Чарльз Сельцер - Охотник за приданым (cборник)
- Название:Охотник за приданым (cборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-86092-072-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Сельцер - Охотник за приданым (cборник) краткое содержание
В основе сюжета Ч. О. Сельцера — тайна индейского племени, ставшая причиной многих бед, а порой и гибели тех, кто неосторожно прикоснулся к ним. Герой повести В. Спэнна в процессе поиска пропавшей женщины раскрывает несколько загадочных убийств, произошедших в разное время и . даже в разных городах. Тема произведения С. Дина — мошенничества в крупном универмаге, расследуя которые, магазинный детектив один на один сталкивается с бандой убийц и грабителей.
Охотник за приданым (cборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не из тех, кого можно шантажировать! — возразил Винс.
— Ну, они, может, только попытались... и вот они оба — жертвы.
— Боже мой, Хантер!..
Поувер жестом успокоил Винса.
— Вполне впечатляющая история,— сказал ой.— Хантеру следовало бы писать сценарии для кинематографа или телевидения. Самое любопытное, что у него нет ни малейших доказательств, чтобы обосновать свои подозрения. Лейтенант Сликер лопнет от смеха, когда узнает об этой истории.
— А вы сами-то уверены в этом? Ведь некоторые факты можно очень легко доказать. Надо порасспросить хорошенько людей, и они припомнят довольно интересные вещи.
Реакция Поувера была совсем не такой, какую я ожидал.
— Мне, конечно, будет не совсем приятно, если вы вытащите эту сомнительную историю из моего прошлого на свет Божий, но никто из нас не убивал мою жену, а также ни Молли Уат, ни Отто Канзаса. Нет ли каких-нибудь других подозрений в вашем списке?
— Ну... есть еще Нелсон и ваш зять. Хотя Вирл Томас, как я полагаю, не был знаком с вашей женой, он прекрасно мог убить Молли и Отто. И нельзя также забывать про вашу дочь Сандру.
Наконец я напал на слабое место Поувера. Задетый за живое, он воскликнул:
— Боже мой, Хантер, да вы сошли с ума!
— Не настолько, насколько вы думаете,— возразил я.— Это ведь не для угощения мороженым ваши люди привели меня сюда под дулом револьвера. Раз я настолько привлекаю ваше внимание, значит я недалек от истины.
Поувер с большим трудом овладел собой.
— Я вас пригласил, чтобы сделать вам последнее предложение. Я хочу, чтобы вы перестали вмешиваться в наши семейные дела и дела моих друзей. Вы работаете, чтобы оправдать Уата... очень хорошо... Я не считаю его достаточно сильным, чтобы убить Молли или ее дружка, и так же, как и вы, я уверен в его невиновности. Если вы оставите мою дочь и моих друзей в покое, я готов преподнести вам виновного на подносе.
— На что вы готовы?! — вскричал я.
— Я помогу вам доказать невиновность Уата, если вы, со своей стороны, будете выполнять правила игры.
-— Но как вы можете это сделать?
— Я знаю, кто убийца.
— Почему же вы не сообщили об этом лейтенанту Сликеру?
— Мы не любим иметь дело с фликами. Я сообщу вам имя убийцы, причину преступления и предоставлю возможность задержать его. Согласны?
Что имя убийцы было известно всем трем мужчинам, я нисколько не сомневался. Я был почти убежден, что и сам знаю его, но у меня также было предчувствие, что Поувер и компания хотят направить меня по ложному следу. Меня сильно заинтересовало, какому же невиновному человеку они попытаются пришить убийство.
— Я вас слушаю,— сказал я.— Если ваша версия покажется мне правдоподобной и если после того, как я ее проверю, она окажется правильной, я уведомлю 'полицию. Но я вас предупреждаю, что я работаю на Уата. Он хочет знать, кто на самом деле убил его жену, а я хочу доставить ему это удовольствие.
— Согласен,— кивнул Поувер.— Винс, расскажи ему, что ты знаешь относительно Молли и Отто.
Винс выпустил клуб сигаретного дыма и добрую минуту смотрел на меня, прежде чем начать говорить.
— Бесполезно крутиться вокруг да около, цыпленок. Тебе, конечно, небезызвестно, что я был самым крупным букмекером в этом штате?
Я утвердительно кивнул.
Он продолжал:
— Приехав из Румвилла, Молли сразу же пришла ко мне по рекомендации Ната Рума. Я взял ее в свою контору. Позднее я взял к себе и Отто Канзаса, чтобы он работал для меня на бегах. Они оставались у меня на службе до того момента, когда флики вынудили меня переменить работу.
— А как они относились друг к другу? — спросил я.
— Я не занимался их частной жизнью, но тем не менее у меня было чувство, что они жили где-то вместе, не будучи любовниками. Отто любил девушек доступных и примитивных, что же касается Молли, то ее всегда встречали в компании одного врача по имени Эмиль Хаппер.
Я ощущал устремленные на меня взгляды трех мужчин и постарался скрыть удивление. После убийства жены это в его клинику Поувер отправил свою дочь. Хотели они убедиться в том, что мне это -было известно, или пытались навести на ложный след?
— А что случилось с Хаппером? — спросил я.
— Я потерял его из виду с тех пор, как перестал заключать пари. Он был лишь одним из моих клиентов, и, насколько мне известно, он никогда не посещает мой ночной клуб. Тогда же исчезли из поля моего зрения Отто и Молли... Но Нед, безусловно, сможет кое-что добавить...
Казалось, Дермонд только и ждал, чтобы заговорить, будто выучил наизусть все, что собирался сказать. Он сразу же начал:
— После того как Молли ушла от Винса, она работала в клинике доктора Хоппера. Она перестала жить вместе с Отто, чтобы поселиться в пансионе при клинике. Отто выбрал из числа своих знакомых пару девушек и заставил их работать на себя.
— Но мне говорили, что некоторое время Молли жила с вами,— сказал я.— Вас считали любовниками.
— Молли действительно жила у меня, но не в том качестве, как вы думаете. Мои маленькие подружки всегда бывают высшего класса. Просто когда она работала у Винса, они снова встретились с Нелсоном Румом. Тот женился на девушке, которую выбрал ему отец, но его всегда влекло к Молли. Всю жизнь он стремился к ней. Как старого друга он попросил меня устроить так, чтобы он иногда мог встречаться с Молли. Для этого надо было дать ей работу и найти такое жилище, в котором он мог бы навещать ее, оставаясь никем не замеченным.
Мой дом был достаточно велик, и дать ей две комнаты для меня не составляло труда. Я отвел ей небольшое помещение и дал работу в баре, где она получала хорошие чаевые. Неле приезжал в город два раза в неделю по своим делам и проводил некоторое время с Молли в моем доме. Старый Нат сразу же узнал об .этом, но только смеялся. Он не видел ничего предосудительного в скандальном поведении сына, раз тот все вечера благоразумно проводил в домашнем кругу. Вот вам и вся правда, Хантер.
Самое забавное было то, что я сразу поверил Винсу Катсу. Да, вероятно, так все и происходило... за исключением маленькой детали, о которой ни тот, ни другой не сказали. Нед, как, впрочем, и Винс, не пришел бы кому-то на помощь из чистого альтруизма... Если они помогали Молли, то, определенно, либо под угрозой шантажа, либо по приказанию Поувера.
Пока я размышлял, Винс Кате встал и вышел из комнаты. Через несколько минут он вернулся и сделал Поуверу знак головой. Где он мог побывать в это короткое время своего отсутствия и касалось ли это меня? Необходимо было ответить на эти вопросы, и я позволил себе спросить:
— А как Хаппер принял измену Молли?
— Я не знаю, что такого особенного было в этой женщине,— продолжал Дермоид,— но если мужчина начинал с ней спать, он сразу же терял голову. Ее уход превратил Эмиля в дикого зверя, и он стал грозить убить и Молли и ее покровителя. Потому-то я и распустил слух, что она моя любовница,— чтобы укрыть Молли и Нелса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: