Эдгар Уоллес - Замок ужаса

Тут можно читать онлайн Эдгар Уоллес - Замок ужаса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ООО «Остеон-Пресс», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Замок ужаса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Остеон-Пресс»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Ногинск
  • ISBN:
    978-5-00064-705-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдгар Уоллес - Замок ужаса краткое содержание

Замок ужаса - описание и краткое содержание, автор Эдгар Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
…Таинственные старинные замки, а в них люки с захлопывающимися крышками, коварные и изобретательные преступники и их сообщники, переодевания, неожиданно возникающие двойники, тайники в письменных столах, экзотические притоны, скрытые тоннели и подземные ходы, сотканная опытными руками уголовного мира сеть, охватывающая даже аристократические салоны — все это привлекает и завораживает читателя в знаменитых криминальных романах англичанина Эдгара Уоллеса (1875–1932).

Замок ужаса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Замок ужаса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Уоллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я подумал о мисс Белман, — прервал его Д. Г. Ридер, — она мой друг и будет обращаться с прибором с величайшей деликатностью.

Давер помолчал, обдумывая услышанное.

— А не лучше ли мужчине… вечерним поездом…

— Я договорюсь, за ней придет машина. Или лучше вызвать парочку специалистов из Скотланд-Ярда?

— Не надо, — быстро сказал Давер, — поедет мисс Белман, никаких возражений. Я передам ей.

Мистер Ридер посмотрел на часы.

— Следующий поезд в восемь тридцать пять, это последний. Она успеет поужинать до отъезда.

Следователь сам пришел к удивленной Маргарет с поручением.

— Ну конечно же я съезжу. А может быть, кто-нибудь другой? Или пусть пришлют прибор из Лондона…

Тут девушка заметила взгляд Ридера и остановилась.

— В чем дело? — понизив голос, спросила она.

— Вы сделаете это для меня, мисс… Маргарет? — почти робко попросил следователь.

Он написал записку, Маргарет заказала такси. Темнело, когда закрытая машина подошла к замку. Ридер проводил девушку до машины и негромко сказал:

— Человек в машине — полицейский. Он проводит вас до Лондона.

— Но… — пробормотала Маргарет.

— И вы останетесь в Лондоне до завтра, — сказал мистер Ридер. — Я приеду туда утром… если мне не помешают.

12

Мистер Ридер находился у себя в номере и готовил к употреблению свои скромные туалетные принадлежности. Он размышлял о напрасной трате времени при стремлении следовать моде (он переодевался к ужину), когда раздался стук в дверь. Следователь замер, держа в руке щетку для волос, затем повернулся к двери.

— Войдите, — сказал он, и, подумав, добавил: — Пожалуйста.

Показалась круглая голова мистера Давера, на его лице было написано смущение и беспокойство.

— Надеюсь, я не мешаю вам? — спросил он. — Прошу прощения за беспокойство, но мисс Белман уехала… Вы понимаете?.. Уверен, что так.

Мистер Ридер был сама вежливость.

— Входите, сэр — сказал он. — Вот, видите ли, готовлюсь к ужину. Я очень устал, морской воздух, вы знаете…

Лицо владельца вытянулось.

— Тогда я напрасно вас беспокою, мистер Ридер. — Он проскользнул в номер и прикрыл дверь, будто готовясь произнести нечто очень важное, о чем не должны слышать посторонние. — Трое моих гостей намерены сыграть в бридж, по этому они отправили меня с поручением пригласить вас…

— С величайшим удовольствием, — ответил мистер Ридер. — Я неважный игрок, но если они смирятся с этим, то буду готов через несколько минут.

Мистер Давер удалился, рассыпаясь в извинениях и благодарностях. Когда он вышел, мистер Ридер запер дверь на замок. Затем он открыл один из своих чемоданов, вытащил длинную веревочную лестницу, привязал один ее конец к кровати, а другой выбросил в темноту через открытое окно. Высунувшись из окна, он негромко сказал что-то и, крепко упираясь в пол и удерживая лестницу, помог человеку влезть в комнату. Завершив операцию, Ридер вернул лестницу в чемодан и запер его. Затем он подошел к панели в углу комнаты, служившей дверцей глубокого шкафа, и открыл ее.

— Вот ваше место, Брилл, — сказал Ридер. — Извините, но я должен покинуть вас на два часа. Думаю, никто вас здесь не побеспокоит, оставляю лампу включенной, чтобы вам было светло.

— Хорошо, сэр, — ответил полицейский из Скотланд-Ярда и занял свое место.

Через пять минут мистер Ридер запер номер и пошел вниз, к ожидающим его гостям.

Озабоченное и молчаливое трио сидело в большом зале, с приходом Ридера они слегка оживились, и начался легкий разговор. В зале была еще женщина в черном платье, с приходом мистера Ридера она незаметно вышла из зала. Следователь решил, что это была меланхоличная миссис Бертон. Двое мужчин стоя приветствовали подошедшего мистера Ридера, после обычных вступительных слов игроки разделились на пары. В партнеры мистеру Ридеру достался обладатель военной выправки полковник Хотлинг. Слева от него сидела бледная девушка, справа — преподобный Дин с жестким лицом.

— Какие будут ставки? — проворчал полковник, поглаживая усы и в упор глядя на Ридера глазами стального цвета.

— Давайте по мелочи, — попросил Ридер. — Я играю неважно.

— Предлагаю шесть пенсов за сотню, — сказал преподобный отец. — Большего бедный священник не может себе позволить.

— Так же как и живущий на пенсию офицер, — проворчал полковник.

Сошлись на шести пенсах.

Игра началась в полном молчании. Ридер чувствовал какую-то напряженность, но ничего не делал для того, чтобы разрядить ее. Его партнер нервничал, что не шло человеку, прослужившему всю жизнь в армии.

— Жизнь прекрасна, — приветливо заметил мистер Ридер.

Он обратил внимание на то, что рука девушки, держащая карты, слегка дрожала. Только священник был совершенно невозмутим и играл без ошибок. После недопустимого ренонса [2] Неправильный ход при наличии требуемой масти. по вине полковника, в результате которого он и Ридер проиграли роббер и всю игру, мистер Ридер откинулся на стуле и начал философствовать.

— Как странен мир, — глубокомысленно заметил он. — Жизнь — это игра в карты.

Тот, кто был хорошо знаком с мистером Ридером, знал, что философствующий Ридер был наиболее опасным. Но сидящим за карточным столом сказанное показалось банальностью, вполне допустимой для туповатого человека, каким им казался мистер Ридер.

— Некоторые, — продолжал размышлять следователь, глядя в потолок, — видят счастье в том, чтобы иметь всех тузов в колоде. Я же нахожу удовлетворение в том, чтобы держать в руках всех валетов [3] Здесь игра слов, knave по-английски означает: 1) валет в картах, 2) жулик. Кстати, в словаре Брокгауза и Ефрона также даются два подобных значения слова «валет». .

— Вы хорошо играете, мистер Ридер.

Это произнесла Ольга, голос ее был хрипловатым и неровным, будто она говорила с некоторым усилием.

— Я очень неплохо знаю одну-две игры, и все потому, что у меня исключительная память, я никогда не забываю жуликов.

Трио сохраняло молчание, хотя намек мистера Ридера был совершенно понятен.

— В мои молодые годы я знавал одного жулика, — продолжал мистер Ридер, не адресуясь ни к кому в частности, — который пошел по пути совершенствования своих жульнических способностей. Он начал свой профессиональный путь с… гм, двоеженства, дальше перешел на романтическую и интересную роль зазывалы игорного дома, потом участвовал в ограблении банка в Денвере. Я не встречался с ним несколько лет, сообщники называют его «полковником» за военную выправку, внушительную внешность и ловко подвешенный язык.

Ридер не смотрел на Хотлинга и поэтому не видел его бледности.

— Раньше он не носил усы, но все равно я узнаю его по особенному цвету глаз и по шраму на затылке, который он получил в какой-то драке. Говорят, что жулик стал экспертом в области метания ножей, вероятно, это результат пребывания в Латинской Америке. Вот такой жулик!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замок ужаса отзывы


Отзывы читателей о книге Замок ужаса, автор: Эдгар Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x