Дамир Берхеев - Эра водолея [СИ]
- Название:Эра водолея [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дамир Берхеев - Эра водолея [СИ] краткое содержание
Эра водолея [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«У Фокса действительно не было причин уходить из жизни самому», — промелькнуло в голове Алекса.
— Что думаешь? — спросил Фитцжеральд, хотя обычно мыслями делился Алекс.
— Нормальный среднестатистический негритос, который в молодые годы махал кулаками, а затем угомонился и единственное, чем увлекался — это мытьем полов, сексом с женой. Парень не был пьющим, не употреблял наркотиков. В его доме я не увидел не мини-бара, ни портсигар. И вообще парень был амбициозным, в крайнем случае, хотел учиться. Запишем ему это в бонус. Вместе с тем — у него не было средств, для воплощения своих желаний. Можно зацепиться за это. И того у нас два мотива для преступления — неподтвержденная ни наукой, ни фактами — вселение бесов, и второй мотив — заказное преступление, — Митч держал курс по второму адресу, ведя ровно автомобиль. — Ты что думаешь?
— Приблизительно те же мысли, — отмахнулся Алекс. — Но если дело касается экзорцизма, то я знаю человека, который может нам помочь.
— Кто же этот оперативный работник?
— Элен Паркер.
— Элен Паркер? — удивился Митч. — Знаменитая художница?
— Моя бывшая одноклассница.
— Лучше бы она была просто твоей бывшей, — чуть помолчав, Митч добавил. — Я слышал — она ударилась в религию.
— В Кремьонской спецшколе… — начал Алекс, но водитель сразу же перебил его.
— В школе для психов, — Алекс будто не заметил слов своего напарника и продолжил:
— В Кремьонской школе для одаренных детей мы с ней просидели за одной партой с первого дня до последнего учебного. Если у меня имелись способности телепатии и гипнозу, то ее способности были куда специфичнее. Она изображала то, что лежало на душе позирующего. Помню во время нашего проживания в прериях Техаса, недалеко от нашего ранчо располагался заброшенный аэропорт. Там впервые я увидел покойника… Ну, знаешь, мафиозные разборки нередко проходили в таких отдаленных от цивилизации местах. За несколько миль ни единого свидетеля, не говоря уже о представителях власти. Так вот, когда мы с Сайманом…
— Еще с одним психом, — отметил для себя Митч, как только услышал знакомое имя.
— Так вот, когда мы с моим братом играли в этом заброшенном аэропорту, я увидел висящего на петле мертвеца. Все его тело было синим от побоев и исполосовано ножом. Мне тогда было шесть лет. Эта картина навсегда запечатлелась в моей памяти. Когда я согласился, чтобы Элен нарисовала меня, помимо меня они вписала туда мою маму и брата, хотя никогда не видела их… Но это было не все — в углу светлой, солнечной картины она изобразила черный силуэт покачивающийся на петле. Причем сама этого дополнения Элен не помнила. Она всегда рисовала в трансе. Но благодаря этим дорисовкам — Элен и стала знаменитой на весь Нью-Йорк.
— А зачем она ушла в монашки? Бабок вроде хватало, — не понимал Митч. — Я всегда думал, что монахинями становятся или некрасивые, или бедные, или те, кто в федеральном розыске.
— Суть в том, друг мой, что не все исчисляется в деньгах, — автомобиль уже успел покинуть спальный район, и на смену уединенным домам пришли многоэтажные здания.
— Способности Элен эволюционировали, — Фитцжеральд посмотрел на наручные часы и продолжил объяснения. — Вместо задушевных картин — она начала изгонять бесов.
— Как это? — понимая, что попадания в пробку не избежать, водитель не разгонял мотор «Jaguar».
— Просто. У каждого человека есть душа. В изобразительном искусстве Элен — душа должна соответствовать внешнему облику человека. Так вот у людей, в которых вселился, как говорят в народе, бес — душа и внешний облик непохожи друг на друга. Однако, когда Элен изображала эту нечисть на холсте — странствующая душа, которая мучила человека, оставалась жить на холсте, оставляя в покое человека. Она стала помогать людям, как она мне рассказал по секрету — одержимых по всей планете — тысячи. Сам Папа Римский благословил ее на эту должность, а она в свою очередь приняла религию, отказавшись от всего того, что было у нее: известность, богатство, талант.
— Чокнутая баба, — подчеркнул лейтенант, включая радио.
— Ты помешан на деньгах. Вот скажи — зачем тебе деньги?
— Купил бы крутую тачку.
— Хорошо, — согласился Фитцжеральд. — Есть у тебя крутая тачка, а дальше что?
— Потом дом, яхту, отель, нанял бы кучу слуг, купил бы свою футбольную, баскетбольную, хоккейную команды. Каждую ночь имел бы отборных цыпочек, затем занялся бы обучением — получил бы восемь высших образований. Занимался бы спортом, выучил другие языки, путешествовал бы по всему миру, снял бы про себя фильм, а лучше бы купил «Universal Studios» или «Warner Brothers Production», — на одном дыхании протараторил полицейский, будто ждал этого вопроса всю жизнь.
— А еще?
— Построил бы свой дом на крыше Empire State Building, автомобиль покрыл бы золотом, все свои внутренние органы заменил бы на младенческие, увеличил бы член, поставил золотой унитаз, а из крана всегда лилось бы мартини, а подтирался бы стодолларовыми банкнотами. Ну и последнее — дно своей яхты сделал бы из алмаза, чтобы видеть дно океана.
— Хорошо, — прервал его Фитцжеральд. — Верю — ты можешь быть богатым. Ты всему своему капиталу найдешь рациональное применение. В твоих предложениях я неоднократно слышал слова меценатство, борьба за экологию, поддержка детских домов и приютов для животных.
— Ты же был копом, — подметил Митч. — Все это лишь, для сокращения налоговых выплат.
В это время по радио прозвучало объявление:
— Основные силы армии Соединенных Штатов Америки, находившиеся в Ираке, отправлены домой. Страна чествует молодых героев, отдавших долг Родине и не испугавшихся противостоять ни террористам, ни бойцам исламского государства, помогающих горным боевикам…
— Смотри-ка, а жизнь налаживается, — объявил Митч и переключил радио.
Припарковав автомобиль, Фитцжеральд и Томсон зашли в один из многоэтажных домов. Электронные двери открылись на подходе за несколько метров.
— Чем могу быть Вам полезен, господа, — спросил худощавый администратор, находясь за стойкой.
— Вот это уровень, — оценил Митч, пропуская мимо ушей его обращение.
Помещение от входной двери до лифта было в золотисто-изумрудных тонах на стенах и с холодно-серым мрамором на полу. Администратор и швейцар, одетые в парадную униформу, стояли строго на отведенных им местах.
Пока напарники разглядывали входное помещение, администратор обратился снова:
— Извините…
— Мы из полиции, — вытаскивая значок, оборвал его Митч. — Лейтенант Томсон, а это мой напарник — детектив Фитцжеральд. Будьте добры, проводите нас, пожалуйста, к семье мистера Холла. Если не ошибаюсь, покойный работал в Северо-Восточном банке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: