Роберт Бейли - Бульдожья хватка
- Название:Бульдожья хватка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-100828-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Бейли - Бульдожья хватка краткое содержание
Уинстон Грум, автор «Форреста Гампа»
Судебный триллер, по накалу сравнимый с юридическими сериалами «Форс-мажоры» и «Как избежать наказания за убийство». Заставляющий читателя лихорадочно придумывать собственные версии развития событий. Роман адвоката высокого класса с многолетней практикой. Живая и мудрая книга, оставляющая стойкое приятное послевкусие.
Профессор Томас Макмертри когда-то бросил адвокатскую практику ради громкой преподавательской карьеры. Теперь он – живая легенда. Однако на старости лет «легенда» переживает не лучшие времена. Скандальное видео поставило его на грань позорного выдворения из университета, а врачи обнаружили рак. И когда его просит о помощи подруга, профессор лишь разводит руками. Помочь ей означает начать тяжелый процесс против влиятельной компании, виновной в гибели людей. Но в таком состоянии Тому процесс не потянуть. Впрочем, есть вариант. Скрепя сердце Макмертри вынужден обратиться к своему блестящему ученику, отношения с которым разрушены неприятным инцидентом. Это он был вторым героем того самого скандального видео, стоившего стольких нервов обоим…
Бульдожья хватка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мистер Макмертри и мистер Дрейк, – обратился к адвокатам истицы Катлер, – свидетелей обвинения вызывать будете?
Том выдержал взгляд судьи, чувствуя в крови прилив адреналина.
– Да, ваша честь. Будем.
– Пожалуйста, пригласите вашего свидетеля.
Макмертри взглянул на присяжных – они были сосредоточенны, готовы к началу заседания. Перевел глаза на Тайлера, который вместе с помощником изучал накладную. «Что ж, Джеймо, получи следующий сюрприз», – подумал он с бьющимся сердцем. Кивком дал Рику команду, младший партнер поднялся и громко на весь зал объявил:
– Ваша честь, сторона истицы вызывает миз Роуз Бэтсон.
83
Роуз шла по проходу, а Тайлер приклеил к накладной бумажку и передал своему помощнику.
– Передай это незаметно мистеру Уиллистоуну, – распорядился он ровным голосом.
«Если обвинение проведет этот документ, мы проиграли, – подумал он. – Время отправки – 9.57, в Монтгомери надо быть в 11.00. Если эта накладная подлинная, значит, Ньютон должен был ехать с превышением скорости, иначе вовремя не поспеть. И мы в заднице. По-крупному».
Тайлер посмотрел на Бэтсон – она садилась в кресло свидетеля. Какого черта они снова ее вызвали? Нехорошо. Утро должно было начаться иначе. Он подает ходатайство: обвинение в халатности при подготовке водителей и надзоре за их действиями должно быть снято. А теперь Профессор и Дрейк, похоже, хотят эту халатность как-то доказать? Роуз дает показания? Снова?
Тайлер улыбнулся присяжным беззаботной улыбкой, но под накрахмаленной рубашкой он весь вспотел.
«Что, черт возьми, они придумали?»
Уиллистоун с трудом сдержал смех. «Это как понимать?» – вот что было написано синими чернилами на желтой бумажке, приклеенной к накладной роковой поездки Ньютона. Джек эту накладную никогда не видел, но сразу понял, что это такое. Да, это плохо, и при нормальных обстоятельствах этот документ вполне мог их похоронить. Но сейчас обстоятельства – не нормальные. «Эти обстоятельства создал я сам».
Накладная была проштампована и подписана, как все накладные завода «Алтрон» в Таскалусе, делопроизводителем компании Фейт Бальярд. Но она сейчас в Нью-Йорке и здесь никак появиться не может.
Джек улыбнулся и нацарапал на желтой бумажке ответ:
«Можно на это забить».
84
– Миз Бэтсон, давно ли вы работаете на заправочной станции на перекрестке между Лаймстоун Боттом Роуд и трассой 82? – спросил Рик и показал на присяжных, приглашая свидетельницу ответить им.
Вчера вечером, когда Профессор рассказал о своем кратком визите в магазин Роуз и своем намерении вызвать ее еще раз, он настоял на том, чтобы допрос вел Дрейк.
– Ей будет комфортнее, если вопросы будешь задавать ты. Она тебя любит, больше тебе доверяет. Будем работать командой. На тебе – свидетель… а я нейтрализую Тайлера.
Нельзя сказать, что Рика этот план полностью устраивал, но было лестно – Профессор доверяет такую важную работу! Значит, считает, что он справится. «Вот и спокойно, – подбодрил себя Дрейк. – Справишься».
– Сорок лет, – ответила Роуз.
На ней была ее обычная рабочая одежда. Рубашка «Тексако» с короткими рукавами, над сердцем вышито имя. Джинсы.
– За эти сорок лет часто ли вам приходилось ехать в восточном направлении по трассе 82 и сворачивать налево в Лаймстоун Боттом, чтобы подъехать к своему магазину?
Роуз улыбнулась:
– Да каждый день. Тридцать лет я прожила в полутора километрах к западу от бензоколонки, и это был мой обычный маршрут. А последние десять лет я прожила в своем магазине, но каждый день езжу в город – купить в «Юнисе» пирог да колу. Возвращаюсь по трассе 82 и поворачиваю налево на Лаймстоун Боттом.
Из угла зала заседаний Рик вытащил стойку с листами для маркера, поставил ее перед присяжными, снял с черного маркера крышку.
– Я не математик, но если считать, что каждый год у вас есть две недели отпуска, этот поворот вы делаете триста пятьдесят раз в году в течение сорока лет. – Он написал на бумаге «350 х 40». – Верно?
Бэтсон пожала плечами.
– Какой уж там у меня отпуск.
Рик кивнул.
– То есть даже больше чем триста пятьдесят дней в году?
– Скорее, триста шестьдесят.
Рик стер цифру «350» и написал «360».
– Хорошо, триста шестьдесят умножаем на сорок. – Рик решал задачу вместе с присяжными. – Четырнадцать тысяч четыреста раз. Получается… – Он повернулся к Бэтсон и указал на лист бумаги. – Вы делали левый поворот с трассы 82 на Лаймстоун Боттом примерно четырнадцать тысяч четыреста раз.
– Ваша честь, все это замечательно. – Тайлер поднялся. – Но мы протестуем. Сколько раз Роуз Бэтсон приходилось делать этот левый поворот, к делу никак не относится.
Катлер пригласил стороны к своему столу, и Том вместе с Риком и Тайлером приблизился к судье.
Здесь присяжные их слышать не могли. Судья внимательно посмотрел на Рика сверху вниз.
– Что скажете, мистер Дрейк?
Рик надеялся, что протест Джеймсона последует чуть позже, но Тайлера на мякине не проведешь. Ему надо понять, куда клонит сторона истицы, и ждать он не собирался.
– Судья, я просто подвожу базу, – объяснил Дрейк. – Позвольте задать еще несколько вопросов, и все станет ясно.
– Базу подо что? – спросил Тайлер. – Роуз Бэтсон – продавщица в магазине «Тексако». Она не специалист. Мнение об аварии высказывать не может.
– Но она четырнадцать тысяч раз делала тот самый поворот, который сделал Боб Брэдшо в день аварии, – сказал Рик. – На этой заправке она работает сорок лет. Эту территорию лучше ее не знает ни один человек на свете, и выслушать ее мнение жюри будет полезно.
Катлер почесал щеку и положил перед собой книгу, которую Рик сразу узнал. Он глянул на Профессора – тот кивнул.
– Раздел тридцать пять, часть пятая, – подсказал Том, и Катлер глянул на него сверху.
– Хм… спасибо. Это ведь ваша книга, мистер Макмертри?
– Да, сэр, – подтвердил автор. – Второе издание.
– Есть другие? – спросил судья.
– Да, сэр. Третье и четвертое. Но раздел «Мнение неспециалистов» остался прежним. Из приведенных там примеров следует: показания миз Бэтсон должны быть приняты.
– Ваша честь, я уверен, что Том в этой книге говорит: общее правило таково, что мнение неспециалистов не принимается во внимание.
Обычное спокойствие и хладнокровие Тайлера отказали ему, голос взлетел до фальцета.
– Это верно, судья, – согласился Профессор. – Но наш случай схож с делом «Братья Мэттью против Лопеса». Тогда Верховный суд Алабамы согласился с решением суда низшей инстанции выслушать мнение неспециалиста о том, сколько времени следы торможения оставались на дорожном покрытии. Миз Бэтсон, как и свидетель в деле братьев Мэттью, знает место происшествия очень хорошо, и ее мнение поможет присяжным разобраться, что именно произошло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: