Джеймс Чейз - Гриф - птица терпеливая
- Название:Гриф - птица терпеливая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Гриф - птица терпеливая краткое содержание
Гриф - птица терпеливая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Понимаю.
Подали охлажденную дыню.
- Вас интересует крупная дичь, мисс Десмонд?
- Да. Мы летели в заповедник "Уоннок", когда я увидела этот прекрасный дом, и мне захотелось как следует разглядеть его. Я очень надеюсь, что вы не сочли меня слишком бесцеремонной.
- Ни в коем случае. Если бы я был против вашего присутствия здесь, то Так дал бы вам от ворот поворот. Наоборот, мне приятно приветствовать у себя столь неожиданных гостей.
- Вы живете в такой глуши. Неужели вы не ощущаете одиночества? спросила молодая дама.
- Я настолько занят, что мне некогда ощущать свое одиночество. Меня удивляет, что вы работаете фотокорреспондентом, - упершись в Гею взглядом, продолжал Каленберг. - Судя по вашей походке и внешности, вы скорее смахиваете на манекенщицу.
- Действительно, я работала в качестве манекенщицы, но работу фотографа я нахожу более интересной.
- Я тоже увлекаюсь фотографией, но на любительском уровне. Полагаю, вы работаете лишь в цвете?
Гея, имевшая лишь смутное представление об искусстве фотографии, поняла, что ступила на опасную почву.
- Да, я работаю в цвете.
- Скажите мне, мисс Десмонд... - начал было Каленберг, но в это время подали голубую форель.
Гея тотчас приступила к еде, надеясь сменить тему разговора.
- Это моя любимая рыба, - сообщила она хозяину дома.
- Рад, что угодил вам, но я... Увидев опасность, Гарри Эдварде попытался направить беседу в другую колею:
- Мистер Каленберг, я позволил себе прогуляться по вашему великолепному саду и наткнулся на зулуса в полном боевом костюме. Во всяком случае, я так подумал, вспомнив фильмы... Великолепный экземпляр.
- Да, у меня больше сотни таких воинов, - отозвался Каленберг. - Мне нравится, когда они надевают свою национальную одежду. Они великолепные охотники на зверей.., и людей. Они охраняют мои владения. Никто не в состоянии приблизиться сюда оставшись незамеченным. Караулят они посменно круглые сутки.
- Неужели они и сад караулят? - как бы Мимоходом спросил Гарри, извлекая из рыбы хребет.
Наступила такая продолжительная пауза, что молодой человек поднял глаза и заметил, что Каленберг уставился на него. Увидев в его взгляде столько насмешки и презрения, Гарри сделал вид, будто увлечен едой.
- Нет, мистер Эдварде, сад они ночью не караулят, но несколько моих людей находятся в саду днем, когда здесь появляются чужаки.
- Впечатление они производят, - согласился Гарри, кладя на стол нож и вилку. - Они просто великолепны.
- Да, - рассеянно отозвался Каленберг и стал гладить гепарда по жесткой шерсти. Животное громко замурлыкало.
- Какой чудный звук! - восхитилась Гея. - Он давно у вас?
- Четвертый год. Мы с ним неразлучны. - Взглянув на пилота, владелец имения добавил:
- Это превосходный сторожевой пес, вернее, сторожевой кот. Несколько месяцев назад я в этом убедился. Один из моих слуг сошел с ума и попытался напасть на меня. Вошел ко мне в кабинет с ножом, но не успел приблизиться, как Гинденбург буквально разорвал его на куски. Гепард самое быстрое животное на земле. Вы знали об этом, мистер Эдварде?
Впившись глазами в хищника, Гарри помотал головой:
- Внушает к себе почтение.
- Вполне.
Один из официантов подал мясное блюдо - запеченных цыплят, фаршированных омарами в сметанном соусе.
- Ах! Это нечто необыкновенное, - заметил Каленберг. - Я получил этот рецепт от одного знаменитого парижского кулинара. Полагаю, вы будете в восторге.
Пока официант разрезал цыплят, Каленберг добродушно болтал, хотя Гея и Гарри заметили, что его мысли чем-то заняты. Очевидно, он думал о каком-то деле и поэтому не обращал особенное внимание на своих гостей.
Как и обещал Каленберг, цыплята действительно оказались восхитительными, и оба гостя это оценили. Несмотря на великолепную еду, Гея испытала облегчение, когда трапеза кончилась. Чтобы поддерживать в Каленберге интерес к ней, молодой женщине пришлось нелегко. Хотя она умела ладить с людьми. Гея убедилась, что такие хозяева, как он, встречаются редко. При всей его учтивости, он держался отстранение и думал о своем. Однако молодой женщине удалось поддержать разговор, избегая при этом скользких тем, расспрашивала о нем самом, вспоминала свои визиты в Нью-Йорк, Париж и Лондон. Между тем Гарри, восхищенный самообладанием Геи, почти не вмешивался в разговор.
В то время как подали кофе, на террасе появился Так. Подойдя к шефу, он сказал:
- Прошу прощения, сэр, вам звонит мистер Форстер.
- Ах да, - нахмурясь, отозвался Каленберг. - Я совсем забыл. Передайте ему, что через пять минут я с ним свяжусь.
Поклонившись, Так удалился.
- Должен извиниться, мисс Десмонд, к сожалению, я должен вас покинуть. Мне нужно работать. Вряд ли мы с вами еще раз увидимся до вашего отбытия. Сожалею по поводу фотографий. Надеюсь, обед доставил вам удовольствие.
Оба поднялись и поблагодарили его за гостеприимство. Хозяин имения посмотрел на них со странным выражением и, кивнув, уехал на коляске с террасы в сопровождении гепарда.
В кабинете его ждал Так.
- Спасибо, Так, а то эта парочка начала мне надоедать. Дамочка миловидная, ничего не скажешь, но пустышка. - Подъехав к письменному столу, он спросил своего помощника:
- За ними ведется наблюдение?
- Да, сэр.
- Хорошо. А что с остальными троими?
- С проводником покончено. Феннел и Джонс расположились на скале, наблюдают в бинокль. Поддерживают связь с Эдвардсом по рации. Переговоры их перехвачены. Феннел направляется к нам один. Кеннеди Джонс остается на скале. Эдварде полагает, что мы его подозреваем, и осторожничает.
- Очень разумно с его стороны. Хорошо, Так. Можешь возвращаться к себе домой. Мне нужно кое-чем заняться, но лягу спать как обычно. Остальной персонал может быть свободен.
- Разумно ли это, сэр? - после некоторого колебания произнес Так.
- Тут останутся охранники и Гинденбург. Так что не беспокойся. Задумчиво посмотрев на секретаря, калека добавил:
- Ты должен быть доволен тем, что не имеешь никакого отношения к делу, которое я задумал. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, - ответил его секретарь и ушел.
Каленберг принялся разбирать груду бумаг, доставленных днем авиапочтой. В половине одиннадцатого, если не позже, послышался негромкий стук в дверь.
- Войдите, - нахмурясь, отозвался Каленберг. Вошел Кемоза.
- В чем дело?
- Хозяин, один из садовников, Звиде, умер.
- Умер? - удивленно поднял брови калека. - Как это произошло? Несчастный случай? - - Не знаю, хозяин. Он стал жаловаться на головную боль и на судороги в мышцах. Так как он вечно жалуется, никто не обратил на это внимания. Потом он сказал, что у него жжет в горле. Через несколько минут бедняга упал и умер.
- Странно. Что ж, похорони его, Кемоза. Думается мне, что жена Звиде будет рада. Невелика потеря.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: