Сэм Борн - Праведники
- Название:Праведники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-040566-4, 978-5-9713-5437-6, 978-5-9762-2901-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэм Борн - Праведники краткое содержание
Весьма необычный способ расправы: прежде чем покончить с жертвами, убийца делал им инъекции сильного анестетика. Казалось, преступник, обрекая несчастных на смерть, стремился избавить их от боли.
Молодой амбициозный журналист Уилл Монро уже предвкушает славу, которая обрушится на него после публикации серии статей о загадочном маньяке… Но третье убийство, полностью совпадающее по почерку с предыдущими, происходит на другом конце света — в Индии.
Неужели эти преступления совершил не один человек, а целая организация?!
Но чего добиваются ее члены? Кто они? И по какому принципу выбирают жертв?
Бывшая подруга Уилла, согласившаяся помочь ему в расследовании, утверждает: ответы на все эти вопросы хранятся в древних летописях и преданиях религиозной общины, в которой она выросла…
Праведники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Можно подумать, ты сам никогда не отправлял друзьям открытки с такими подписями: Билл Гейтс, Микки Маус, Санта-Клаус… Подпись ничего не значит.
Тиша вновь уставилась на экранчик телефона, отошла к дивану и присела.
— А ну-ка передай мне вон тот блокнотик, — попросила она. — И ручку.
Уилл сделал, как она просила, и присел рядом с ней, стараясь не касаться ее и досадуя на себя за свою похотливость.
Тиша написала на бумаге: «GPPU SVOT».
— Ну и что это?
— Если это шифр, то он смахивает на простой код подстановки, когда следует читать сообщение не по исходным буквам, а по другим. Например, по соседним. Что у нас после F? Правильно, G! Что после О? Правильно, Р!
— И как же ты переведешь мне эту абракадабру?
— Никак. Попробуем взять другие буквы, которые стоят в алфавите не после, а перед исходными.
«ENNS QTMR».
— Боюсь, Тиша, этот вариант немногим лучше.
— Да, ты прав… — задумчиво произнесла она.
Ее голос выдавал не столько разочарование, сколько спортивный азарт школьницы, решающей интересную задачу по алгебре.
— Что теперь?
— Подведем краткий итог, чтобы потом к этому не возвращаться. Если мы берем буквы, которые стоят после исходных, то вместо «FOOT» получаем «GPPU». Если же мы берем буквы, которые стоят перед исходными, то «FOOT» превращается в «ENNS».
— Это я уже понял. Что из этого следует?
— Это код, Уилл, я знаю, это код. С подстановкой не получается, давай попробуем другой принцип.
Тиша наскоро выписала на листке бумаги в одну строчку все буквы английского алфавита. Затем точно под ней вывела алфавит наоборот.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Уилл тупо следил за процессом.
— Теперь представим, что букве F, шестой с начала алфавита, соответствует буква U — шестая с конца.
— Пиши!
«ULLG IFMH».
— Черт! — прошипел Уилл, треснув кулаком по раскрытой ладони. — Тиша, у меня в глазах рябит от этих букв, будь они промяты вместе с тем, кто их придумал!
— А знаешь, что я подумала… Это довольно странно… Американцы обычно не отправляют по эсэмэс подобные сообщения. Они вообще почти не пользуются этой услугой.
— Зато англичане делают это очень часто.
— Мы сейчас говорим не об англичанах. Американец скорее воспользовался бы электронной почтой. Почему отправители нашего текста этого не сделали?
— Они уже поняли, что мне ничего не стоит вычислить их адрес. Иначе я не заявился бы прямиком в их логово, в Краун-Хайтс.
— А зачем им скрываться от тебя теперь, когда вы уже встретились? Напротив! Если бы они решили послать тебе сообщение, то позаботились бы о том, чтобы ты сразу понял: оно пришло именно от них! Нет-нет, Уилл, что-то подсказывает мне, что эсэмэс они воспользовались не случайно… Ну-ка, дай мне сюда свой мобильный!
Она жадно схватила аппарат, быстро отыскала в меню раздел SMS-сервиса, выбрала опцию «Создать сообщение» и стала что-то быстро набирать, стирать и снова набирать. Уиллу пришлось пододвинуться к ней вплотную, чтобы видеть, что она делает. Он невольно вдохнул аромат ее волос и почувствовал легкое головокружение. Предательская память тут же вытащила с какого-то пыльного чердака его сознания воспоминания о страстных ночах, жадных поцелуях, откровенных позах…
Удивительно, но в ту же самую секунду он вдруг вспомнил запах Бет. Он любил подкрадываться к ней сзади и тыкаться носом в ее шею, когда она душилась перед выходом из дома. Возбуждение накатывало мгновенно и бывало столь сильным, что Уилл едва удерживался, чтобы не сорвать с жены одежду и не затащить ее в постель. И после этого он постоянно смотрел на часы, нетерпеливо дожидаясь их возвращения домой…
Он вновь поймал себя на том, что против воли возбудился. Проклиная себя, Уилл судорожно свел ноги и заставил себя вновь переключиться на процесс дешифровки странного сообщения.
Тиша быстро набрала на дисплее: «FOOT».
Затем нажала на «звездочку», и на губах ее появилась довольная улыбка. При первом нажатии «звездочки» написанное слово осталось неизменным, при втором оно поменялось на «FONT», затем на «DONT», затем на «ENOU», «ЕМОТ», «DONU», «ENNU» и наконец вновь вернулось к исходному значению — «FOOT». Тиша быстро глянула на Уилла, словно хотела сказать: «Ну, понял теперь?» Затем снова нажала на «звездочку» три раза, и на экране высветилось: «DONT».
Тиша нажала пробел, набрала «RUNS» и вновь прибегла к услугам «звездочки», перебирая варианты: «SUMS», «SUNS», «PUNS», «STOP», «RUMP», «SUMP», «PUMP», «STOR», «SUNR», «QUOR». В итоге она остановила выбор на одном из них и с довольным видом передала телефон Уиллу.
— Читай! — бросила она тоном отличницы, решившей задачу раньше всех в классе.
Уилл взглянул на экран телефона. Бессмысленное выражение «FOOT RUNS» теперь приобрело вполне понятный вид: «DONT STOP» («Не останавливайся»).
Использованный отправителем трюк, собственно, и не являлся кодом. Это была просто хитрая система подсказок, встроенная во все мобильные телефоны и предлагающая пользователю все возможные смысловые варианты из выбранного набора букв. Уилл никогда прежде не сталкивался со столь остроумным методом шифровки сообщений и поневоле восхитился смекалке тех, кто послал ему это SMS-сообщение.
Тем временем Тиша уже оправилась от минутной эйфории и вновь помрачнела. Шифр они разгадали, но смысл сообщения оставался загадочным.
— Но в итоге… при чем тут Билл Гейтс, скажи мне на милость?
— Ну, давай глянем. — Она вновь забрала у него аппарат. — Слово «GATES» превратилось в «HATES», «HAVES», «HAVER» и «HATER».
— И что? Если речь идет о подписи, то существительное тут только одно: «HATER», или «ненавистник». Мне это нравится!
— Необязательно «ненавистник». Есть еще один популярный вариант шифра, который носит название «код замены». Это когда вместо исходных значений слов следует брать противоположные, антонимы.
— То есть ты хочешь сказать, что подпись следует читать как «друг»?
— Да.
— А тебе не кажется, что это несколько притянуто за уши?
— Нет, не кажется. Тем более что вариант «HAVER» говорит нам о том же. «Хавер» в переводе с иврита как раз и значит «друг».
— Да… — только и смог произнести Уилл.
— Итак, тебе пришло эсэмэс-сообщение, которое следует воспринимать как наказ: «Не останавливайся! Друг». — Тиша стала расхаживать по комнате взад-вперед, лицо ее было суровым и сосредоточенным. — Возникает вопрос: кто этот друг и почему он посчитал нужным дать тебе совет? Другими словами, у кого были основания решить, что ты можешь плюнуть на все и сдаться?
— О том, что происходит, знает очень немного людей. Я, ты, отец, Том и хасиды.
— Ты абсолютно в этом уверен? Может быть, есть и другие посвященные?
Уилл задумался и вдруг некстати вспомнил сначала о коллегах, а потом и о Хардене. Рано или поздно объясниться с ними придется…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: