Роберт Бейли - Бульдожья хватка
- Название:Бульдожья хватка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-100828-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Бейли - Бульдожья хватка краткое содержание
Уинстон Грум, автор «Форреста Гампа»
Судебный триллер, по накалу сравнимый с юридическими сериалами «Форс-мажоры» и «Как избежать наказания за убийство». Заставляющий читателя лихорадочно придумывать собственные версии развития событий. Роман адвоката высокого класса с многолетней практикой. Живая и мудрая книга, оставляющая стойкое приятное послевкусие.
Профессор Томас Макмертри когда-то бросил адвокатскую практику ради громкой преподавательской карьеры. Теперь он – живая легенда. Однако на старости лет «легенда» переживает не лучшие времена. Скандальное видео поставило его на грань позорного выдворения из университета, а врачи обнаружили рак. И когда его просит о помощи подруга, профессор лишь разводит руками. Помочь ей означает начать тяжелый процесс против влиятельной компании, виновной в гибели людей. Но в таком состоянии Тому процесс не потянуть. Впрочем, есть вариант. Скрепя сердце Макмертри вынужден обратиться к своему блестящему ученику, отношения с которым разрушены неприятным инцидентом. Это он был вторым героем того самого скандального видео, стоившего стольких нервов обоим…
Бульдожья хватка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ладно! Хватит! – Дон взяла кружку у Пауэлла и опорожнила до дна, оставив капли пива на подбородке. Передала пустую обратно. – Довольны? – спросила она, улыбаясь.
Пауэлл скорчил серьезную гримасу.
– Миз Дон, сердце мое переполняет радость – вы выпили из моего трофея.
Мерфи покачала головой и собралась что-то ответить, но Эмброз снова запел, а Рик не удержался и подхватил. Пауэлл постарался перекричать приятеля. Дон заткнула уши, а Дрейк весь светился от счастья.
Вот она, радость жизни!
40
Мул открыл глаза. Грузовик вверх колесами – но сам он жив! Пошевелить правой рукой не может, все остальное вроде бы цело. Ногой пнул лобовое стекло, и с третьей попытки оно разбилось вдребезги.
«Прорвемся!»
Орудуя левой, он почти выбрался из грузовика и прямо перед собой увидел ботинки. Он искоса глянул вверх.
– Ты, – только и вымолвил он, не веря своим глазам.
– Я, – сказал мужчина. – Когда тормоза отказывают, трудно остановиться, да, Мул?
– Ах ты, сука…
Мул увидел ботинок прямо перед собой, но ничего сделать не мог. Нос его хрустнул и обагрился кровью – какая острая боль! Мул хотел было подняться, но человек наступил ему на руку.
– Прежде чем ты умрешь, Мул, хочу тебе сказать: твою дочь и бывшую жену я пощадил. Обе такие уродки, что у меня на них бы не встал. Вместо этого я убью Дулиттла. А вот его женушка… – Он присвистнул. – Она вполне даже ничего.
Мул дернулся, но сил не было.
Ду…
Перед ним снова мелькнул ботинок, и Мул закрыл глаза.
Стояк отошел в сторону и, наслаждаясь делом своих рук, зажег сигарету. «Проще простого. Сел Дрейку с девкой на хвост – и вот результат. Вчера Фейт Бальярд – босс сказал, что с ней он разберется сам. А сегодняшний урожай – Мул Моррис. Полностью в моем распоряжении», – подумал Стояк – ведь после того, что он видел и слышал в баре, у этой проблемы есть только одно решение.
Вот веселуха. Убивать двоюродного брата Мула он не собирается, а есть ли у Дулиттла Морриса жена, он и знать не знает. Это так, пощекотать Мулу нервишки.
Насладившись сигаретой, он подошел к луже бензина на земле и выпустил ее из пальцев. Вспыхнул огонек – и пламя поползло к грузовику. Можно идти.
Пройдя полпути по откосу, он услышал взрыв, но даже не обернулся. На лице заиграла улыбка – вспомнилось, что когда-то сказал ему шеф.
Иногда, чтобы погасить огонь, надо его зажечь.
41
Рик и Дон отвезли Эмброза до дома, где находилась его квартира.
– Сам поднимешься? – спросил Дрейк со смехом.
– Пить и ходить пешком законом не возбраняется, сэр. – Пауэлл ткнул в него пальцем. – Я окружной прокурор и в таких делах разбираюсь.
Взял Мерфи за руку и поцеловал.
– Миз Дон, после встречи с вами я по-новому отношусь к творчеству певицы Тани Такер. – Он открыл дверь в подъезд и, пошатываясь, затянул «Дельта Дон», высоко держа в руках свою награду.
– Прямо уморил, – сказала девушка, глядя ему вслед.
Они поехали в контору, и по дороге Рик то и дело поглядывал на Дон. Под натиском Пауэлла она еще несколько раз приложилась к призовой кружке, но пьяной не выглядела. Просто расслабилась. И до чего хороша.
– Не против, если я зайду и выпью кофе? – предложила Дон, когда Рик запарковал машину у здания. – Боюсь, мне сейчас за руль садиться не надо.
– Не против, – обрадовался босс.
Очень даже не против.
Они поднялись наверх, Рик приготовил кофе. Они стояли в приемной. «Хватит на нее пялиться!»
– Что такое? – спросила Дон и толкнула его в плечо.
Он покачал головой:
– Ничего. Просто… Трудно поверить, что так хорошо все складывается. После того, что нам рассказал Мул, мы можем предъявить иск и «Алтрону». Расскажем присяжным, что семья Рут Энн погибла вследствие сговора между двумя крупными компаниями, которые из-за жажды наживы заставляли водителей ездить с превышением скорости. Во время аварии Ньютон нарушал скоростной режим, во время загрузки бензовоза жаловался на тяжелый график. Что он сказал Мулу? «Либо приеду вовремя, либо нарвусь на штраф».
– «Каждый день одна и та же хрень», – добавила Дон.
Дрейк хлопнул в ладоши.
– Мул сказал директору завода…
– Баку Бальярду, – уточнила Дон.
– О том, что происходит…
– А тот велел не беспокоиться.
– Именно, – сказал Рик и снова хлопнул в ладоши. – Выходит, главный заправила в «Алтроне» обо всем знал и закрывал на это глаза.
– Всех под суд, – объявила Дон, заставив босса улыбнуться.
– Да, всех под суд, – повторил он, поднимая пустую руку, словно произносил тост.
– Как думаете, «Уиллистоун» и «Алтрон» захотят с нами договориться? – спросила Мерфи.
Рик наморщил лоб.
– Что за вопрос? Да они приползут к нам на коленях. Так и вижу, как Тайлер…
– Наглый сукин сын, – перебила его Дон. – А как все прошло у миз Бэтсон? Мы переключились на Мула, у меня и времени не было у вас про это спросить. Как обычно, выпендривался?
Вспомнив о разговоре, Рик поежился. Он нанял специалиста по восстановлению картины аварии. Потом говорил непристойности про Дон. Потом эти фотографии…
– Сегодня был хороший день, – сказал Дрейк. – Не будем его портить.
Подошел ближе и бросил взгляд на ее грудь – сейчас контуры едва просматривались под официальной черной блузкой. Перед глазами всплыла влажная футболка, сквозь ткань отчетливо проступают твердые соски.
– Ладно, – не стала возражать она, чуть изогнув бровь. – Я… после фестиваля душой отдохнула. Пауэлл – настоящий подарок.
Рик подошел еще на шаг.
– Это точно.
Оба молчали, и Дрейк шагнул еще ближе, вторгаясь в личное пространство. Он сам не знал, что делает – надо поговорить с ней о том, что сказал ему Тайлер, но низ живота подавал тревожные сигналы. Смущение и гнев после разговора с Тайлером, восторг после встречи с Мулом, неудовлетворенное и давно подавляемое желание при виде Дон – все это вкупе с алкоголем совершенно затуманило ему голову.
Девушка отвела взгляд, опустила глаза.
– Что будем делать дальше? – спросила она мягко.
Потом посмотрела на него – и Рик не сдержался.
Он впился в ее губы, вонзил язык ей в рот с отчаянной энергией, совершенно не владея собой. Перед мысленным взором снова всплыли фотографии, он зажмурился и стал целовать еще крепче, запустил руку под блузку. Он думал, помощница начнет сопротивляться, но нет. Сама прижалась к нему, начала расстегивать пряжку ремня.
Рик ласкал ее грудь, а перед глазами стояла влажная футболка. Дон прижималась к Профессору и обнимала его, как обнимала профессорского ученика сейчас. В ушах стоял смех Тайлера. «Очнитесь. Вы пляшете под дудку Профессора, сами того не понимая».
Дрейк снова начал целовать Дон, но вдруг отстранился. Повернулся к ней спиной, завел руки за голову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: