Хорхе Молист - Возвращение катаров
- Название:Возвращение катаров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-037699-5, 978-5-9713-6086-5, 978-5-9762-1992-2, 978-985-16-3291-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хорхе Молист - Возвращение катаров краткое содержание
Загадочная религиозная секта, безжалостно уничтоженная еще во время Альбигойских войн XIII века…
Такова официальная версия.
Однако высокопоставленный сотрудник крупной лос-анджелесской медиакорпорации «Дэвис» Хайме Беренгер неожиданно для себя попадает в сети тайного общества современных наследников катаров-альбигойцев.
Кто они? Защитники «истинного Слова Божьего», которым удалось утаить свои мистические секреты от официальной церкви?
Или жестокие фанатики, готовые на все, чтобы завладеть корпорацией «Дэвис» и через нее влиять на политику самой мощной державы мира?
Хайме должен ответить на эти вопросы, пока не поздно.
Убийства высокопоставленных сотрудников корпорации уже начались…
Возвращение катаров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Карен, удивленная таким поворотом, заметила Хайме:
— А Рикардо, оказывается, настоящий кавалер.
— Да, но с ним надо держать ухо востро.
— Почему?
— Я думаю, что Лаура — одинокое сердце в поисках любви.
— В таком случае, я боюсь, что Рикардо решит этим воспользоваться.
— Да, как со всеми. Но Рикардо справедлив. Ведь он дает что-то и взамен.
— Нет, если они ищут настоящую любовь.
— Да ладно, поиски настоящей любви не должны быть скучными.
— Ты меня не хочешь понять.
— Я тебя понимаю, только хочу сказать, что Рикардо ожидает сюрприз: Лаура не покорная овечка.
Вечеринка набирала обороты, и вдруг музыка замолчала, зажглись огни небольшой сцены. Появился Рикардо с двумя гитарами в руках.
— Представляю вам: самый лучший в мире президент — Хайме Беренгер!
Публика разразилась аплодисментами, и Хайме вытолкнули на сцену. Когда он поднялся, Рикардо добавил:
— И самый плохой певец. — Все засмеялись.
— Я тебе устрою, — тихо пригрозил Хайме.
Они перепели весь свой старый репертуар. От «Cecilia. You are breaking my heart» Саймона и Гарфанкела до «La mujer que a mi queria ha de quererme de verdad… Ay, corazon!»
Хайме казалось, будто вернулось прошлое, яркое и романтичное. Он чувствовал себя как тогда. Нет, лучше, намного лучше. Но чего ему хотелось по-настоящему, так это держать сейчас Карен в своих объятиях.
Когда они закончили петь и аплодисменты затихли, зазвучала романтическая музыка. Рикардо, нарушив традицию своего заведения, пригласил Лауру на танец. Они смотрели в глаза друг другу с нежной улыбкой.
— Проклятый Рикардо собирается переспать с моей секретаршей в честь моего повышения, — прошептал Хайме на ухо Карен.
Она засмеялась.
— Не будь завистливым и пригласи меня на танец.
Они танцевали, и Хайме чувствовал, как все его тело желает ее. И что его душа тоже хочет соединиться с этой женщиной. Это уже происходило раньше. И произойдет потом.
Они посмотрели друг на друга. В их глазах цвела вся вселенская страсть и любовь. Неодолимая сила соединила их губы.
Хайме казалось, что весь мир кружится вокруг них, пока внутренний вихрь перемешивал прошлое и настоящее. И все лучшее ада сливало воедино их тела, и все лучшее рая соединяло их души.
В этот момент существовало только одно пространство, то, в котором они находились сейчас.
Существовало только одно мгновение. Настоящее.
На экране компьютера быстро открывались и закрывались окна, следуя ритму, который задавали ловкие пальцы.
Они вызвали новое сообщение, затем ввели список из десяти адресов. Клавиши застучали, набирая текст:
«Всем братьям «Хранителей Церкви», код «А», юг Калифорнии:
Сачиэль, один из наших важнейших бастионов нападения на Иерихон был нейтрализован в результате неожиданного маневра. Наши враги катары объединились с Дэвисом. Взятие Иерихона, крестовый поход и некоторые наши братья в опасности. Переходим к запасному плану нападения.
Все братья кода «А» должны немедленно связаться со своими лидерами и предупредить братьев кода «Б», которые находятся под их началом. Момент наступил.
Завтра зазвучат трубы избранных. Последний бастион падет, и мы свершим Божью справедливость среди неверных».
Пальцы постукивали по столу, пока автор строк перечитывал текст. Он сделал две поправки и подписался: «Архангел». Нажал на клавишу и послал сообщение, стерев его затем из памяти компьютера. Потом сложил в молитве тонкие руки, на одной из которых выделялся странной формы ноготь указательного пальца.
Слова молитвы наполнили тишину ночи.
Вторник
— Привет, Лаура! — жизнерадостно поздоровался Хайме, когда пришел на работу.
— Привет, — ответила она, не отрываясь от просмотра почты. Похоже, она не выспалась. Лаура даже не улыбнулась.
— Как тебе вчерашняя вечеринка? Понравилась?
— Да. Спасибо, — ответила она, так и не подняв глаз.
Хайме удивила такая ее вялость. Наверное, устала, или какая-нибудь проблема с Рикардо.
— Звонил кто-нибудь?
— Только Джон Бек из ФБР.
— Ах, да! Старик говорил вчера, что мне надо с ним встретиться.
— Он хочет прийти сегодня в половине пятого.
— Хорошо.
Хайме зашел в свой новый кабинет и открыл все ящики и шкафы.
Надо было очистить все от бумаг Уайта, но сначала он выяснит, какие из них могут быть полезны для его задания. Он нашел ежедневник Уайта, надо его скопировать, прежде чем отдать.
Ближе к обеду позвонил Рикардо.
— Здорово, Хайме! Ты никогда мне не говорил, что у тебя в секретарях такая красотка. Да ты эгоист! Разве так поступают с друзьями?
— Какая честь для меня, Рикардо! Ты никогда не звонишь мне в офис. Хочешь узнать, как я себя чувствую, или тебя больше интересует кто-то другой?
— Хватит острить. Ты знаешь, почему я звоню.
— Наверное, из-за Лауры? Ну и ну, это очень необычно, как правило, они тебе звонят. Что случилось?
— Брат, это такая замечательная и особенная девушка! Я так здорово провел с ней время вчера. Я хочу увидеть Лауру как можно скорей.
— Вряд ли Лаура думает сегодня о тебе. Похоже, она плохо спала и в неважном настроении. Ты что-то сделал или сказал не так?
— Да нет, ничего такого. Я пригласил провести со мной ночь. Но это скорее комплимент, им обычно нравится.
— A-а. И ты думаешь, ей это понравилось? Какой же ты самоуверенный! — сказал Хайме, смеясь. Ему доставило удовольствие, что Лаура, похоже, оказалась невосприимчивой к легендарному обаянию Рикардо. — Что же она? Наверное, с восторгом приняла твое предложение?
— Она сказала «нет». И не позволила поцеловать себя. И, по-моему, даже обиделась. Ты думаешь, Лаура могла обидеться?
— Не знаю, Рикардо. Я знаю ее только с профессиональной точки зрения и понятия не имею, как она реагирует, когда ее тащат в постель. Это твои проблемы.
— Ладно. Спасибо за помощь, друг. — Иронично, но не обиженно, сказал Рикардо. — Сделай хоть что-то для меня. По крайней мере, соедини меня с ней.
— Удачи. — Хайме нажал кнопку перевода звонка и набрал телефон Лауры.
— Да, слушаю. — Лаура взяла трубку не сразу.
— У меня Рикардо на проводе. Он говорит, что был очень рад вашему знакомству вчера и хочет поговорить с тобой.
Лаура несколько секунд хранила молчание. Потом девушка сухо ответила:
— Скажи, что у меня много работы, и я не могу говорить.
Хайме вернулся на линию Рикардо.
— Она сказала, что у нее много работы, и она не может с тобой поговорить.
— Черт! — воскликнул Рикардо. — Ты думаешь, красотка на меня сердится?
— Наверное. Или ты просто ей не нравишься.
— Хорош же ты друг! Мог бы поддержать, вместо того чтобы издеваться. Спроси у нее, что происходит!
— Лучше позвони завтра. Лаура сегодня не в духе. А завтра посмотрим, что можно сделать. Хорошо?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: