Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят
- Название:Легко приходят - легко уходят
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят краткое содержание
Легко приходят - легко уходят - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Скажите Риксу, чтобы он следил за своей грязной пастью, а я прослежу за своими кулаками, идет?
После минутного колебания шериф сказал:
- Я с ним еще поговорю.
- А когда будете говорить, - снова вмешалась Лола, - скажите, чтобы он держался отсюда подальше. Рикс без конца клянчит у меня деньги.
- Могу себе представить, миссис Джонсон. Еще ваш муж говорил мне, что это такой попрошайка... Мне очень жаль было услышать о мистере Джонсоне... - он прочистил горло. - Что ж, я надеюсь, что все образуется.
- Вы очень добры, - сказала Лола безразличным тоном, - но не стоит беспокоиться ни о Карле, ни обо мне. Карл счастлив, я тоже.
- Рад это слышать, - его голос выражал все, что угодно, но только не радость. - Похоже, мы потеряли мистера Джонсона. Никогда не думал, что он может отсюда уехать. Ведь он здесь родился.
- Некоторые женщины могут заставить даже самого хорошего мужчину вести себя последним дураком, - в голосе Лолы снова появилась язвительная нотка. - Я не собираюсь оставаться здесь больше, чем нужно. Вот накоплю достаточно денег и уеду. Скоро Карл даст о себе знать, как я полагаю; или он вернется сюда, или продаст станцию. Я уверена только в одном - я не проведу остаток своей жизни в этой дыре.
- Да, это понятно, миссис Джонсон. Если ваш муж не вернется, вам, конечно, незачем оставаться. Это слишком уединенное место для женщины.
- Что же, очень приятно было снова повидать вас, шериф.
- Очень жаль, что я не могу наведываться сюда часто - слишком далеко. Однако, как только вам понадобится моя помощь, звоните. До свидания, миссис Джонсон, до свидания, мистер Патмор.
- До свидания, шериф.
Я слышал, как заурчал мотор, и машина умчалась. Я положил нож на стол и вытер пот с лица.
Вошли Лола и Рой.
- Отлично сделано, - сказал я Рою. - Я думал, что на этот раз влип окончательно...
- Я же сказала, что смогу с ним справиться, - нетерпеливо перебила Лола. - Нечего было паниковать.
- Ну, не знаю, - вмешался Рой. - Будь я на месте Чета, я бы тоже паниковал.
- Ох, уж эти мужчины! - она вернулась к цыплятам. - Вы готовы волноваться из-за каждого пустяка.
Улыбнувшись мне, Рой направился к двери.
- Благодарю, Рой, ты меня здорово выручил.
- Отдаю старые долги.
Он вышел. Наступило долгое молчание. Я наблюдал, как Лола нанизывает на вертел цыплят.
- Придется все отменить, Лола.
Она повернулась и зло уставилась на меня.
- Что ты имеешь в виду?
- Мне нельзя показываться в Вентворте.
- С чего бы это?
- Пошевели мозгами, - я тоже начал злиться. - Предположим, мы встретим в Вентворте шерифа. А ведь он думает, что Патмор - это Рой. Что ты скажешь?
- Предположим, мы его не встретим, - огрызнулась она.
- Я не в таком положении, чтобы подвергать себя ненужному риску, и ты это прекрасно знаешь.
- Вот как? Теперь мы даже в Вентворт не сможем съездить? И все из-за того, что ты боишься встретить этого толстого дурака?
- Если он заподозрит, что здесь что-то не так, - я старался говорить спокойным тоном, - он появится вновь и начнет разыскивать Джонсона. И найдет его. Тогда ты уже не будешь такой спокойной.
- Да? Он ничего не докажет!
Я долго стоял, глядя на нее, озадаченный и обеспокоенный.
- Допустим, тело они не найдут. Допустим, будет только разбирательство: кто Патмор - я или Рой. Но даже это чревато серьезными последствиями. Короче, я не еду.
Она повернулась ко мне спиной, равнодушно пожав плечами.
Я подошел к ней и, обняв, притянул к себе.
- Не сердись, дорогая, ты же должна понимать...
Она резко освободилась.
- Я занята. Ты что, не видишь? Неужели тебе нечего делать?
Она смотрела на меня через плечо. Ее зеленые глаза обдавали холодом.
- И, вообще, тебе лучше переселиться к своему другу. Освободи бунгало.
- Но, послушай, Лола...
- Ты слышал, что я сказала? Может быть, ты этого не понимаешь, но теперь я хозяйка станции. Я! А раз вы приятели, то и спите вместе.
В ее взгляде была такая ненависть, что я вздрогнул.
- Что ж, раз ты так хочешь...
- Убирайся, мне в постели нужен мужчина, а не безвольная тряпка. Иди и болтай со своим дружком.
Я вышел, захлопнув за собой дверь.
Так кончился мой недолгий "медовый месяц". Может быть, это покажется странным, но теперь, когда здесь был Рой, я не возражал. Эти недели, проведенные в бунгало, когда мы с ней запирались ночью, оставили у меня странное чувство. Каждый раз, входя в спальню, я думал о Джонсоне. Я забывал о нем, сжимая в своих объятиях Лолу, но, входя в эту комнату, я каждый раз чувствовал себя виноватым перед ним.
Рой помог мне установить в хижине еще одну кровать.
- Вот и ты в собачьей конуре, - сказал он, усмехаясь. - Эти бабы играют своими чувствами, как в карты. Я давно сыт по горло и начинаю понимать, почему уехал Джонсон.
Лола дулась целый день. Не разговаривала, швырялась посудой. Было часов десять, когда она села в машину и рванула в Вентворт.
Я перенес свои вещи из бунгало в хижину.
"Мне будет неплохо и в мужской компании, - думал я. - А может быть, Лола остынет и успокоится".
Но появилось одно непредвиденное обстоятельство. Я помнил, что положил револьвер в верхний ящик комода. Когда я захотел взглянуть на него, оказалось, что оружие пропало. Взять его могла только Лола. Я обыскал все комнаты, но не нашел револьвер. Зачем она сделала это?
Остаток вечера был совершенно испорчен. Я все время с беспокойством думал о револьвере. Я вспоминал полный ненависти взгляд, который она бросила на меня. Я снова начал спрашивать себя, не была ли наша связь фальшива.
В час ночи мы с Роем легли спать. Лола вернулась около трех.
Моя кровать стояла возле окна; вовсю светила луна, и я увидел, как Лола вылезает из машины. Мне страшно хотелось подняться и пойти спросить насчет револьвера, но я все же решил подождать до утра.
Она появилась в закусочной только после одиннадцати. Рой чистил картошку, я мыл посуду. На лице хозяйки застыло недовольное выражение, но с Роем Лола поздоровалась довольно приветливо. Я же остался без внимания.
Рой подмигнул мне. Побросав картошку в машину, он вышел, оставив нас вдвоем.
- Где револьвер?
Она посмотрела на меня, как на пустое место.
- Я от него избавилась.
- Как?
- Закопала по дороге в Вентворт. Это тебя устраивает?
Интересно, врет или нет?
- А зачем?
- Фараоны могли доказать, что Джонсон убит именно из этого оружия.
Логично, но Лола могла и соврать.
- Чет, я подумала... Теперь, когда у тебя есть друг, ты и сам мог бы заниматься станцией. Я уезжаю.
- Ты?!
- Конечно. Я всегда хотела уехать. Я говорила это тебе сотни раз.
- А что подумает шериф, когда узнает, что ты уехала?
- Можешь сказать, что я уехала к Карлу, оставив станцию на вас.
- Ты забыла, что каждый полицейский участок имеет мое описание и фотографию. Извини, Лола, но это не пройдет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: