Дэвид Балдаччи - Падшие
- Название:Падшие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099600-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Балдаччи - Падшие краткое содержание
Washington Post «И снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхания».
Chicago Sun «Болдаччи – мастер повествования».
Associated Press «Уже с самой первой книги читатели желают, чтобы Декер появлялся на книжных страницах снова и снова».
Kirkus Reviews Твое имя Амос Декер, ты обладаешь уникальной памятью и служишь в ФБР? Тогда, собираясь в отпуск в американскую глубинку, не забудь при-хватить с собой служебное удостоверение и табельное оружие. А также большую совковую лопату – чтобы разгребать дерьмо, в которое ты обязательно влипнешь. Потому что такова твоя судьба – вместо прелестного пасторального местечка попасть в городишко, пораженный опиатной эпидемией, где один за другим гибнут твои соседи по улице, а самого тебя хотят сжечь заживо. И за всем этим стоит кто-то очень недобрый – и очень опасный. А кто именно – расследование покажет…
Падшие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Декер глубоко вдохнул, потер затылок. Когда убрал руку, заметил на ней кровь.
– По-моему, что-то свалилось мне на башку. И что-то там повредило.
– Ой, только не это! – воскликнула Джеймисон. Выхватила телефон, включила на нем фонарик, внимательно изучила затылок Декера. – Порез, причем довольно глубокий. Тебе срочно надо к врачу. – Вытащила из сумочки несколько бумажных платков, обложила рану. – Вот, придерживай.
Декер послушался:
– Я вначале подумал, что у меня инфаркт, но все-таки вряд ли это возможно. Здорово же меня отрубило…
Он медленно встал на ноги, огляделся. Трейлер исчез, словно его и в помине не было. «Юкону» тоже основательно досталось – хоть прямо сейчас на свалку.
– Ты спасла мне жизнь, – проговорил Амос.
– Ну а ты спас жизнь мне. – Она ткнула пальцем туда, где недавно стоял трейлер. – Вовремя мы с тобой из этого крематория выбрались!
Он кивнул, сделал несколько глубоких вдохов-выдохов.
– Похоже, слишком много дыма в легкие попало. И набегался еще…
– Со мной на спине. Меня больше твоя голова беспокоит. Наверное, каким-то обломком при взрыве задело. Жалко, что ты не уместился под машиной.
– Даже если я похудею, то все равно не влезу даже под внедорожник.
– Надо вызвать «Скорую»!
– Надо вызвать хоть кого-нибудь, если мы рассчитываем опять попасть в город. – Он бросил выразительный взгляд на передние колеса «Юкона». Оба были спущены, и громоздкий автомобиль уныло уткнулся носом в землю. – И еще пожарных сюда надо; не хватало только, чтобы лес загорелся.
Джеймисон вытащила телефон и позвонила Грину, коротко поставив его в известность о случившемся. Детектив пообещал срочно принять все необходимые меры.
Убрав телефон, Алекс вновь посмотрела на догорающие обломки трейлера.
– Кто-то хотел нас убить.
– Это очень хороший признак.
– В каком это смысле? – возмутилась она.
– А в таком, что мы наступили кому-то на хвост. Это означает, что мы движемся в правильном направлении. Так что это действительно хороший признак.
– Хорош был бы признак, если б мы тут сгорели заживо! – не сдержавшись, рявкнула Джеймисон.
– Та миллиметровка у тебя с собой?
– Что-что?
– Тот верхний лист из альбома.
– О господи, Декер, нас чуть не убили! Ты-то уж точно едва не погиб! И все, о чем ты сейчас можешь думать, – это какое-то дурацкое расследование?
Когда Амос ничего не ответил, она вздохнула, выдернула листок миллиметровки из пластикового конверта и протянула ему.
По-прежнему прижимая к затылку бумажные салфетки, Декер положил его на землю, осветил встроенным в телефон фонариком. Телефон он держал в каком-то дюйме от бумаги, да и сам чуть ли не водил по ней носом.
– Видно чего-нибудь? – спросила она.
– Только вдавленные следы от ручки или карандаша, которыми он что-то нарисовал на листе поверх этого. Что-то довольно большое. Чуть ли не все изрисовано. Потом рассмотрю получше, при нормальном освещении.
Он выключил фонарик, отдал лист обратно Джеймисон, поднялся и прислонился к бамперу «Юкона».
– А ты не думаешь, что это был тот, кого мы отсюда спугнули? Вернулся и попробовал нас убить?
– Не знаю. Вообще-то не исключено, хотя это было бы слишком рискованно.
– Тогда кто-то другой? Как думаешь, за нами следили?
Декер обернулся на грязную гравийную дорожку.
– Вряд ли. Если б кто-то за нами ехал, мы наверняка заметили бы.
Алекс опять поглядела на рассыпанные повсюду обломки трейлера.
– Очень хорошо, что мы успели из него выбраться, пока его не разнесло на куски! Правда, и найти ничего толком не успели…
– Кое-что все-таки нашли.
– Например?
Но Амос лишь крепко сжал голову и застонал.
– Декер, что с тобой? – забеспокоилась Джеймисон.
– Просто адская головная боль.
Через несколько минут появились два полицейских автомобиля, «Скорая помощь» и две пожарные машины.
Пожарные разобрали обломки трейлера, затушили оставшиеся очаги пламени и основатель, пролили водой всю землю вокруг. Двое медиков со «Скорой» осмотрели Джеймисон и Декера. Алекс заработала несколько ушибов и ссадин и вдобавок наглоталась дыма. Раны ей обработали, дали подышать кислородом из маски. С Амосом обошлись схожим образом, но после осмотра раны на голове и проверки рефлексов оба медика объявили, что его надо отправить в больницу – сделать рентген и дополнительные анализы.
– Да нет у меня сотрясения! – отбивался Декер. – По крайней мере, серьезного.
– У тебя останавливалось дыхание! – увещевала Джеймисон. – Так что в больницу ты все-таки поедешь . Я вместе с тобой поеду.
Амос с окровавленной повязкой на голове покорно улегся на разложенные носилки, и «Скорая» покатила по ухабистой дорожке к городу. Джеймисон, которая уже кое-как вытерла запачканное лицо, теперь безуспешно пыталась отчистить пятна с одежды – один из медиков вручил ей чистую тряпочку.
– Придется покупать новые шмотки… Когда собиралась в эту поездку, никак не думала, что вначале едва не утону под тропическим ливнем, а потом меня чуть не взорвут!
Откинувшись на стенку салона «Скорой», она прикрыла глаза. Декер неотрывно смотрел на нее с носилок.
– Ну и как тебе, Алекс? – тихонько произнес он.
Она открыла глаза и в полном недоумении уставилась на него.
– Что «как»?
– Как тебе отпуск?
Глава 17
– У него была металлическая пластина в черепе, – сообщил Грин. – Это насчет производственной травмы.
Декера как раз выписывали из больницы. Сколько б он ни старался уверить всех остальных в обратном, сотрясение мозга он все-таки заработал. Врачи сошлись на том, что остановку дыхания вызвало сочетание сразу двух факторов: удара по голове и отравления угарным газом. Швы накладывать не стали – рану на затылке просто заклеили, отчего волосы у Амоса теперь торчали, как перья у какаду. Из-за сотрясения пришлось нацепить и темные очки.
– Такое чувство, будто это у меня металлическая пластина в черепе, – буркнул Декер.
Грин шагал рядом с Декером, которого везли на кресле-каталке к машине. Каталку толкала Джеймисон. Она уже успела взять напрокат другой вместительный внедорожник.
– Выходит, инвалидность из-за какого-то повреждения головного мозга? – уточнила Алекс.
– Похоже на то. С тех пор трудовая биография у него довольно пестрая. Подрабатывал чернорабочим в разных местах. Сидел на пособии по безработице. Потом сумел оформить частичную нетрудоспособность. Но пенсия там крошечная, особо не пошикуешь.
– А где он жил перед тем, как переселился в трейлер? – осведомился Декер.
– Снимал дом на пару с одной женщиной, Бетси О’Коннор. Чисто на платонической основе – так, по крайней мере, она мне сама сказала, когда я общался с ней на прошлой неделе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: