Анатолий Ромов - Ордер на убийство
- Название:Ордер на убийство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-5299-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Ромов - Ордер на убийство краткое содержание
Ордер на убийство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В том-то и дело, что я их ждал. Не знаешь, они живут в гостинице?
– Нет. Во всяком случае, я их видел в первый раз. Надо спросить у портье.
– Ты не заметил – они поднимались наверх?
– Я увидел их, когда они вышли из лифта. Где они были до этого, внизу, в «Устрице», или где-то наверху, не знаю. Они вышли из лифта, подошли к портье и спросили, давно ли вы живете в гостинице. Потом дали ему на чай и ушли.
– Черт, сволочь этот ваш портье. Он мне ничего не сказал.
– Он что, обязан тебе все говорить?
– Обязан, потому что я спросил его, не приходил ли кто к нам. Он сказал, что никто не приходил. Ничего, сейчас я с ним разберусь.
Джон разложил перед Фрэнком с десяток фотографий.
– Посмотри. Может, найдешь здесь кого-то из этой пары. Детектив склонился над фотографиями.
– Была вот эта дама. – Он отодвинул в сторону фото Стеллы. – И вот этот господин. – К фото Стеллы присоединилась фотография Сардора.
– Ты уверен?
– Абсолютно уверен.
Спрятав фотографии, Джон положил на стол банкноту:
– Фрэнк, вот двадцатка, за четыре пива. Извини, я должен тебя оставить.
– Еще появишься?
– Конечно. Зайду обязательно.
Подойдя к портье, Джон сказал вкрадчиво:
– Слушай, приятель, я вижу, ты отлично устроился.
– Не понял вас, сэр?
– Сейчас поймешь. Хочешь слететь с работы?
– Сэр, прошу прощения, что вы говорите? Что случилось?
– Случилось то, что ты мне наврал при исполнении служебных обязанностей.
– О, сэр… Я вам не врал.
– Врал. К тебе час назад подходили два человека и спрашивали обо мне, но, когда я двадцать минут назад спросил, не приходил ли ко мне кто-то, ты сказал, что никого не было. Что, ты с ними в сговоре?
– О, сэр… Ради бога, простите, сэр… Они сказали, что они ваши друзья и хотят сделать вам сюрприз. Поэтому я вам ничего не сказал.
– Не нужно заливать насчет сюрприза. Они просто дали тебе взятку и попросили не говорить мне, что они приходили.
– Сэр, никакой взятки не было.
– Ложь. Они дали тебе деньги.
Поколебавшись, портье кивнул:
– Дали, но это были чаевые. Мы живем от чаевых, вы же знаете. Ради бога, простите, сэр…
– Если ты хочешь, чтобы я тебя простил, ты должен рассказать все, о чем они с тобой говорили.
– Сэр… Дама и джентльмен подошли и спросили, давно ли вы и ваш друг остановились в гостинице. Поскольку вы не давали никаких указаний на этот счет, я сказал, что вы остановились утром. Больше я ничего им не говорил.
– Эта дама и господин живут в гостинице?
– Нет, сэр, они у нас не числятся.
– Они не называли себя?
– Нет, сэр.
– Не говорили, что придут снова?
– Нет, сэр.
– Хорошо. – Джон помолчал. – Сейчас, приятель, тебе предстоит выдержать небольшое испытание. Если ты его выдержишь, я ничего не сообщу твоему боссу, так и быть. Если нет – тут же заявляю о твоем проступке.
– Сэр… Что вы имеете в виду под испытанием?
Джон показал фотографии Стеллы и Сардора:
– Это они?
Вглядевшись, портье кивнул:
– Да, это они.
– Смотри, если ты меня обманул.
– Сэр, клянусь вам, я сказал правду.
Джона не было полчаса. Решив не дожидаться, пока он придет, Молчанов взялся за ланч. Покончив с бифштексом и бутылкой портера, увидел друга.
Покачал головой:
– Что случилось? Почему так долго?
– Час назад сюда приходила Стелла.
– Стелла?
– Да. И вот этот человек. – Джон положил на стол фотографию Сардора. – Они интересовались у портье, когда мы сюда приехали.
– Плохо, – сказал Молчанов. – Значит, они знают, что мы здесь. Они здесь живут?
– Нет, в списках гостиницы их нет. Но к портье они подошли, выйдя из лифта. Слушай, я хлебну пива. Пересохло горло.
– Конечно. Вообще, ешь ланч, он остынет.
Подождав, пока Джон покончит с филе и копченой камбалой, сказал:
– Пистолет у тебя с собой?
– Со мной.
– Идем в номер. Проверим, были ли они там.
– Проверим.
– Учти, Джон, они профессионалы. Не исключено, что они спрятались в номере, чтобы, когда мы войдем, устроить какую-то гадость.
– Учту.
– Когда войдешь в номер, не трогай там ничего. Не вздумай что-то есть или пить. Повторяю, они профессионалы, они вполне могли подсыпать что-то в воду в графине или заменить бутылку с кока-колой в холодильнике.
– Учту все это.
– Тогда расплачиваемся и пошли.
Рассчитавшись с официантом, они подошли к лифту.
Войдя в кабину и подождав, пока Джон тронет на табло цифру 8, Молчанов достал пистолет. Сказал:
– Советую сделать то же самое. Они могут ждать нас у выхода из кабины.
– Понял. – Достав из кобуры под курткой «глок», Джон взял пистолет двумя руками и занял исходную позицию.
Когда двери лифта открылись, оба выставили руки с пистолетами в коридор. Выйдя из лифта, осмотрелись. Коридор был пуст.
Подойдя к своему номеру, встали по обе стороны двери, держа пистолеты на изготовку. Джон достал ключ, осторожно открыл дверь. Вошел в номер, держа «глок» в исходной позиции. Следом за ним вошел Молчанов. Сказал:
– Джон, не забудь запереть дверь.
Джон запер дверь. С минуту они стояли, прислушиваясь. В номере, если не считать звука кондиционера, стояла тишина.
Они начали обход номера, медленно расходясь в противоположные стороны. Тщательно осмотрели спальню, ванную комнату и балкон, переглянулись и спрятали пистолеты.
– Здесь их нет, – сказал Джон. – Больше того, здесь нет никаких их следов.
– Не торопись, мы еще не осмотрели вещи.
Открыв стенной шкаф, Молчанов достал сумку и проверил аппаратуру. Все было на месте. Включил радиодетектор – прибор отозвался еле слышным гулом, значит, он работал.
Обошел с ним номер – никаких «жучков» не было.
– Черт… – Джон сел в кресло. – Может, мы зря так перепугались?
– Не зря. Я знаю этих людей. И знаю, на что они способны.
– Дьявол… Ты считаешь, из холодильника нельзя ничего брать?
– Ни в коем случае.
– Тогда позвоню в рум-сервис и попрошу принести какое-нибудь питье, пепси или просто соду. Страшно хочется пить.
– И в рум-сервис звонить не стоит, они могли подкупить там кого-то или просто подсунуть отравленную воду.
– Пол, по-моему, это перебор.
– Никакого перебора.
Помолчав, Джон вздохнул:
– Ладно, может, ты прав. Чем сейчас займемся?
– Не знаю. Но знаю, что номер со всем, что в нем находится, оставлять без надзора нельзя.
– Интересно, как они нас засекли.
– Думаю, это связано с нашим осмотром «Саламандры».
– Да? Вполне возможно.
– Если у них есть свой человек, живущий неподалеку от кафе, он мог донести, что люди, приехавшие на серебристом «гранд-чероки» с нью-йоркским номером, осматривали «Саламандру». Чтобы выяснить, кто это был, Сардору и Стелле не нужно было особенно напрягаться. Они просто обзвонили ближайшие гостиницы и справились, у кого из постояльцев есть серебристый «гранд-чероки» с нью-йоркским номером.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: