Питер Чейни - Зловещее поручение
- Название:Зловещее поручение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Чейни - Зловещее поручение краткое содержание
«За кулисами» Э. Д. Биггерса рассказывает о том, как темные тайны прошлого раскрываются в настоящем благодаря уму и терпению знаменитого китайского сыщика Чарли Чана — полицейского сержанта из Гонолулу.
В «Зловещем поручении» П. Чейни увлекательно описывается противоборство немецкой и британской разведывательных служб в годы второй мировой войны.
Зловещее поручение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я поцеловал ее в губы, но пробуждение во мне каких–либо нежных эмоций оказалось заглушено страхом, чтобы неосторожным жестом она не коснулась моих оттопыренных карманов. К тому же она, кажется, метнула настороженный взгляд в сторону шифоньера.
Бетина уселась в кресло, которое я только что освободил, потянула к себе ящик с сигаретами и предложила мне закурить.
— Наступило время немножко поговорить с вами, Майкл, — начала она. — Я не знаю, что таится в вашей голове, и вообще не знаю, кто вы такой. Думаю, что вы сами Должны рассеять все мои подозрения. В противном случае я вынуждена буду прийти к определенному заключению.
— К какому заключению?
Она внимательно посмотрела на кончик своей сигареты и после минутного колебания проговорила:
— Мне кажется, что вы используете меня в качестве средства в какой–то игре. Не знаю, почему я так думаю, но эта мысль преследует меня. Я ровным счетом ничего не знаю о вас и немножко побаиваюсь. Вы выглядите так, как и должен выглядеть всякий мужчина, но чувствуется, что вы ведете какую–то игру, с кем–то состязаетесь и стремитесь к какой–то цели. И вот я должна сказать вам прямо: я всецело хочу быть на вашей стороне.
— Очень этому рад и благодарю вас, но…
— Одну минутку. Повторяю, что я целиком на вашей стороне, очень хотела бы быть вам полезной, но при этом должна знать о вас гораздо больше. Хотя бы для самоуспокоения. Вы видите, что я совершенно откровенна с вами, дорогой Майкл… Итак?..
Расположившись в мягком кресле напротив Бетины и слушая ее, я думал о том, что наличие у нее распространенного «вальтера» может еще ни о чем не говорить. Разрешения на его хранение у нее, разумеется, нет. Пистолет немецкий, и с немцами мы ведем войну. Это так, но еще далеко не все для существенных выводов. А вот газовый пистолет — это уже нечто совсем иное. Я не успел его осмотреть, но можно было не сомневаться и в его немецком происхождении. Газовый пистолет пока еще большая редкость, и наличие такового у леди в столице может свидетельствовать весьма о многом.
— Что ж, дорогая Бетина, еще раз благодарю вас за такое хорошее отношение ко мне, но, к сожалению, должен разочаровать вас. Никакой загадки я собой не представляю. Все у меня ясно, просто и открыто.
Она покачала головой.
— Думаю, дорогой, что совсем наоборот. Вы представляете собой чрезвычайно опасного человека, и я это знала с самого начала. Я уверена, что вы не кто иной, как тайный разведчик, ловкий шпион или еще кто–либо в этом роде. Не правда ли?
— Абсолютная бессмыслица, милая Бетина! Вы просто начитались ужасных романов, которых сейчас уйма, и ваше воображение взыграло. Однако любопытно, каким образом пришли вы к такой забавной мысли? Что могло вас натолкнуть на такое странное предположение?
Она встала с кресла, слегка поджав губы, достала из небольшого буфетного шкафчика виски с содовой и стакан и молча поставила все передо мной на низеньком столике.
— Благодарю вас, Бетина.
Медленно потягивая виски, я ощущал на себе ее внимательный, пытливый взгляд через плечо.
Она оглядела себя в зеркало, поправила свои пышные локоны, вновь уселась в кресло и на некоторое время задумалась, стараясь, видимо, привести свои мысли в порядок.
Не прерывая ее молчания, я думал, как лучше поступить с пистолетами. В голову приходили разные варианты, но все они казались мне неподходящими. Что касалось Бетины, то я решил полностью отбросить мысль о случайном нахождении у нее этого оружия и о том, что оно могло и не принадлежать ей лично.
— С тех пор как я вас узнала, Майкл; — сказала она мягко, — начали случаться удивительные вещи.
— Об этом–то вы и обещали мне рассказать, и я весь внимание.
— Прошлой ночью меня неотступно преследовала мысль, что кто–то за мной следит. Эта мысль оказалась настолько упорной, что я действительно начала верить этому. Затем, когда- я уже возвратилась к себе домой, я постаралась убедить себя в том, что все это невозможная глупость, плод моей беспочвенной фантазии, результат, возможно, некоторой взвинченности нервов.
— Вернее всего. Ну, и дальше?
— Дальше… Я отправилась спать и попыталась уснуть… Прошло не более десяти минут с тех пор как я легла в постель, и вдруг…
— Что «вдруг»?
— Кто–то попытался выстрелить в меня через окно!
Она повернулась в кресле и взглянула на меня. Она все еще улыбалась, но в ее глазах светилось беспокойство.
— Что за чертовщину вы выдумываете, Бетина? Вы в самом деле хотите меня уверить в том, что кто–то стрелял в окно вашей спальни? Но ведь это нереально.
— Подойдите и взгляните в окно. А потом я покажу вам пулю. Она пробила настенный коврик и застряла в стене. Я выковыряла ее ножичком.
Я обошел кровать и обследовал окно. В нем действительно оказалось отверстие и, вне всякого сомнения, пулевого происхождения, Стреляли с дистанции в несколько десятков ярдов.
Я открыл окно и выглянул наружу. Перед окном был расположен двор с фонтаном посредине. По ту сторону фонтана, примерно в пятидесяти ярдах, возвышался другой дом.
— Кто живет в доме напротив? — поинтересовался я. — Меня интересует, кто живет в квартире, которая расположена как раз против вашего окна, а также выше и ниже. Совершенно очевидно, что стреляли из одного из этих окон.
— Никто там не живет. Дом пустует.
— Ясно.
— Майкл, подойдите сюда и взгляните на пулю.
Это был кусочек скошенной «и -слегка сплющенной бронзы. Нетрудно было догадаться, что стреляли из «шмайссера» сорокового калибра и что к ружью был приделан глушитель.
— А откуда вы выковыряли эту пулю?
— Вот, взгляните.
— В таком случае гадать не приходится. Стреляли со второго этажа из окна чуть наискосок от вашего. Но это мало что объясняет, раз дом пустует.
— Мне от этого не легче.
— Да… — протянул я. — Над всем этим следует поразмыслить.
Закурив новую сигарету, я подумал, что Бетина далеко не так глупа, как я мог надеяться в начале нашего разговора. Несомненно, она что–то подозревала, что–то нащупывала, переходила в атаку, ставила передо мной все новые и новые вопросы. И вот еще новая проблема — выстрел в окно. Странный выстрел, нелогичный. Очень нелогичный, почти совсем не поддающийся объяснению. Позднее, когда мое с ней «сотрудничество» стало бы внешне более очевидно, вот тогда могло быть всякое, но в данный момент — какие такие могли быть основания для покушения на нее? Абсолютно никаких! Логика здесь явно не действовала. Странно.
Я молча пожал плечами.
— Вы сами видите, Майкл, — прервала она затянувшееся молчание, — что кто–то полагает, что я действую совместно с вами… Этот кто–то весьма недолюбливает вас и ваших друзей. И я не знаю, что и думать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: