Джоди Пиколт - Искра надежды

Тут можно читать онлайн Джоди Пиколт - Искра надежды - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Искра надежды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2019
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-6556-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джоди Пиколт - Искра надежды краткое содержание

Искра надежды - описание и краткое содержание, автор Джоди Пиколт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джордж никогда не думал, что станет тем, кто захватывает заложников. Но сегодня утром он пришел в центр, где проводят аборты, вооруженным и отчаявшимся. Именно здесь, по его мнению, его юной дочери сделали страшную операцию, лишили искры новой жизни, и теперь они ответят за все.
Полицейский детектив Хью Макэлрой не впервые вел переговоры с вооруженным преступником. На этот раз он понимал: тот, кто открыл огонь в клинике, не маньяк-убийца, а лишь отчаявшийся отец. Но внезапно Хью видит в телефоне сообщение от своей дочери. И сердце опытного полицейского замирает… Этим утром судьбы незнакомых людей причудливо переплетаются, и теперь их жизни полностью зависят друг от друга.

Искра надежды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Искра надежды - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоди Пиколт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иззи оттирала кожу, пока та не стала саднить, а потом вернулась в палату. За занавеской маячил полицейский.

— Мисс Уолш? Я офицер Тибодо, — представился он. — Пришел в надежде, что вы сможете дать короткие показания.

Она отдернула занавеску и села на каталку, свесив ноги.

— С чего же мне начать?

— Думаю, с самого начала. — Тибодо почесал ручкой за ухом. — Вы приехали в клинику с утра?

— Да.

— Как давно вы там работаете?

Не успела она ответить, как раздался голос, требующий ответа, где Иззи.

Паркер!

Иззи соскользнула с каталки и шагнула вперед, когда он стал протискиваться между медсестрой и работником клиники, который пытался удержать его на безопасном расстоянии от пациентки.

— Паркер! — воскликнула она, и голова молодого человека мгновенно повернулась в ее сторону.

— Иззи, боже мой! — За три гигантских шага он преодолел разделявшее их расстояние и сжал ее в объятиях. Он сжимал ее так крепко, что она едва могла дышать. Но дрожать наконец-то перестала.

Когда парамедики доставили ее в клинику и медсестра в приемном покое спросила, кому из родственников можно позвонить, имя Паркера само слетело с губ. Разве это не о многом говорит?

Быть может, пришло время перестать тревожиться о том, что их может разделить, и сосредоточится на том, что их связывает?

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил он.

Она кивнула.

— Ты не пострадала? — Паркер отстранился на расстояние вытянутой руки и стал ее осматривать. На его лице были написаны десятки вопросов, он вглядывался в глаза Иззи, как будто пытался найти ответы на них. Или узнать правду. Быть может, впервые это означало одно и то же.

Не так и не здесь она рассчитывала провести этот вечер. Но сейчас отчетливо поняла, как ей был необходим именно такой вечер.

— Я в порядке, — заверила Иззи. Она взяла его руку и, улыбаясь, положила себе на живот. — Мы в порядке.

И внезапно будущее перестало казаться Иззи туманным. Это как получить отметку в паспорте, когда ты возвращаешься в свою страну и понимаешь, что единственная причина, по которой отправлялся в путешествие, — желание испытать чувство возвращения домой.

Когда один из младших детективов принес весточку, что операция Бекс была сделана удачно, Хью мысленно поблагодарил Бога, в которого уже давно перестал верить. Та часть мозга, которая тревожилась за сестру, теперь тоже могла сосредоточиться на Рен, которая все еще находилась рядом с убийцей.

Сперва отпустили двух женщин. Потом медсестру и раненого доктора.

Хью ждал. Продолжал ждать. И… ничего.

Он расхаживал по командному пункту, откуда звонил, чтобы дать стрелкý еще несколько минут в надежде, что он выполнит свое обещание и отпустит всех заложников. Неужели он принял неверное решение? Фатальное? Для Рен… Этот вопрос не давал ему покоя.

Дорогу Хью вновь преградил капитан Квандт.

— Что ж… я устал ждать. Он отпустил уже почти всех заложников. Теперь мы выкурим его.

— Нельзя, — отозвался Хью.

— Черта с два! — воскликнул Квандт. — Здесь я командую, лейтенант.

— Только на бумаге. — Хью подошел ближе и оказался всего в нескольких сантиметрах от него. — Там остались заложники. Годдард не узнает вас через дырку в стене. Мы оба знаем, чем это закончится, если вы войдете туда.

Хью не стал описывать, насколько плачевно все может закончиться. Вполне возможно, Джордж только на словах соглашался отпустить заложников, не собираясь сдерживать своего обещания. А что, если он хотел выйти под градом пуль? И забрать с собой Рен. Это вполне могло стать его прощальным «накося выкуси» для Хью.

— Мы оба знаем, что для тебя это слишком личное дело, ты не можешь мыслить ясно. — Квандт перехватил его взгляд.

— Именно поэтому я и не хочу, чтобы вы врывались в эти проклятые двери. — Хью даже с места не сдвинулся, так и стоял, скрестив руки на груди.

— Я даю ему еще десять минут, чтобы он освободил твою дочь, — прищурился командир. — А потом я сделаю все, что в моих силах, чтобы она оказалась в безопасности, но… мы положим этому конец!

Как только Квандт отошел, Хью взял свой мобильный телефон и набрал номер клиники — тот самый номер, который набирал уже несколько часов, чтобы пообщаться с Джорджем. Телефон звонил и звонил. Звонил и звонил. «Возьми же трубку!» — заклинал Хью. Хотя выстрелов не было, это совсем не означало, что Рен ничего не угрожает.

Прошло восемнадцать гудков, он уже хотел было повесить трубку. И тут:

— Папочка… — произнесла Рен, и его ноги перестали слушаться.

— Привет, милая, — сказал он, изо всех сил пытаясь задушить эмоции в голосе. Он вспомнил, как она училась ходить и падала. Если Рен видела, что Хью расстроился, она тут же заливалась слезами. А если он выглядел равнодушным, она вставала и продолжала идти. — С тобой все хорошо?

— Да-а-а.

— Он тебя обидел?

— Нет. — Повисла пауза. — А тетя Бекс…

— С ней все будет хорошо, — заверил Хью, хотя и не мог быть уверен на все сто. — Я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя, — добавил он и тут же услышал нарастающую панику в голосе дочери.

— Ты так говоришь, потому что я умру?

— Нет. Нет! Я делаю все, что могу. Ты могла бы пригласить Джорджа? — попросил он и сглотнул. — Ты могла бы попросить его взять трубку и поговорить со мной?

Он услышал приглушенные голоса, а потом в трубке раздался голос Джорджа.

— Джордж, — спокойным голосом произнес Хью, — я думал, что мы договорились.

— Договорились.

— Ты сказал мне, что освободишь заложников.

— Я освободил, — ответил Джордж.

— Но не всех.

В разговоре возникла заминка.

— Я и не говорил, что всех, — возразил захватчик.

Хью всем телом прильнул к телефону, как будто шептался с любовницей.

— Ты не хочешь рассказать мне, что происходит на самом деле, Джордж? — Пауза. — Ты можешь говорить прямо. И ты это знаешь.

— Все ложь.

— Что ложь?

— Как только я отпущу твою дочь, что станет со мной?

— Мы поговорим об этом, когда ты выйдешь. Ты и я, — пообещал Хью.

— Ерунда! Жизнь моя кончена, так или иначе. Пойду ли я в тюрьму и сгнию там или же меня застрелят.

— Не застрелят, — убеждал Хью. — Я этого не позволю. — Он пробежал глазами свои записи, сделанные по мотивам последнего разговора с Джорджем. — Забыл? Ты сам положишь этому конец. И поступишь правильно. Твоя дочь… черт побери, весь мир!.. смотрит на тебя, Джордж.

— Иногда поступить правильно означает сделать что-то плохое, — негромко ответил тот.

— Необязательно, — возразил Хью.

— Ты не понимаешь. — Джордж говорил голосом сдержанным, отстраненным. — Но обязательно поймешь.

А это уже настоящая угроза. Последние слова, несомненно, звучали как угроза. Хью взглянул на командира отряда быстрого реагирования и встретился с ним глазами: Квандт стоял в углу палатки и не сводил с него взгляда. Он поднял руку и указал на часы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоди Пиколт читать все книги автора по порядку

Джоди Пиколт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искра надежды отзывы


Отзывы читателей о книге Искра надежды, автор: Джоди Пиколт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x