Виктория Платова - Странное происшествие в сезон дождей
- Название:Странное происшествие в сезон дождей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-100091-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Платова - Странное происшествие в сезон дождей краткое содержание
Он забит странными африканскими артефактами. Хозяйка дома Даша́ тоже странная. Никто не знает, откуда она берет средства на безбедное существование. Вот ее муж Шон, который напивается так, что его невозможно разбудить. Вот подруга Анн-Софи, которая знает о хозяйке такое, что заставляет ее умирать от зависти. Вот журналист Ян, которому лучше держать язык за зубами. А вот случайная гостья в этом доме — русская Дарлинг с тяжелой бронзовой статуэткой бенинского леопарда. И этой статуэткой кто-то сильный и жестокий нанес хозяйке смертельный удар в висок.
Полиция. Допросы. Затуманенные взгляды подозреваемых. Всё очень, очень странно в этом доме…
Странное происшествие в сезон дождей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да.
— А теперь представьте себе ситуацию, когда в этот милый и почти безмятежный дом вваливается некоторое количество мужчин, с которыми у до той поры добродетельной жены когда-то были весьма близкие отношения. И эти мужчины, вспомнив прошлое и еще на что-то надеясь в настоящем и будущем, начинают флиртовать с покойной, оказывать знаки внимания и вообще… вести себя самым паскудным и недвусмысленным образом.
Произнеся это, Йен уставился немигающим взглядом на Тео, который под аккомпанемент истерического смеха Магды снова полез за платком.
— Такое выдержит не всякий. Вот Шон и не выдержал, бедняга. Он терпел, пока еще можно было терпеть, но когда жена сообщила ему, что уходит…
— Интересно, откуда у тебя такие сведения? — До сих пор остававшийся невозмутимым, Ян впервые позволил себе искренне удивиться.
— Анн-Софи. — Йен торжествующе ткнул во француженку пальцем. — Наша вездесущая Анн-Софи, покорительница пустынь и лучшая подруга покойной. Ее наперсница и соратница. И кому же еще доверить свои тайны, как не лучшей подруге?
— Я не утверждала, что Даша сообщила Шону о том, что собирается расстаться с ним. — Анн-Софи нахмурилась. — Я просто высказала предположение, что такой разговор мог состояться, не более.
— Ну да, этот разговор, произойди он в действительности, служил бы идеальным мотивом преступления на почве страсти. Если верить многочисленным свидетелям, скандал начался еще на вечеринке. Оскорбленный муж потерял над собой контроль и попытался ударить жену. Первая попытка оказалась неудачной, смутьяна быстро скрутили, и он отправился накачиваться алкоголем. После чего благополучно заснул и проснулся только тогда, когда праздник закончился. А вот ярость, да еще подогретая алкогольными парами, никуда не делась. И он отправился выяснять отношения с женой, которая убиралась в саду. Там скандал вспыхнул с новой силой, возможно даже, Даша издевалась над мужем и смеялась ему в лицо, такого поворота событий тоже нельзя исключить.
— И что произошло потом? — осторожно спросила Анн-Софи.
— Все просто. Шон перестал контролировать себя и ударил жену. Но это не была пощечина, которую видели все. Он схватил первое, что подвернулось под руку, и им оказался злосчастный бронзовый леопард. Последствия удара видели многие и знают все. Но не стоит забывать, что Шон безумно любил свою жену, а убийство было совершено в состоянии аффекта. И когда морок рассеялся, он немедленно осознал, что случилось непоправимое.
— И?..
— Дальше все просто. Уж не знаю, по каким сентиментальным соображениям, он переносит тело жены в машину, закрывает ее на центральный замок и возвращается к себе в каморку. Помните, мы нашли там таблетки?
Дарлинг не сразу поняла, что вопрос адресован ей. Для этого Йену пришлось взглянуть на нее пристальнее и даже щелкнуть пальцами: не зевайте, юная леди, пришел и ваш черед выйти на авансцену!..
— Да. Я помню.
— Анализ показал, что это сильнодействующее снотворное. Фенобарбитал. Шон выпил почти целую упаковку, и всего лишь несколько штук досталось кошкам. А уж от кошек перекочевали к нам. Вот и всё.
— Всё? — Анн-Софи недоверчиво покачала головой.
Всё?..
Дождь за окном усилился, а Дарлинг… Дарлинг не почувствовала ничего, кроме жестокого разочарования. Зато все остальные — по мере того как до них стал доходить полный и окончательный смысл сказанного Йеном — воспрянули духом и заулыбались. Улыбки плясали на лицах подобно лодкам, вдруг лишившимся якорей; все то, что крепко держало лодки — взаимные подозрения, настороженность, плохо скрытая ненависть и ревность и невозможность толком защитить себя от обвинений в убийстве, — разом исчезло. А на свободных концах якорных цепей парили теперь светлая печаль, всепрощение и даже сострадание злодею… Вернее, жертве нелепо сложившихся обстоятельств.
— Всё, — подтвердил Йен. — Произошло не два убийства, а убийство и самоубийство. История печальная, но довольно распространенная среди тех, кто иногда позволяет себе влюбиться без оглядки.
— Бедняга Шон, — вынесла общий вердикт Анн-Софи. — Но к этому все шло… Бедняга Шон, бедная Даша…
Проклятье!..
Убийство и самоубийство, вот проклятье! Они выглядят почти идеальными, слишком правильными, без единого изъяна, без единой складки, куда мог бы завалиться толстячок Маву. Прислонить его к кристально чистому и бесхитростному преступлению на почве страсти не получается, несмотря на все старания. Но не только это не дает Дарлинг покоя. А что-то в рассказе самого Йена. Маленькая нестыковка, маленькая ложь, которая разрушает конструкцию изнутри.
— Она не убиралась в саду, — неожиданно даже для самой себя заявила Дарлинг. — Я была там рано утром и не заметила следов уборки.
Йен отреагировал на эту реплику мгновенно и самым удивительным образом: он запрокинул голову и громко рассмеялся. А отсмеявшись, простер руки в сторону Дарлинг:
— Прыткая русская, я был прав! Конечно, покойная не убиралась в саду — это сделали бы горничные рано утром. И Шон не кончал жизнь самоубийством — он умер во сне от обширного инфаркта. Это показало вскрытие, и, боюсь, он даже не узнал, что его жена была убита.
— То есть версия с убийством и последующим самоубийством… — Анн-Софи нахмурилась.
— Шутка. — Покемон-вонючка снова принялся хохотать. — Я пошутил, ага. То есть убийство, безусловно, произошло, и это вещь серьезная. А все остальное — шутка.
Лодки тонут одна за другой, скрываются в пучине: первым идет ко дну несуразный ялик Тео, затем — катамаран Кристиана и его верной змеи; затем — шикарная прогулочная яхта Яна, одолженная у кого-то из друзей Оушена из первого десятка, а может, даже у самого Оушена. И лишь где-то у самого горизонта сверкает в солнечных лучах непотопляемый «летучий голландец» Магды.
— Однако. — Ян покачал головой и посмотрел на дешевого канадского шутника с плохо скрытой ненавистью.
— Да ладно. То, о чем я рассказал, вполне могло случиться. И именно такой исход событий устроил бы всех.
— С чего ты взял?
— Ну хорошо. Скажем, такой исход событий устроил бы как минимум одного человека. — Тут Йен выдержал театральную паузу, в которую немедленно вклинился дождь. — Настоящего убийцу. И еще нескольких… Может быть, двоих… Кто знал, чем на самом деле занимается эта отчаянная домохозяйка.
Сказав это, Йен прошелся по гостиной, приблизился к каменной змее и побарабанил пальцами по ее морде. И подмигнул немедленно покрывшемуся испариной Кристиану. После чего обвел взглядом всех присутствующих и наконец остановил его на Яне:
— Ты ничего не хочешь сказать мне?
— Я? — Ян выдержал взгляд и даже попытался улыбнуться. — А что я должен сказать тебе?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: