Роберт Бейли - Бульдожья хватка

Тут можно читать онлайн Роберт Бейли - Бульдожья хватка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бульдожья хватка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (14)
  • Год:
    2019
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-100828-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Бейли - Бульдожья хватка краткое содержание

Бульдожья хватка - описание и краткое содержание, автор Роберт Бейли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«На одном дыхании от первой страницы до последней».
Уинстон Грум, автор «Форреста Гампа»
Судебный триллер, по накалу сравнимый с юридическими сериалами «Форс-мажоры» и «Как избежать наказания за убийство». Заставляющий читателя лихорадочно придумывать собственные версии развития событий. Роман адвоката высокого класса с многолетней практикой. Живая и мудрая книга, оставляющая стойкое приятное послевкусие.
Профессор Томас Макмертри когда-то бросил адвокатскую практику ради громкой преподавательской карьеры. Теперь он – живая легенда. Однако на старости лет «легенда» переживает не лучшие времена. Скандальное видео поставило его на грань позорного выдворения из университета, а врачи обнаружили рак. И когда его просит о помощи подруга, профессор лишь разводит руками. Помочь ей означает начать тяжелый процесс против влиятельной компании, виновной в гибели людей. Но в таком состоянии Тому процесс не потянуть. Впрочем, есть вариант. Скрепя сердце Макмертри вынужден обратиться к своему блестящему ученику, отношения с которым разрушены неприятным инцидентом. Это он был вторым героем того самого скандального видео, стоившего стольких нервов обоим…

Бульдожья хватка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бульдожья хватка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Бейли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Есть единственный способ узнать, кто из них прав. Рик постарался придать себе уверенный вид – к ним из-за стойки шла крупная пышногрудая женщина. Это она? Женщина подошла ближе, и что-то подсказало Дрейку – нет, не она.

– Что будете заказывать?

Короткие вьющиеся рыжие волосы, пожелтевшие зубы.

– Еще не готова. Может, воды для начала, – сказала Дон дружелюбным голосом.

– А вы? – спросила крупная женщина Рика.

– Колу, пожалуйста.

– Хорошо. Напитки мигом притащу.

Она повернулась, и Рик заметил другую официантку, более симпатичную; она наливала чай за столом, где сидела пожилая пара. Эта? Интуиция на сей раз колебалась с подсказкой.

Вскоре крупная рыжеволосая официантка вернулась с напитками.

– Еду заказывать будете?

Рик в меню даже не заглянул, но знал, что ему нужно. Дон кивнула – заказывайте первым.

– Чизбургер с жареной картошкой, – сказал Дрейк, улыбаясь официантке.

– Со всей начинкой?

– Да.

– А вы, детка?

– То же самое, – сказала Дон и закрыла меню.

– Хотел спросить, – вступил Рик, чувствуя, как ускоряется пульс. – Уилма Ньютон сегодня работает?

– А вы кто? – ответила женщина подозрительно.

– Мы из Таскалусы, из Алабамы. Она жила неподалеку, вот и хотели с ней поговорить.

В общем, Рик сказал правду, но все равно было как-то неловко. Он волновался. Может, надо было все-таки позвонить…

Официантка продолжала смотреть на них с подозрением, нависая над столиком. Потом повернула голову туда, где сидела пожилая пара.

– Уилма! – крикнула она.

Симпатичная официантка подняла голову.

– Иди сюда. Тут кто-то из Таскалусы по твою душу.

Женщина подошла, и Рик понял, что она не так молода, как ему сначала показалось. На лбу морщинки, явно не от хорошей жизни. Стрижка короткая, до шеи; как и другие официантки, она носила фирменную одежду «Песков».

– Здравствуйте, – неуверенно произнесла женщина.

– Миз Ньютон, я Рик Дрейк, это моя помощница Дон Мерфи. Мы из Таскалусы, – юрист улыбнулся. – Хотим поговорить с вами – несколько минут у вас найдется?

Ньютон взглянула на них с любопытством. Другая официантка не уходила, поглядывала то на Уилму, то на Рика, то на Дон.

– Все нормально? – спросила она.

Ньютон продолжала оценивающе смотреть на посетителей.

– Да, Джуди, без проблем. Давай этот столик обслужу я. Все-таки они из Таскалусы.

– Как скажешь, – ответила та и, чуть помешкав, ушла.

Когда она оказалась за пределами слышимости, лицо Уилмы ожесточилось, и она окинула Рика недобрым взглядом:

– Вы хотите спросить про аварию, так?

– Ну, если честно… – начал Дрейк, но она тут же его оборвала:

– Я уже сказала газетчикам все, что мне известно. Добавить мне нечего. Так что извините.

Она ушла за стойку и скрылась в кухне. Рик отпил колы и, поморщившись, взглянул на Дон.

– Все еще считаете, что стоило ехать без звонка? – спросила та чуть насмешливо.

Рик просто покачал головой.

– Не знаю, – отозвался он. – Может, и не стоило. Дадим ей время. Она же наша официантка, принесет еду, потом чек. Еще пару раз к ней подкатим.

– Надеюсь, результат будет лучше, – сказала Дон и засмеялась.

– Что-то моя новая коллега мне не сильно помогает. Может, вторую попытку сделаете вы?

– Вы серьезно?

– Почему нет?

Через несколько минут Ньютон появилась снова, принесла две тарелки.

– Чизбургер с картошкой, – объявила она и поставила тарелку перед Дон. – То же самое, – добавила она и бухнула на стол тарелку для Рика так, что та зазвенела.

– Извините, – сказала она и одарила юриста недобрым взглядом – мол, еще извиняйся перед ним.

Не успели они открыть рот, как она скрылась за стойкой и включила воду в раковине – мыть грязную посуду.

– Успешная попытка, – прокомментировал Рик, но Дон не обратила на него внимания, вышла из их кабинки и подошла к стойке.

Дрейк увидел: она позвала Ньютон, та подошла и остановилась напротив, скрестила руки на груди. Дон заговорила, и Рик понял, что Уилма ее слушает. По ходу разговора Ньютон вдруг показала на Рика. Повернулась и Мерфи и окинула босса долгим, словно оценивающим взглядом. Снова повернулась к Ньютон, и обе засмеялись. Дрейк смутился. Какого черта? Через пять минут Дон вернулась.

– Согласилась поговорить с нами после смены. Около десяти. Если без четверти десять посетителей уже не будет и она успеет прибраться, сразу подойдет к нам.

Помощница гордо улыбнулась и взглянула на Рика. Он был поражен.

– Можно спросить, как вам это удалось?

Дон ухмыльнулась:

– Сердиться не будете?

– Не буду.

– Я извинилась за вас. Сказала, что иногда вы ведете себя как болван. Ничего с собой поделать не можете. Что я умоляла вас заранее позвонить, чтобы не пугать человека, а мы ее явно напугали. Но раз мы все-таки приехали, нам бы очень хотелось с ней поговорить. Мы представляем интересы несчастной женщины, у которой в аварии погибла вся семья, и просто хотим ей помочь.

– И она согласилась?

– Да, коллега, согласилась.

– А когда вы на меня оглянулись и стали смеяться? Что вас так рассмешило?

– А-а, это. Когда она согласилась поговорить с нами, посмотрела в вашу сторону и сказала: «Для болвана вполне симпатичный».

Она захохотала, заставив Рика улыбнуться.

– Что ж, коллега, я впечатлен, – сказал он и приподнял в знак приветствия стакан.

– А то!

* * *

Как и обещала, ровно в десять вечера Уилма подошла к их столику и села рядом с Дон. Видно, что устала, в глазах краснота.

– Могу повторить: этим чертовым журналистам я уже сказала все, что знала, да и говорить особо было нечего. Но если у вас есть вопросы – валяйте.

Она начала отвечать, наклонив голову в сторону, глядя на Мерфи, потому что Рик перед этим кивнул коллеге – начинайте вы.

– Еще раз спасибо, миз Ньютон. Мы знаем, что вы устали. Прежде всего, нам надо знать, сколько времени мистер Ньютон – Гарольд – работал на «Уиллистоун» до аварии.

– Ну, Дьюи – насколько мне известно, никто и никогда не называл его Гарольд – пришел туда… – Она смолкла, подняла глаза к потолку, задумалась. – Наверное, в две тысячи третьем. В четвертом мы купили дом; значит, в конце третьего. Это был наш первый дом… – Она остановилась, и по щеке покатилась слеза. – Извините, я об этом давно не вспоминала. Просто… тяжело, понимаете? Дома две девочки. Обе – папины дочки. Они… – Тут женщина расплакалась.

Дон выхватила из настольной салфетницы салфетку и протянула Уилме, та вытерла глаза.

– Может быть, кофе? – спросила она.

Рик понял: Ньютон нужна минутка, прийти в себя, поэтому он согласно кивнул, равно как и коллега.

Через пару минут Уилма вернулась с тремя чашками горячего кофе, и над каждой клубился дымок, словно утренний туман. Кофе приятно пах, а на вкус оказался еще лучше. «В таком месте не ожидаешь получить приличный кофе», – подумал Рик. Напиток, скорее всего, самый обычный, но почему-то казался очень вкусным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Бейли читать все книги автора по порядку

Роберт Бейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бульдожья хватка отзывы


Отзывы читателей о книге Бульдожья хватка, автор: Роберт Бейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x