Сара Пэйнтер - В зазеркалье воды [litres]

Тут можно читать онлайн Сара Пэйнтер - В зазеркалье воды [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Сара Пэйнтер - В зазеркалье воды [litres]
  • Название:
    В зазеркалье воды [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-103113-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Пэйнтер - В зазеркалье воды [litres] краткое содержание

В зазеркалье воды [litres] - описание и краткое содержание, автор Сара Пэйнтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
XIX век, Эдинбург, Шотландия
Джесси Локхарт пишет сестре, что стала женой врача. Ее пугает, что муж проводит доселе невиданные медицинские эксперименты на телах усопших. С каждым разом ее письма становятся все мрачнее. Джесси верит в призраков и проклятия, и ей кажется, что по ней плачет в лесу банши…
Наши дни
После ссоры с женихом Стелла покидает Лондон. В сельской Шотландии она устраивается на работу в поместье Джейми Манро, врача и писателя, которого очень боятся в поселке. Пятнадцать лет назад его родители утонули во время прогулки на яхте, и с тех пор дом Манро называют проклятым. В народе бытует мнение, что Джейми ставит эксперименты на людях. Несмотря на дурную репутацию Джейми, Стелла в него влюбляется. Она желает доказать, что слухи необоснованны. Но находит гораздо больше. В том числе старинные письма некой Джесси.

В зазеркалье воды [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В зазеркалье воды [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Пэйнтер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стелла помедлила на берегу залива, пытаясь что-нибудь почувствовать. «Это дикое и прекрасное место, – внушала она себе. – Настоящее приключение». За водной гладью вдалеке виднелись силуэты островов Эйг, Рам и Скай. Пейзаж мог показаться красивым при условии, что наблюдателя не интересуют яркие краски. Поднялся ветер, задувавший за воротник; Стелла повернулась спиной к воде и побрела вверх по склону к главной дороге.

Она подошла к магазину и заглянула внутрь скорее ради того, чтобы укрыться от моросящего дождя, нежели из любопытства. Магазин был разделен на две части: маленькая булочная с одной стороны и универмаг – с другой. В универмаге был представлен необычный ассортимент товаров. Стелла смотрела на упаковки с хирургическими халатами и перчатками, ленты для обвязки бандеролей рядом с кошачьим кормом и яблоками и чувствовала себя так, словно прошла во временной портал и оказалась в прошлом, которое сама почти не помнила. За бакалейным прилавком никого не было, но через несколько минут со стороны булочной подошла женщина, занявшая место у кассы.

Стелла подумала о содержимом маленького холодильника Кэтлин и решила, что должна внести свой вклад. Она приехала без подарков, даже без бутылки вина. Она взяла сливочное масло из рефрижераторного шкафа и стала искать джем.

– Вы здесь в отпуске? – поинтересовалась женщина не вполне дружелюбным тоном.

– Приехала в гости к друзьям.

– В деревне?

– Да, – ответила Стелла, разглядывая банку ежевичного джема местного производства.

Повисла неловкая пауза, и Стелла поняла, что женщина ожидает продолжения, поэтому она добавила:

– Кэтлин и Роб Бэйрд.

– Ах да. Я знаю Бэйрдов. – Женщина впервые улыбнулась. – Меня зовут Мэрион. Вы можете прокатиться на катере в Эйг, пока гостите у нас. Мой муж прилично сбавит цену, если вы скажете, что дружите с Робом.

– Спасибо, – ответила Стелла. Она не имела намерения кататься на катере по стылому серому морю и не знала, кому бы это могло понадобиться. – Здесь есть отель, кроме того, который находится у залива?

– Есть гостиница в Мораре, – ответила женщина и немного нахмурилась, как будто Стелла чем-то обидела ее. – Еще есть комнаты при пабе.

– По пути сюда я миновала дом, который показался довольно роскошным, – сказала Стелла. – Я подумала, что это может быть…

– Это Манро-Хаус. – Мэрион нахмурилась еще сильнее.

Если это гостиница, то Стелла может зайти туда и осмотреться. Она не знала, почему ее так привлекает это место, но у нее наконец-то появилось свободное время, и было облегчением почувствовать хотя бы слабое любопытство.

– Нет, – женщина покачала головой с каменным выражением лица. – Там уже давно никого не принимают.

– Ну, хорошо. – Стелла повернулась к полке. Она добавила к джему банку чатни с луком и перцем чили и вернулась на кассу. За стойкой выстроились бутылки, в основном с дешевыми сортами джина, водки и виски, но было и несколько односолодовых брендов.

– Сколько стоит «Ардбег»?

– Сорок пять фунтов, – ответила Мэрион и сняла бутылку с полки.

– Отлично, – сказала Стелла, стараясь не думать о своем банковском счете.

– Там никогда не было ничего хорошего. – Мэрион упаковала покупки, не поднимая голову.

– Прошу прощения?

– В Манро-Хаус. Это дурное место.

Отлично. Приманка для доверчивых туристов. Стелла выдавила улыбку, показывая, что оценила замечание.

– В самом деле? Звучит интригующе.

Мэрион предпочла оставаться серьезной.

* * *

Вернувшись в коттедж Кэтлин, Стелла вымыла тарелки, оставшиеся после завтрака, подмела пол на кухне и попробовала почитать роман. После ленча она оставила попытки вести себя как нормальный человек и улеглась в постель. Она внушала себе, что все еще испытывает усталость после долгой поездки, но, по правде говоря, ей хотелось отключиться от реальности. Она поставила будильник перед тем, как забраться под пуховое одеяло, не желая, чтобы Кэтлин обнаружила ее в постели. Это лишь вызовет ее беспокойство, а Стелла уже ощущала себя обузой для хозяев. Сон пришел быстро, даровав благословенное освобождение от мыслей и чувств.

– Я вернулась! – крикнула Кэтлин из коридора. Стелла открыла глаза, чувствуя себя такой же усталой, как прежде, словно три часа сна были галлюцинацией. – Ты готова выйти или у меня есть время для чашки чая?

Стелла обнаружила Кэтлин на кухне, все еще в верхней одежде. Она включила электрический чайник и достала две чашки.

– Роб не вернулся? – спросила Кэтлин. Она положила свой шарф на столешницу и прислонилась к ней.

Стелла покачала головой:

– Я его не видела.

– Он сказал, что может задержаться на работе. У него в школе родительское собрание. Мы пойдем, а ему я оставлю записку.

При мысли о том, чтобы выйти на улицу, даже вместе с Кэтлин, по спине у Стеллы пробежали мурашки. Ей не хотелось знакомиться с новыми людьми, болтать о пустяках и улыбаться. Она ощущала внутренний холод, пустоту, оставленную Беном.

– Там приятный народ и хорошо кормят. Никаких излишеств, но добрая деревенская еда.

Когда они оказались в баре при «Арисейг-Инн», Стелла сразу поняла, что имела в виду Кэтлин. Она говорила о ресторанной кухне своего детства, а не о гастрономических изысках. Курица с жареной картошкой, окорок, пюре и пирожки с паштетом, либо рыба с чипсами и толченым горохом – все это подавалось на тарелках, а не на разделочных досках или сланцевых плитках с чипсами в крошечной имитации сетчатой корзинки для обжаривания во фритюре.

– Не бери салат, – без особой нужды предупредила Кэтлин. – Капуста и морковь под майонезом – это уже слишком старо.

Стелла сидела на обитой кожей скамье у массивного каменного очага, где трещали дрова. Опасения в том, что ей придется разговаривать с десятками дружелюбных местных жителей – Кэтлин заводила новых друзей так же часто, как и простужалась, – оказались неоправданными. Теперь, после пинты темного эля с ореховым привкусом и в ожидании добротной жареной еды, она была настроена более оптимистично.

– Теперь моя очередь, – предложила Стелла. – Джин?

Кэтлин заказала высокий бокал с прозрачной жидкостью и ломтиком лимона.

– Лимонад, – пояснила она. – Я за рулем.

– Мы можем пройтись пешком, – сказала Стелла, чувствуя себя виноватой. – Здесь совсем недалеко.

– Все нормально… – начала Кэтлин, но в этот момент дверь паба распахнулась, впустив порыв холодного воздуха вместе с громкими мужскими голосами.

– Ого-го, – с улыбкой произнесла Кэтлин. – А вот и мальчики.

Стелла сделала вид, будто не слышала ее, и продолжила путь к стойке бара. Некоторое время она потратила на заказ, уклоняясь от общения. Это была старая привычка, но пока она ждала, когда освободится бармен, то воображала, будто на ней плащ. Темно-синий бархатный плащ с серебристой каймой, с большим капюшоном и потайными карманами, позволявший ей ощущать себя сильной и надежно защищенной. Когда она вернулась к столику с бокалами в руках, то была готова встретиться лицом к лицу с небольшой компанией.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Пэйнтер читать все книги автора по порядку

Сара Пэйнтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В зазеркалье воды [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге В зазеркалье воды [litres], автор: Сара Пэйнтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x