Адриана Мэзер - Призрачный омут
- Название:Призрачный омут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-00154-123-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адриана Мэзер - Призрачный омут краткое содержание
В 1912 году тетя и дядя Саманты Мэзер взошли на «Титаник». Спустя сто лет после трагических событий Саманта начинает видеть сны о зловещем корабле. Чем больше девушка погружается в мир снов, тем страшнее становится опасность, которая ей грозит.
Сможет ли она изменить прошлое, пока призрачный омут не затянул ее в свои глубины навсегда?
Призрачный омут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дверь приоткрывается, и на пороге оказывается миссис Мэривезер, принося с собой аромат сладостей.
– Я услышала голоса и подумала… Девочка моя! – Она прижимает ладонь ко рту. – Что тебе принести? У тебя где-нибудь болит? Есть хочешь? – Она быстро проходит через комнату и обхватывает мое лицо ладонями. – Дай посмотреть на тебя.
Я наслаждаюсь ее улыбкой.
– Джексон… он в порядке? В смысле, он ведет себя как прежде?
Она кивает:
– А еще он здесь. И девочки тоже. Неужели думала, что мы не стали бы дежурить по очереди, ожидая, когда ты проснешься?
Папа стискивает мою ладонь.
– Как долго я была без сознания?
– Больше суток, – отвечает отец.
Кажется, множество бессонных ночей дало о себе знать.
Миссис Мэривезер отходит к двери.
– Она пришла в себя! – кричит она в коридор. – Идите сюда!
Я слышу быстрые шаги – они поднимаются по лестнице и спешат к нам. Мэри влетает в комнату первой, следом за ней – Сюзанна и Элис. У Мэри вокруг рта – крошки от печенья, а на глазах мгновенно выступают слезы.
– Сэм, я так испугалась. Я не знала, что делать. Появилась эта рана. Температура тела начала падать. Кровь никак не останавливалась. Я… ты не представляешь… я так испугалась. Как же я рада, что ты в порядке.
– Мэтт? – смотрю я на Элис.
– Мертв, – тихонько отвечает она.
– Его нашли у Салемской пристани со сломанной спиной и раздробленными костями. Причина смерти: утопление, – добавляет Сюзанна. – Как так получилось, определить не удалось. Весь город в шоке.
Я вздрагиваю, вспоминая острие его ножа и выражение лица, когда он не смог удержаться за мою руку. Киваю, отгоняя это видение.
– Редд?
Сюзанна качает головой, и комната погружается в тишину. В дверях появляется Джексон, лицо озаряется улыбкой при виде меня.
– Сэм! – улыбается он, и я узнаю настоящего Джексона.
– Ладно, ладно. Не стоит переутомлять Саманту, – осаждает их миссис Мэривезер. – Хочешь, принесу тебе еды, милая?
– Пока не нужно.
Все выходят из комнаты, кроме Джексона, которому явно очень неуютно. Он присаживается на отцов стул.
– То заклинание… – начинаю я.
– Ага… Сэм, я не понимал, кто я и что делаю. Я просто…
– Поверь, знаю. Это мерзкое чувство.
– Просто кошмар, – кивает Джексон.
Мы молчим, Джексон отводит глаза.
– Я даже не знаю, как начать…
– Джексон, не стоит. Не нужно ничего объяснять.
Джексон смотрит на свои руки.
– Что ж, тогда… как насчет того, чтобы открыть подарок в честь твоего пробуждения?
Он оглядывается. Проследив за его взглядом, замечаю на туалетном столике подарок.
– Отличная идея.
Джексон протягивает руку и достает обернутую в голубую бумагу коробку. Ставит ее на кровать рядом со мной. Я разворачиваю бумагу, находя под ней деревянную шкатулку с вырезанным на крышке кораблем – идеальной копией корабля из верфи, где мы впервые разговаривали с Джексоном по душам.
– «Дружба»?
– Да, я сделал ее для тебя.
Поднимаю взгляд на Джексона.
– Постой. Ты же не…
– Да. Прими ее в качестве извинения. Мне не стоило злиться на тебя тогда, после ресторана. Это было несправедливо. Ну, и… потом я тоже много дерьма наделал. Жаль, нельзя все исправить.
Я поднимаю крышку, дерево внутри гладкое и теплое на ощупь.
– Наша договоренность о доверии еще в силе?
Он улыбается, и мне на мгновение кажется, что в зеленых глазах блестят слезы.
– Надеюсь. Я был бы рад.
– Джексон! – кричит с первого этажа миссис Мэривезер. – Сэм нужен отдых.
– Думаю, это был тонкий намек, – замечает он, поднимаясь.
Я откидываюсь на подушки и рассматриваю подарок. Из-под одеяла рядом с ногой высовываются лапы Брума. Кот смотрит на меня, моргает и снова сворачивается в клубочек.
Я кладу шкатулку на прикроватную тумбочку. В вазе стоит одинокая лилия. Я резко сажусь.
– Элайджа!
Ответа нет. Я с трудом поднимаю свою измученную тушку с кровати, в голове прокручивается наш последний разговор. Тот самый, когда я его оттолкнула.
– Элайджа! – выдыхаю я.
– Саманта.
Я резко оборачиваюсь. Выражение его лица невозможно прочитать.
– Ада передала мне твое сообщение.
– Да?
– Да, вскоре после того, как заклинание рассеялось. И попросила меня передать сообщение тебе. Заставила запомнить и повторить его ей… целых три раза. – В его глазах улыбка. – Ада передавала, что ее мама всегда говорила: если рядом кто-то грустит, а ты не пытаешься его ободрить и отвлечь, тогда ты позоришь слово «человек». И, хотя пассажиры «Титаника» не догадывались об этом, они бесконечно долго испытывали грусть. Но ты снова подарила им радость. Ада сказала, ты поймешь, что она имеет в виду.
Я слушаю его слова, затаив дыхание.
– Другие духи тоже наведались сюда, прежде чем покинуть мир. Они оставили это.
Элайджа протягивает мне небольшую стопку писем. Заглядываю в первый конверт и вижу имя Молли. Прижимаю его к груди.
– А еще… Ада спросила, я ли твой мальчик.
– Мой кто?
– Твой мальчик… как в дневниках Стеллы, сказала она. И посмеялась надо мной.
Чувствую, как меня бросает в краску.
– Она видела, как я хандрила после нашего разговора, в тот раз, когда ты извинился за поцелуй.
Элайджа долго пытается подобрать слова.
– Я просто пытался…
– Знаю. Но мне не нужна твоя защита.
Он насмешливо поднимает бровь.
– Кроме того, я ни за что не поверю, если ты заявишь сейчас, что решил уйти.
– Резонно.
– И что теперь?
Он подходит ко мне, останавливается так близко, что явно может услышать, как от волнения участились удары сердца. Улыбается. С этими чудесными ямочками на щеках…
– Теперь… есть ты и я.
– Резонно, – соглашаюсь я, имитируя его старо-британский акцент.
– И извиняться я не собираюсь.
Элайджа подается ко мне, вопросительно останавливаясь у самых губ, а потом нежно целует их.
Я хватаюсь за его рубашку, наплевав на боль в руке. Открываюсь навстречу его настойчивым губам, и поцелуй наш из нежного становится страстным. Тело слегка потрясывает. Элайджа кладет одну ладонь мне на спину. Другой рукой касается моего уха, гладит шею. Я крепче прижимаюсь к нему, растворяясь в этом ощущении.
Глава 51
Настоящая я
Я делаю глоток пузырящегося грушевого сидра и встаю рядом с Элис, наблюдая, как веселятся на танцполе Мэри, Сюзанна и ее подружка. Зал, который школа сняла для проведения Весеннего бала, пышно украшен в стиле «Титаника». Зеленые бархатные стулья стоят вокруг старинных столов с синими салфетками и цветочными композициями в виде якорей. Обитые темным деревом стены подпирают книжные шкафы, а еще в зале установили огромный камин, в котором горят настоящие поленья. Потолок усыпан крошечными лампочками, похожими на сияющие звездочки. Струнный квартет играет самую разную музыку: от современной до классической. И почти все на танцполе, кроме пары небольших группок, собравшихся вокруг столов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: