Анатолий Ромов - Ордер на убийство

Тут можно читать онлайн Анатолий Ромов - Ордер на убийство - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ордер на убийство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9524-5299-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Ромов - Ордер на убийство краткое содержание

Ордер на убийство - описание и краткое содержание, автор Анатолий Ромов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Едва занявшись поисками пропавшего Олега Шершенева, частный сыщик Молчанов узнает об убийстве его жены и маленького сына, затем его тещи. Кто будет следующим? Похоже, эта участь уготована самому Молчанову. Только преступники теперь идут окольным путем: сыщика не убивают – его подставляют сотрудникам ФСБ как убийцу их товарища. А значит, приговорят его сами фээсбэшники. Спасение в одном – докопаться, кто подлинный убийца.

Ордер на убийство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ордер на убийство - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Ромов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда они вышли наверх с той стороны тоннеля, Луис плотно прикрыл металлическую стенку. Внимательно осмотрев виднеющееся сквозь щели в причале кафе, сказал:

– Мистер, вы обещали мне двести долларов.

– Да, конечно. – Отдав ему обещанные двести долларов, Молчанов заметил: – Вы сегодня неплохо подзаработали.

– Подзаработал я неплохо, мистер. Но за это я буду расплачиваться страхом.

– Каким страхом? – сказал Джон. – Луис, повторяю: о нашей с вами беседе не узнает никто.

– А страх не спрашивает, узнает кто-то об этом или нет. Я рассказал вам то, о чем не должен был говорить. И знаю, что могу за это поплатиться.

– Луис, не делайте проблемы из пустяков. – Джон хлопнул его по плечу. – Все будет в порядке.

– Будем надеяться, мистер. У меня к вам большая просьба: пока я буду идти домой, постойте здесь. Чтоб нас вместе никто не видел.

– Мы будем стоять здесь двадцать минут, – сказал Молчанов. – Двадцати минут хватит?

– Вполне. Спасибо, сеньоры, я пошел.

Выждав обещанные двадцать минут, они вышли из-за укрытия и сели в «гранд-чероки».

– Что будем делать? – спросил Джон.

– Не мешало бы поговорить с Крашенинниковым, владельцем ночного клуба «Матрешка».

– Не мешало бы. Только после этого чертова подземного хода у меня разыгрался аппетит.

– У меня у самого бурчит в животе.

– Может, сначала заедем в «Шератон»? Время ланча еще не кончилось.

– Давай. А потом поедем в Майами-Бич.

Направив машину по тянущемуся вдоль океана шоссе, Джон через пятнадцать минут затормозил у входа в «Шератон».

Глава 26

Войдя в холл отеля, они подошли к стойке регистрации. Портье, которого они уже видели утром, улыбнулся:

– Добрый день, джентльмены. Как прогулка?

– Замечательно, – сказал Джон. – Ничего не было?

– В смысле?

– Ну, там, писем, телеграмм, телефонных звонков? Может, кто-то приходил?

– Нет.

– Спасибо, приятель. Надеюсь, если что будет, уведомите?

– Конечно, сэр.

– Где у вас лучше всего кормят? По-прежнему на шестом этаже?

– На шестом, но очень неплохо кормят также в баре «Устрица», на нижнем уровне.

– Понятно.

Отойдя с Молчановым от стойки, Джон сказал:

– Здешний детектив мой приятель, я сейчас забегу к нему, узнаю, может, он что-то слышал про перестрелку в «Саламандре». А ты, чтобы не терять времени, поднимись на шестой этаж, сядь в баре и закажи ланч. Я претендую на филе, копченую камбалу и пиво.

– Хорошо, только давай скорее.

– Постараюсь. Но даже если меня не будет минут двадцать, потерпи, у Фрэнка можно узнать много интересного.

Заглянув в крохотную комнатку на первом этаже, отведенную для штатного детектива гостиницы, Джон увидел самого детектива, Фрэнка Бэнкса, сухощавого человека с пышными усами и обширной лысиной.

– Черт, Джон… – сказал детектив. – Какими судьбами?

– Привет, Фрэнк. Ты-то как?

– Я нормально. Если можно считать нормальным то, что я каждый день торчу в этой каморке.

– Ты вечно ворчишь.

– Ворчу – а почему бы мне не поворчать? Ты бы согласился приходить сюда каждый день и протирать это проклятое кресло?

– Фрэнк, тебе грех жаловаться. Да, ты протираешь это кресло, но у тебя отличное бунгало на берегу океана, тебе каждую неделю выдают приличный чек, и, главное, тебе не грозит увольнение. Сколько ты уже здесь? Лет пятнадцать?

– Одиннадцать, Джон. Ровно одиннадцать лет.

– Ну вот. Жены у тебя нет, а с твоей зарплатой ты можешь в любую секунду выписать себе самую красивую девочку любой расцветки, которых здесь просто тучи.

– Джон, ты забыл, моя страсть – не девочки.

– Ну да. Лошади. Так еще проще.

– Да, с этим здесь просто. Букмекер сидит прямо в гостинице, на первом этаже.

– Фрэнк, по случаю встречи я угощаю тебя пивом. Идем в бар, заодно кое-что расскажешь.

– С превеликим удовольствием. Бар по такой жаре – идеальное место.

Расположившись в баре с кружками, наполненными бочковым «Гиннессом», они сделали несколько глотков в благоговейном молчании. Наконец, оторвавшись от кружки, Фрэнк сказал:

– Что может быть лучше пива?

– Ничего.

– Так о чем ты хотел меня спросить?

– Я слышал, здесь у вас недавно была перестрелка?

– Джон, у нас здесь каждый день перестрелка. Какую именно перестрелку ты имеешь в виду?

– Ту, что произошла в кафе «Саламандра».

– А, эту… Да, была, я о ней слышал.

– Ты что-нибудь знаешь об этой перестрелке?

– Джон, особенного ничего. Знаю, там убили двух человек, и феды подняли по этому поводу страшный шум. Якобы они разоблачили целую сеть наркоторговцев, убили какого-то главаря и так далее.

– Что, на самом деле не так?

– Не знаю, может, и так. Но, когда феды поднимают такой шум, я за милю чувствую: здесь что-то не то.

– Ты знаешь, что собой представляет владелец «Саламандры»?

– Рамирес Фернандес?

– Да?

– Ничего особенного. Неудачник.

– Почему неудачник?

– Он мог сделать из этого кафе конфетку, но вместо этого отвадил всех посетителей.

– Отвадил почему?

– Потому что не сумел поставить дело. – Фрэнк сделал большой глоток. – Не нужно лезть в ресторанный бизнес, если ничего в этом не смыслишь.

– Что, у прежнего владельца «Саламандры» дела шли лучше?

– Конечно лучше.

– Почему же он продал «Саламандру»?

– Потому что у него хорошо работают мозги. «Саламандра» стоит на берегу канала, далеко от залива, место не ахти. А ему представился случай купить отличное здание под ночной клуб в Майами-Бич. Он занял у кого мог, но ему все равно не хватало. Тогда он без раздумий продал «Саламандру». И сейчас гребет миллионы.

– Что он вообще собой представляет?

– Темная личность.

– Темная?

– Да. Правда, мозги у него варят хорошо.

– Может, расшифруешь слова «темная личность»?

– Как будто их нужно расшифровывать… Связан с бандитами, вот и все.

– С какими бандитами? С русскими?

– В том числе и с русскими. Но у него лучшие в Майами адвокаты, так что доказать, что он связан с бандитами, не сможет никто.

– Ладно, Фрэнк, спасибо. Еще по кружечке?

– Не откажусь.

Официант принес две полные кружки. Фрэнк, сделав глоток, спросил:

– Джон, портье сказал тебе, что тобой и твоим приятелем интересовалась какая-то красивая пара?

– Красивая пара? Нет, он ничего не сказал. Что за красивая пара? Ты их видел?

– Видел. Я в этот момент как раз стоял в холле. Высокий, прекрасно сложенный джентльмен, одетый по последнему писку моды. И стройная красавица, я таких нечасто вижу.

– Может, опишешь эту красавицу?

– Попробую. Шатенка с зеленоватыми глазами, гибкое тело, на вид не больше тридцати лет.

– Черт… – Джон отставил кружку. – И давно они нами интересовались?

– Примерно час назад. Что, ты не ждал их?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Ромов читать все книги автора по порядку

Анатолий Ромов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ордер на убийство отзывы


Отзывы читателей о книге Ордер на убийство, автор: Анатолий Ромов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x