая лучшая из всех возможных!
– Одетта не жирная. Она чудесная! – зашипел я на чудовище. – Так видел ты ее или нет? Отвечай давай, и поживее! Или освободи дорогу – как я уже сказал, мне нужно разыскать тут этого Филомена.
Но вместо того чтобы ответить, чудовище вдруг сделало огромный прыжок вперед и с размаху заехало своей лапищей прямо по моему чувствительному носу. Боль пронзила все мое тело, я потерял равновесие и сорвался с деревянной балки. Еще падая, я заметил, как чудовище подало кому-то внизу какой-то знак. Потом в глазах у меня потемнело…
Проклятая селедочная чешуя!
Придя в себя, я увидел, что надо мной кто-то склонился:
– Уинстон, любимый мой…
Одетта! Моя прекрасная, смелая, единственная и неповторимая Одетта!
Неужели я опоздал?! Мы оба умерли, очутились в кошачьей нирване и наконец-то снова встретились?
Очень жаль, конечно, что моя земная жизнь подошла к финалу, но если взамен я наконец-то смогу воссоединиться с любимой – так тому и быть.
Кира, впрочем, очень расстроится. И Вернер тоже. Да и Анна наверняка огорчится. А вот Беата, почти уверен, спляшет на радостях и…
– Уинстон, ты можешь подняться? Или ты что-нибудь себе сломал?
Я покачал головой. Если мои представления о кошачьей нирване верны, туда попадают целыми и невредимыми. Как новенькими. Но у меня почему-то отчетливо побаливала задняя часть туловища – странно.
– Огромное чудовище отправило меня в нирвану, – объяснил я Одетте. – У меня не было против него никаких шансов и…
– Уинстон, любимый, что ты такое говоришь? Мы не в нирване, мы в усадьбе Шульце-Науманнов. Меня, а теперь и тебя, взяли в плен мыши…
Я рывком вскочил на лапы – и действительно, мы были зажаты в тесное кольцо. Мышей. Тут было много, очень много мышей. Несметное полчище. Никогда еще я не видел столько мышей разом. А вот чудовище куда-то пропало.
– Что тут происходит? – громким шепотом спросил я у Одетты.
– Мыши злы на кошек… Но со мной они обращались хорошо. Не переживай, Уинстон, со мной правда все в порядке.
Некоторое время я растерянно переводил взгляд с мышей на Одетту и обратно, а потом наконец вспомнил, что, собственно, планировал сделать – пока откуда ни возьмись не появился опаснейший монстр.
– Я пришел сюда как представитель кошек. И от имени всех кошек усадьбы хотел бы официально принести вам извинения. Они сожалеют о своей ошибке и клянутся, что впредь такого не повторится.
Я по-прежнему не имел ни малейшего представления, что же такого ужасного натворили кошки, но сделал вид, что полностью в курсе дел.
Судя по всему, мыши мне поверили – по их рядам пошли шушуканья и перешептывания. Нас окружал целый писклявый хор.
– Я так горжусь тобой, Уинстон! Хорошо, что ты сумел объяснить дворовым кошкам, как подло они себя повели, – тихонько прошептала мне Одетта. – Я и сама люблю поохотиться, как ты знаешь, но уговор нужно соблюдать. Тем более такой уговор – ведь он был нужен, чтобы всем вместе одолеть отъявленного мерзавца из двуногих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: