Наталия Антонова - Прощание с плейбоем
- Название:Прощание с плейбоем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-107357-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Антонова - Прощание с плейбоем краткое содержание
Помимо обычных грехов молодых и богатых, на совести Константина еще и смерть простого рабочего Артема Солодовникова, любящего мужа и отца. Для детектива Волгиной становится очевидно, что убийство Шиловского совершено из мести. Но все его жертвы – мягкие, порядочные, простодушные люди, обычные жители маленького городка, неспособные постоять за себя. Кому же хватило духа осуществить возмездие?..
Прощание с плейбоем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Морис решил подать на завтрак овсяную кашу с курагой и изюмом.
– «Овсянка, сэр»? – произнесла она полуутвердительным, полувопросительным тоном.
Морис улыбнулся и расположился за столом напротив нее. Мирослава знала, что Морис считает овсянку одним из самых полезных продуктов, но сама она не испытывала к ней особой любви.
– Можно подумать, что я англичанка, – пробормотала она, зачерпывая первую ложку.
– Ну, во‐первых, не англичанка, а шотландка, – поправил он.
– Еще лучше!
– А чем вам не нравятся шотландцы? Я часто вижу у вас на столе томик Роберта Бёрнса.
– Поэзия и кухня – это разные вещи.
– Не скажите, – не согласился Морис. – И, между прочим, по словам Плиния Старшего, еще древние германцы готовили кашу из овса.
– Германцев вспомнил, – пробормотала она.
– А древние славяне считали, что овес исцеляет от всех болезней, а овсяный кисель на Руси был священным блюдом.
– Ладно, поняла, а что там во‐вторых? – спросила Мирослава.
– Да то же, что и во‐первых, – пожал он плечами. – Просто люди почему-то ошибочно считают, что овсянку по утрам едят англичане. А это совершенно не так. Овсянка – национальное блюдо шотландцев.
– Хоть англичанам повезло, – сделала вывод из сказанного Мирослава.
Морис улыбнулся:
– А, кстати, совсем недавно Шура с пеной у рта защищал Марию Стюарт и клеймил позором Елизавету Вторую.
– Вот и кормил бы Шуру овсянкой!
– Я пробовал, – улыбнулся Морис, – но он есть ее категорически отказался, заявив, что он не конь.
– А я, значит, лошадь, – хмыкнула Мирослава.
– Нет, вы Тигра. И, того и гляди, выпустите когти.
– Ладно уж, доела я твою овсянку. Ликуй и бей в литавры.
– Ешьте бутерброды с сыром и пейте чай.
– Еще проинформируй, что в сыре содержится кальций и он необходим для моего молодого организма.
– Чего говорить, – улыбнулся Морис, – вы и сами все знаете.
Через полчаса она уже мчалась по шоссе, вдыхая свежий воздух, еще не прокаленный солнцем.
Варвара Пушкарская жила в панельном доме одного из спальных районов. Мирослава про себя недоумевала, как девушка из такого скромного района могла попасть в столь дорогой ночной клуб. Ну что ж, скоро она это выяснит. К ее удивлению, на старой пятиэтажке стоял домофон. Волгина набрала номер квартиры со второго этажа.
– Кто? – спросил ее голос, принадлежащий, скорее всего, подростку.
– Почта.
Дверь открылась. Волгина поднялась на третий этаж и нажала на кнопку звонка квартиры Пушкарских. Через минуту она уже увидела в проеме двери девушку лет двадцати восьми в чистом, много раз стиранном халате и стоптанных домашних тапках. Она втыкала шпильки в ракушку из волос на затылке.
– Вам кого? – спросила девушка.
– Я хотела бы поговорить с Варварой Пушкарской.
– А вы, собственно, кто?
– Я детектив Мирослава Волгина, вот мое удостоверение.
– Странно, – проговорила девушка.
– Что странно?
– Какое дело может быть у детектива к моей Варьке.
– Мне просто нужно с ней поговорить.
– Проходите. Она в своей комнате.
– А вы родственница Варвары?
– Я ее родная сестра Лидия Пушкарская.
– Очень приятно.
Они дошли по коридору до закрытой двери. Лидия постучала в дверь.
– Варя, тут к тебе пришли.
– Кто?
– Детектив.
– Кто?!
Дверь открылась, и Мирослава увидела худенькую девушку болезненного вида.
«Неужели это та самая Варвара, что развлекалась в клубе с Шиловским? – подумала она недоуменно. И вдогонку, уже мстительно: – Ну, всё! Если Митяев меня обманул, подсунув не тот адрес, я оторву ему голову».
И, обратившись к девушке, проговорила:
– Я детектив Мирослава Волгина. У меня к вам конфиденциальный разговор.
– Я оставлю вас ненадолго, – прозвучал за спиной Мирославы голос Лидии.
А Варвара, с удивлением глядя на детектива, пригласила:
– Проходите, пожалуйста.
Мирослава прошла в скромно обставленную, узкую комнату. Единственной ценной вещью в ней был ноутбук. Волгина поискала глазами, куда бы присесть, и опустилась на краешек стула, заваленного журналами и газетами.
– Ой, простите, – воскликнула Варвара и переложила всю груду на постель. – Вы сказали, что вы детектив, – обернулась она к Мирославе.
Волгина кивнула.
– Но я не понимаю, что может хотеть от меня полиция, – растерянно проговорила девушка.
– Я не полиция, – поправила Волгина, – я частный детектив.
– Тем более…
– Я хочу поговорить с вами о том вечере в ночном клубе.
– Нет! – закричала девушка и резко вскочила с кровати, на которую только что присела.
– Что нет? – удивилась Мирослава.
– Я не хочу об этом говорить!
– Почему?
– А вы не понимаете?!
– Нет…
– А… Вы обманули меня!
– В чем? – озадаченно спросила Мирослава.
– Вы выдаете себя за другую! Я все поняла! Вы проверяете меня!
– Варя! Успокойтесь! И объясните мне, о чем вы говорите?
– Да лечусь я! Лечусь!
– От чего?
– Как от чего?! От гонореи.
«Оп-па», – подумала про себя Мирослава. А вслух сказала:
– У вас нет причины не доверять моим словам. Вот моя лицензия. Я действительно частный детектив и расследую дело об убийстве Шиловского. Вы ведь знаете, что он погиб.
– Знаю! И как я рада! Гад! Гад! Я бы сама его сто раз переехала.
– Но в этом уже нет надобности, – тихо проговорила Мирослава и взяла девушку за руку. Рука была ледяной. А глаза пылали такой ненавистью, что даже Мирослава предпочла в них не смотреть.
– Варя, пожалуйста, сядьте, – попросила она, – успокойтесь. Мне правда очень нужно с вами поговорить.
– Я не стану помогать вам искать убийцу Шиловского, – проговорила девушка решительно.
– И не надо, – согласилась Мирослава, – просто расскажите мне, что произошло тогда в клубе. Вы ведь до сих пор все держите в себе. Расскажите, и вам станет легче. Я обещаю, что ни ваша сестра, ни ваши друзья об этом не узнают.
– И он тоже!
– Кто он?
– Вася.
– И Вася тоже не узнает, – пообещала Мирослава.
– Хорошо, я расскажу вам! – решилась Варвара. – Слушайте!
Из сбивчивого рассказа девушки Мирослава узнала, что Варвара несколько лет копила деньги на свое восемнадцатилетие. А когда оно наступило, девушка не могла придумать, как и где его отметить, и тут две ее однокурсницы из обеспеченных семей предложили сходить в клуб. Они заверили ее, что клуб потрясающий, не клуб, а сказка, и что она, посетив его, запомнит это событие на всю оставшуюся жизнь. В том, что Варвара не забудет этого вечера в клубе до конца своих дней, они оказались правы. А во всем остальном…
Яркие краски, шум, гомон ее напугали сразу, едва она оказалась в зале. И она бы непременно сбежала, если бы подружки чуть ли не насильно не втащили ее вовнутрь. Они втроем расположились за столиком, сделали заказ. Вернее, заказ за Варю сделали ее сокурсницы. Они же уговорили ее попробовать фирменный коктейль клуба, от которого у нее сразу закружилась голова и стало горячо в груди. А потом ей стало весело. Так весело, как никогда в жизни. Она ела, пила, веселилась, ее уже не пугал шум и огромное количество народу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: