Роберт Бейли - Бульдожья хватка
- Название:Бульдожья хватка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-100828-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Бейли - Бульдожья хватка краткое содержание
Уинстон Грум, автор «Форреста Гампа»
Судебный триллер, по накалу сравнимый с юридическими сериалами «Форс-мажоры» и «Как избежать наказания за убийство». Заставляющий читателя лихорадочно придумывать собственные версии развития событий. Роман адвоката высокого класса с многолетней практикой. Живая и мудрая книга, оставляющая стойкое приятное послевкусие.
Профессор Томас Макмертри когда-то бросил адвокатскую практику ради громкой преподавательской карьеры. Теперь он – живая легенда. Однако на старости лет «легенда» переживает не лучшие времена. Скандальное видео поставило его на грань позорного выдворения из университета, а врачи обнаружили рак. И когда его просит о помощи подруга, профессор лишь разводит руками. Помочь ей означает начать тяжелый процесс против влиятельной компании, виновной в гибели людей. Но в таком состоянии Тому процесс не потянуть. Впрочем, есть вариант. Скрепя сердце Макмертри вынужден обратиться к своему блестящему ученику, отношения с которым разрушены неприятным инцидентом. Это он был вторым героем того самого скандального видео, стоившего стольких нервов обоим…
Бульдожья хватка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Благодарить не за что. Ты крепкий парень, сынок. И отважный. А этому не научишь. Именно поэтому я передал дело тебе. Тут требовалась страсть. Требовался… такой, как ты.
Том снова поморщился:
– Профессор, с вами все в порядке? Вы…
– Целоваться будете?
Тайлер. Подошел и теперь стоял перед ними, слабо улыбаясь. Впервые заговорил или сделал шаг в их сторону после того, как они вышли из зала суда.
– Отличная работа, господа. Шикарная, – сказал Тайлер. – Для первого дела совсем неплохо, Рик. А Профессор… – Тайлер улыбнулся, покачал головой. – Похоже, старый бык еще повоюет, порох в пороховницах еще есть.
– Немного, Джеймо. Но чтобы надрать тебе задницу, хватает.
Несколько секунд они смотрели друг на друга. Потом Тайлер протянул руку:
– Знаю, сейчас это уже не имеет значения, но я сожалею о том, что произошло на совете директоров.
Том поднялся, но руки не подал.
– Ты прав, Джеймо, – сказал он, глядя сверху вниз на бывшего друга. – Сейчас это не имеет значения.
Тайлер пошел красными пятнами. Он хотел что-то сказать, но не получилось. Двери зала суда распахнулись, и с озабоченным выражением на лице вышел пристав:
– Вердикт вынесен.
91
Зал суда снова был заполнен до отказа. Видимо, народ на время заседания присяжных разбрелся недалеко, надеясь, что к вечеру результат будет. Зал был наэлектризован до предела, люди громко разговаривали друг с другом. В воздухе висело возбуждение. Катлер ударил молотком, и гул прекратился. За несколько секунд стало тихо, как в церкви.
– Господин председатель, – прорычал судья, – жюри вынесло вердикт?
Справа в глубине скамьи присяжных, держа листок бумаги, поднялся Сэм Рой Джонсон.
– Да, ваша честь.
– Каково ваше решение?
Том упер локти в стол и внимательно смотрел на Сэма Роя. В последний раз Том слышал, как выносят вердикт, 20 июня 1969 года, за три недели до памятного завтрака с Великим. Наверное, сейчас адреналина в его крови не меньше, чем тогда. «С этим чувством ничто в мире не сравнится», – подумал Макмертри, в глубине души зная – они сделали все, что могли. Отыграли свой лучший матч.
Рядом с Томом Рик подался вперед, нащупал в кармане фотографию семьи Брэдшо. «Господи, воздай этой семье по справедливости». Он вынул фотографию и положил ее в руку Рут Энн, а сверху накрыл своей. Это была важнейшая минута в его жизни, но Дрейк думал не о себе, не о своей карьере. Он думал только о семье, запечатленной на фотографии. Молодые отец и мать, ненамного старше Рика – и все их будущее разбилось в мгновение ока. Двухлетняя девочка – впереди ее ждала долгая и прекрасная жизнь, но она заживо сгорела в «Хонде». Наконец, бабушка, у которой хватило сил и мужества пройти путь до конца. Не ради денег, не из-за жадности – ей нужна правда. На глаза Рика накатились слезы. Сейчас надо молиться… и слушать.
Сэм Рой откашлялся:
– Мы, жюри присяжных округа Хеншо, штат Алабама, выносим решение в пользу истицы, Рут Энн Уилкокс, по всем ее искам против ответчика, компании «Уиллистоун Тракинг», и присуждаем выплатить ей средства на общую сумму…
…Девяносто миллионов долларов.
92
Объятий было много. Когда Катлер отпустил присяжных, Рик обнял Рут Энн, к ним присоединился Том, нежно поцеловав истицу в щеку.
Подошел Билли Дрейк и заключил сына в медвежьи объятия.
– Сын, я тобой горжусь.
Рик был совершенно ошеломлен. Девяносто миллионов долларов?
Когда читали вердикт, в зале стоял легкий шум. Сэм Рой Джонсон прочитал, как распределяется сумма – тридцать миллионов за смерть Боба Брэдшо, тридцать миллионов за смерть Джинни Брэдшо и тридцать миллионов за смерть маленькой Николь, – но слова его тонули в общих вздохах и восклицаниях. Журналисты одновременно кинулись к двойным дверям – каждый хотел сообщить новость первым.
Зал суда превратился в вертеп. Незнакомые люди хлопали Дрейка по спине, на Профессора набросились с поздравлениями. Это был прекрасный шквал эмоций. Но чего-то не хватало. Рику так хотелось увидеть ее . Где она? Он привстал на цыпочки, обшарил глазами толпу – ее нет. Тут на его плечо легла рука.
– Ищете кого-то? – Дон улыбнулась, хотя глаза покраснели от слез. – Поздравляю, вы это заслужили…
Но Рик заглушил ее слова поцелуем. Вся энергия, стресс и муки последних трех дней выплеснулись наружу. Сейчас ему хотелось одного – быть с Дон. Он не сразу понял, что на его поцелуй она ответила поцелуем.
– Я люблю тебя, – прошептала Дон. – Надо было сказать об этом раньше, но…
Рик снова прервал ее поцелуем:
– Никаких «но». Я тоже тебя люблю.
– Эй, детки, вам надо в отдельную комнату.
Они обернулись – им улыбался Боцифус Хейнс. Он протянул Дрейку сигару, секунду помедлил и передал вторую Мерфи. Потом обнял обоих и сунул себе в рот третью, еще длиннее.
– Хороший конец – это Боцифус любит.
Уиллистоун схватил Тайлера за горло.
– Чтобы завтра подал апелляцию, импотент херов!
Джек хотел сказать что-то еще, но вдруг его лицо втиснули в полированный стол ответчиков, а руки заломили за спину. Он посмотрел налево – рядом с полицейским стоял светловолосый мужчина.
Пауэлл шагнул вперед.
– Мистер Уиллистоун, от имени окружного прокурора Таскалусы рад сообщить вам, что вы официально… – Эмброуз наклонился и понизил голос, чтобы, кроме Джека, его никто не услышал, – …в полной жопе.
Арестуемый изумленно раскрыл глаза. Пауэлл улыбнулся. Полицейский достал из кармана наручники и нацепил на кисти Джека.
Эмброуз расплылся в улыбке, и полицейский громко объявил:
– Мистер Уиллистоун, вы арестованы за шантаж и давление на свидетелей. Вы имеете право хранить молчание…
Через несколько минут представители победившей стороны вышли из зала суда, замелькали вспышки. Рик и Дон вышли первыми, за ними – родители Дрейка. Потом целая процессия бывших студентов и коллег Тома; все они перед уходом жали ему руку. Тут же змеей просочился декан Ламберт, он шел быстро, не поднимая головы. Но журналисты ждали Макмертри.
Он держал за руку Рут Энн и медленно спускался по ступеням здания суда. Том решил, что поедет на ферму к Рику – его мать пригласила всех отпраздновать победу, – а уже оттуда к Биллу Дэвису. Едва ли уролог вынесет столь же хороший вердикт, как присяжные, но сейчас думать об этом не хотелось. Как будет, так и будет.
Перед Профессором, раздвигая толпу, шел Боцифус Хейнс. Рядом с Томом шагал Арт Хэнкок – он выглядел не менее счастливым, чем сам победитель. А сбоку шли десять мужчин в синих спортивных куртках, у каждого на среднем пальце правой руки – кольцо. Такое же носил и Том. На кольцах было написано: «Чемпионы страны, 1961 год». Все они остались поддержать старого товарища до конца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: