Хорхе Молист - Возвращение катаров
- Название:Возвращение катаров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-037699-5, 978-5-9713-6086-5, 978-5-9762-1992-2, 978-985-16-3291-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хорхе Молист - Возвращение катаров краткое содержание
Загадочная религиозная секта, безжалостно уничтоженная еще во время Альбигойских войн XIII века…
Такова официальная версия.
Однако высокопоставленный сотрудник крупной лос-анджелесской медиакорпорации «Дэвис» Хайме Беренгер неожиданно для себя попадает в сети тайного общества современных наследников катаров-альбигойцев.
Кто они? Защитники «истинного Слова Божьего», которым удалось утаить свои мистические секреты от официальной церкви?
Или жестокие фанатики, готовые на все, чтобы завладеть корпорацией «Дэвис» и через нее влиять на политику самой мощной державы мира?
Хайме должен ответить на эти вопросы, пока не поздно.
Убийства высокопоставленных сотрудников корпорации уже начались…
Возвращение катаров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но, Дэвид… — пробормотал Уайт, видя, что взгляды всех присутствующих, направленные на него, стали враждебными.
— Молчи, подонок! — оборвал его Дэвис, который ждал, пока Уайт заговорит, чтобы прервать его. Он, как кошка, играл со своей жертвой, с садистским удовольствием отвечая новым ударом лапы на каждую попытку жертвы спастись. — Ты предал меня, сукин сын. Ты меня обокрал. И убил моего лучшего друга. — Дэвис замолчал.
— Тебя ввели в заблуждение. — Глаза Уайта вылезли из орбит. — Они хотят потопить меня. Ты должен дать мне возможность защищаться.
— Защищаться! — закричал Дэвис. — Вот передо мной доказательства! Защищайся, если можешь! — И бросил папки на стол, перечисляя случаи воровства и вовлеченные в него компании.
— Если и были махинации, я не имею к ним отношения. — Уайт говорил уже не так убежденно.
— Невозможно, чтобы это произошло без твоего ведома. Абсолютно невозможно! — Старик понизил голос до шепота. — Ты меня держишь за дурака, а я вижу перед собой мертвеца. От тебя уже несет мертвечиной.
Хайме заметил, что его шеф бросил взгляд на Гутьерреса, как осужденный на палача. Тот сидел с непроницаемым лицом.
— Пожалуйста, Дэвид, ты ошибаешься. — Глаза Уайта наполнились слезами, голос дрожал, он мгновенно растерял всю свою уверенность. Поддавшись панике, он казалось, вот-вот упадет в обморок. Уайт не смел поднять глаза на Дэвиса, его взгляд сосредоточился где-то на поверхности стола.
Хайме, который до сих пор всегда видел начальника уверенным в себе и холодным, был удивлен и обескуражен. Он слышал истории о том, каким жестким может быть Дэвис, но в первый раз ему пришлось увидеть это собственными глазами. Старик скалил зубы в зловещей улыбке, а глаза блестели зловещим весельем. Внезапно он показался Хайме древним и грозным чудовищем из прошлого восьмисотлетней давности.
— Я не ошибаюсь, мерзавец, не ошибаюсь. Но буду щедрым и предлагаю тебе сделку. Так тебе, возможно, удастся спасти шкуру.
Уайт поднял влажные глаза и с надеждой посмотрел на Дэвиса.
— Если ты мне расскажешь все подробности тайного сговора, назовешь имена нечистых на руку сотрудников и их уровень ответственности, то попадешь в тюрьму, но, по крайней мере, останешься жив.
— Не могу, — ответил слабым голосом Уайт, немного подумав.
Хайме знал, что тот не мог донести на своих. Дэвис не прощал, но и «Хранители» тоже.
— Можешь. — Дэвис вдохновлено торговался. — Если информация окажется правильной и качественной, то я даже куплю тебе билет за границу, и ты отделаешься от полиции и от своих дружков.
Уайт не ответил. Он опустил голову и только слабо покачал ею в ответ.
— Хорошо. Даю тебе на обдумывание двадцать четыре часа, — в конце концов решил старик. — Завтра придешь сюда в половине пятого. Иди сейчас домой и никуда не выходи, пока мы за тобой не приедем. Оставь свои ключи, пароли, карточки. Не заходи в свой кабинет и не бери машину компании. Ты уволен. Гас. — Гутьеррес привстал. — Отведи Уайта вниз, и пусть парочка твоих ребят проводят его до дома. — Дэвис снова обратился к Уайту, который уже вставал. — Завтра я жду тебя со всей информацией. А сейчас уйди с моих глаз.
— Дэвид, — заметил Андерсен, когда Уайта вывели. — Мне кажется, самым разумным было бы сейчас же сдать его полиции. Мы избежим осложнений.
— Да, но тогда нам никогда не получить список всех замешанных в этом деле. А я хочу знать, кто они. Нет, Эндрю, мы поступим по-моему.
— Есть риск, что он сбежит, придумает что-нибудь, свяжется со своими, — предположил Хайме, которому совершенно не улыбалось встретиться снова с Уайтом.
— Не беспокойтесь, Беренгер. — Дэвис улыбнулся, угрожающе показывая зубы. — Он не сможет убежать. Он даже не осмелится выйти из дома.
— Ну, хорошо, — согласился Хайме, гадая, что бы это могло означать.
— Теперь поговорим о вас! — продолжил Дэвис. — У меня тут последняя характеристика, которую дал вам Уайт. Она, откровенно говоря, прекрасная. Я решил, что вы немедленно займете его место. Пока что мы не будем делать никакого официального уведомления, а вы тем временем постараетесь раздобыть всю информацию о заговоре. Начните прямо сейчас. Купер и департамент финансов помогут вам во всем.
Вы и Андерсен будете сотрудничать с инспектором Рэмси, расскажите ему все, что может помочь в расследовании дела убийства Стивена. Я уверен, что Бек, специальный агент ФБР, явится, как только узнает новости. Обращайтесь с ним вежливо, но не вдавайтесь в детали. Вашингтон тут же узнает все, что знает он. А я пока не хочу, чтобы Вашингтон располагал всей информацией. — Дэвис встал и направился к двери, не дожидаясь реакции Хайме на его назначение.
Хайме быстро все обдумал. Такой финал был гораздо лучше всего, что он мог себе вообразить. Битва выиграна. Он ощутил сладость победы. Но его смущали другие мысли.
— Господин Дэвис.
— Что? — Дэвис повернулся к нему уже в дверях.
— Я хотел бы сохранить моего секретаря.
Дэвис посмотрел на него так, словно он только что сказал большую глупость.
— Беренгер, на вашем новом посту вам необходимо научиться не задавать мне неуместных вопросов. Поговорите с Эндрю Андерсеном. — Дэвис вышел. Хайме смотрел ему в спину, а Андерсен и Купер протягивали руки с поздравлениями. «Старый, сморщенный и так же привязанный к своей власти, как наркоман к героину», — подумал Хайме. И вдруг его осенило.
— Да ведь я тебя знаю, — пробормотал он сквозь зубы. — Вот уже много, много веков.
— Господи Боже! Мы победили! — Ликование Рикардо прекрасно слышалось даже через телефонный провод, и Хайме подумал, что вот уже много веков он был должен Рикардо эту победу. — Этим вечером мы отпразднуем твое повышение на полную катушку. Я попрошу Карен, чтобы она пригласила кого-нибудь из своих катаров.
— Согласен, Рикардо, но только не допоздна. Мне не хочется выходить на новую работу с тяжелой головой.
— Поздравляю, дон Хайме. — Голос Карен звучал нежно, она сказала эти слова по-испански. — Я тебя люблю.
— А я тебя. Очень, — удивленно ответил Хайме по-английски. — Я не знал, что ты говоришь по-испански. Когда ты его выучила?
— С Рикардо, только что.
— Спасибо за такой сюрприз, но не очень-то доверяй Рикардо как учителю. Если хочешь выучить мой родной язык, лучше я сам буду тебе преподавать.
Карен засмеялась.
— Ты шутишь! — воскликнула Лаура.
— Нет. Это произошло несколько минут назад наверху, на Олимпе, где обитает Дэвис.
— Какой сукин сын этот Уайт! Бедная Линда!
— Пока что храни это в секрете, как хороший секретарь. Ладно? У нас пока нет доказательств участия Уайта в убийстве.
— Но о твоем повышении я, по крайней мере, могу рассказать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: