Лоуренс Блок - Рассказы [компиляция]
- Название:Рассказы [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоуренс Блок - Рассказы [компиляция] краткое содержание
Рассказы [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Непонятно зачем. Сколько можно получить за подержанный радиоприемник?
— Думаю, что немного. Не наш ли это поворот?
— Наш. Значит, драгоценности — самое ценное из того, что они взяли?
Я кивнул.
— Представляешь, они утащили мой пиджак спортивного покроя. Должно быть, он приглянулся одному из них, да и размер подошел.
— Фантастика. Какой пиджак?
— Из шотландки. Ему уже три года, откровенно говоря, он мне изрядно надоел, но я уверен, что он висел в шкафу, когда мы уезжали. Должно быть, эти грабители не следят за модой.
— Ну и дела. Ты позвонил в полицию?
— Ничего другого не оставалось, Пит. И вот что я тебе скажу. Если тебя ограбили — это еще полбеды. А беда — это общение с полицией. Мы устали после дальней дороги, дом выглядел так, словно по комнатам прошел тайфун, я конечно же позвонил страховому агенту, а тот велел мне немедленно сообщить в полицию об ограблении. Сказал, что никакие убытки покрываться не будут, если полицию не поставят в известность о наступлении страхового случая. Короче, мы провели несколько часов в компании этих громил в штатском. Роз просто билась в истерике, детективы задавали обычные вопросы, хотя точно знали, что это потеря времени. Представляешь, спрашивали меня, не записан ли где серийный номер пишущей машинки. Да кто записывает такую ерунду?
— Никто?
— Вот-вот. Даже если ты его и запишешь, то точно забудешь, куда положил этот листок.
— Или преступники украдут записную книжку вместе с пишущей машинкой.
— Совершенно верно. Но они задавали эти вопросы, потому что такая у них работа, а я чувствовал себя виноватым, поскольку не знал серийного номера. Потом они пристали ко мне насчет чеков на украденные вещи. Но кто их держит в доме? Осторожнее, мальчишка на велосипеде.
— Я его вижу, Эдди. Что-то ты очень нервничаешь.
— Извини.
— Я знаю, что нельзя давить мальчишек на велосипеде, и знаю, где нам сворачивать. Слава Богу, не первый раз сижу за рулем фургона.
Я положил руку ему на плечо.
— Извини, я действительно нервничаю. Эти копы, я в конце концов сказал им, что с вопросами надо заканчивать, налил всем виски и мы немного расслабились. Они доверительно сказали мне, как будто я и сам этого не знал, что украденного мне не видать, как своих ушей. Они допили виски, и я тут же выпроводил их. Потом отвел Роз наверх и всыпал ей в рот горсть «валиума».
— Надеюсь, не целую горсть.
— Пару таблеток.
— Так-то лучше.
— Потом выпил виски и завинтил бутылку пробкой, чтобы вечером быть в форме. Знаешь, я чуть не позвонил тебе, чтобы все отменить и вновь пообщаться с бутылкой, но решил, что это глупо.
— Ты уверен? — он посмотрел на меня. — Я могу развернуться. Эта ночь не последняя.
— Езжай дальше.
— Ты абсолютно уверен?
— Абсолютно. А как тебе эти говнюки?
— Ты про копов?
— Нет, не про копов. Они на работе. А про тех парней, что ограбили нас.
Он рассмеялся.
— Может, для них это тоже работа, Эдди.
— Хороша работа, грабить чужие дома. Ты бы на такое пошел?
— Разумеется, нет.
— Роз всегда говорила, что в нашем доме она чувствует себя в полной безопасности. Хороший район, и все такое, а что она скажет теперь? Конечно, это все ерунда, со временем она будет говорить то же самое, но я понимаю, о чем она толкует.
— Это же вторжение в личную жизнь.
— Именно так. Незнакомцы на территории, принадлежащей только ей. Незнакомцы ходят по ее дому, пачкают ее ковры, роются в ее вещах, суют нос в ее секреты. Вторжение в личную жизнь, именно так это и называется. И ради чего, скажи на милость?
— Им еще повезет, если они получат по десять центов на каждый доллар.
— Это точно. Если они выручат за все две тысячи долларов, им крупно повезет, а ведь они испортили нам день, причинили нам массу хлопот, и я не знаю, во сколько мне обойдутся уборка и покупка вещей взамен украденных. Залезать в дома чужих людей ради такой мелочевки… а если бы мы были дома?
— Наверное, они предварительно убедились, что вас нет.
— Сомневаюсь. Скорее всего, их выбор пал на наш дом случайно.
Мы продолжали обсасывать эту тему, и когда подъехали к воротам, я уже совсем успокоился. Разговоры снимают напряжение, а говорить с Питом — одно удовольствие.
Он остановил фургон, я вылез из кабины, отомкнул замок, распутал цепь, открыл ворота. Закрыл и запер, как только их миновал Пит. Влез в кабину, и через широкий двор мы поехали к складу.
— С ключом никаких проблем не возникло, Эдди?
— Нет.
— Это хорошо. А как они попали в ваш дом, вышибли дверь?
— Да нет, выломали замок.
— Похоже, какие-то недотепы.
— Да, именно недотепы.
Он развернул фургон, задом подъехал погрузочной платформе. Я вновь вылез из кабины, открыл задние дверцы, и тут же автоматические ворота склада откатились в сторону. Если б за ними стояли вооруженные охранники, они бы превратили меня в решето. Но, разумеется, за ними никого не было, а через пару секунд из двери, что находилась в дюжине ярдов по нашу левую руку, вышел ночной сторож. Помахал нам рукой, потом поднес ко рту бутылку, которую держал в бумажном пакете.
Пит спрыгнул на землю, вдвоем мы направились к старику.
— Решил вот открыть вам ворота. Компанию не составите?
И предложил нам бумажный пакет. Мы оба отказались, а сторож вновь приложился к бутылке.
— Вы, парни, обойдетесь со мной по-хорошему, не так ли?
— Не волнуйся, папаша.
— С ключом проблем не возникло?
— От замка на въездных воротах? Никаких.
— Когда будете уезжать, вы порвете цепь, чтобы они не поняли, что замок открывали ключом, так?
— На это уйдет слишком много времени, папаша. Тебя подозревать никто не будет, а если и будет, то доказать они ничего не смогут.
— Они будут задавать мне вопросы, — заверещал он.
— За это тебе платят деньги. И они обязательно спросят, как мы разобрались с замком.
Ему это конечно, не понравилось, но он залил печаль, вновь приложившись к бутылке.
— Наверное, вы знаете, что делаете. Только не связывайте меня слишком уж сильно. И я не знаю насчет кляпа.
— Это тебе решать, папаша.
Он решил, что кляп все-таки не помешает. Пит достал из кабины рулон широкой клейкой ленты, веревку, на какой развешивают белье, и втроем мы прошли на склад. Пока Пит связывал старика, я начал заносить в фургон коробки с цветными телевизорами. Старался устанавливать коробки как можно компактнее, чтобы в кузове их уместилось побольше. Потому что знал, что новые драгоценности, которые придется покупать Роз, обойдутся мне в кругленькую сумму.
Смена обстановки — лучший отдых
Lawrence Block: “As Good as a Rest”, 1986
Перевод: В. А. Вебер
Эндрю говорит, что смысл отпуска — по-иному взглянуть на мир. Перемены ничуть не хуже отдыха, поэтому отпуск нужен для смены обстановки, а не для отдыха. Если ты хочешь отдохнуть, достаточно не открывать почтовый ящик, отключить телефон и остаться дома. Это и есть настоящий отдых, в сравнении с путешествием по Европе. Сидеть перед телевизором, положив ноги на стол, — это отдых, взбираться по сорока двум тысячам ступеней на вершину Нотр-Дам — тяжелая работа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: