Дэвид Балдаччи - Падшие
- Название:Падшие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099600-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Балдаччи - Падшие краткое содержание
Washington Post «И снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхания».
Chicago Sun «Болдаччи – мастер повествования».
Associated Press «Уже с самой первой книги читатели желают, чтобы Декер появлялся на книжных страницах снова и снова».
Kirkus Reviews Твое имя Амос Декер, ты обладаешь уникальной памятью и служишь в ФБР? Тогда, собираясь в отпуск в американскую глубинку, не забудь при-хватить с собой служебное удостоверение и табельное оружие. А также большую совковую лопату – чтобы разгребать дерьмо, в которое ты обязательно влипнешь. Потому что такова твоя судьба – вместо прелестного пасторального местечка попасть в городишко, пораженный опиатной эпидемией, где один за другим гибнут твои соседи по улице, а самого тебя хотят сжечь заживо. И за всем этим стоит кто-то очень недобрый – и очень опасный. А кто именно – расследование покажет…
Падшие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– За несколько месяцев до смерти ее сократили из «Джей-Си Пенни».
– Знаю. Не то это было будущее, которое все ожидали для «королевы». Джойс ведь входила в «Совет почета», где сплошь отличники, а в математике ей вообще равных не было. Далеко не дура. По идее, ее ждала совершенно другая жизнь. Хотелось бы мне, чтоб так оно и было…
– А как насчет вас? Вас-то не избрали «королем». И как это так: были признаны лучшим спортсменом штата – и даже не стали капитаном школьной команды?
– Мы живем в демократической стране, Декер. Один человек – один голос. Незыблемый принцип.
– Это вовсе не означает, что это правильно, если люди голосуют не за того человека.
– Такое и во всей стране регулярно бывает – когда раз в два и четыре года, когда раз в шесть лет [33] Раз в два года в США проводятся выборы в Палату представителей и перевыборы одной трети состава Сената (при шестилетнем сроке полномочий сенатора); раз в четыре года американцы выбирают президента.
. И мне было совершенно плевать, король я или не король, капитан или не капитан. Честно, плевать.
– Но на Джойс-то вам было не наплевать. Именно поэтому вы и помогали ей все эти годы?
Бэрон с нескрываемым любопытством посмотрел на него, но не нашелся, что ответить.
Декер тем временем продолжал:
– Она сидела без работы, но за квартиру исправно платила. У нее была машина. Еда на столе. И вы сами сказали, что она подсела на сильные обезболивающие. А это недешевое удовольствие.
– Ладно, подбрасывал я ей деньжат.
– Я думал, у вас нет денег.
– У меня нет кучи денег. Но кое-что есть. Вообще-то я не весь день храплю на диване. Действительно работаю. И кое-что за это получаю. И у меня есть кое-какие фамильные безделушки, которые при крайней нужде можно продать. На себя я практически ничего не трачу. Так что у меня была возможность ей помогать. И мне самому этого хотелось.
– Как благородно с вашей стороны.
– Она это заслужила. И для протокола: сильными обезболивающими она увлекалась в прошлом . Потом уже нет. Сумела слезть. Это было чертовски трудно, но ей удалось.
– С этим вы ей тоже помогли?
– А вам-то какая разница?
– При расследовании всеми силами стараешься получить полную картину того, что у тебя перед глазами. Такого рода подробности расставляют всё по своим местам. Помогают вычислить мотивацию, даже скрытую.
– Уж не про мотивы ли убийства вы тут толкуете? Я не убивал Джойс.
– Про мотивы других вещей.
– Например?
– Например, помощи другим наркоманам, даже торговцам наркотиками. Вроде Майкла Свенсона? Вы сказали, что не знакомы с ним, но я почти уверен, что он жил у вас в сарае для рассады.
Бэрона это откровение, похоже, ничуть не встревожило.
– Да ну? Не знал. Территория довольно большая. А кроме того, никакой рассады на наших землях уже несколько десятков лет и в глаза не видели.
– Так вы хотите сказать, что он шлялся туда-сюда в какой-то сотне ярдов от вашего дома, а вы и понятия об этом не имели?
– Вы сказали, «почти уверен» – следует понимать это так, что у вас нет никаких тому доказательств?
– То есть вы хотите сказать, что не заметили и намека на то, что кто-то мог незаконно поселиться в вашем сарае?
– «Кто-то» и «намек»… Довольно расплывчатые термины. Опять пытаетесь подловить меня на лжи?
– Если это у меня получится, то вас не ждет ничего хорошего.
Бэрон вскинул голову:
– Ваш тон становится все более и более серьезным.
– Я просто пытаюсь убедить вас, что федеральная тюрьма – это далеко не то место, в котором вы хотели бы оказаться.
Бэрон несколько секунд обдумывал эти слова, наблюдая за парящей в восходящих потоках птицей.
– Майк Свенсон был… неудачник во всех смыслах этого слова. И в этом мы в чем-то схожи. Я мог его понять. Но среди неудачников попадаются и очень плохие люди. Действительно очень плохие.
– Но Свенсон к таковым не относился?
– Он был просто дурачок. Но вполне симпатичный дурачок. Толкал травку. Толкал таблетки. Но в основном был вполне безобиден.
– И вы пустили его к себе на житье?
– Захожу как-то в сарай и вижу, что он храпит во всю носовую завертку. Его уже отовсюду выкинули, так что, судя по всему, он проехал на велике всю дорогу до поместья – только чтобы посмотреть, нельзя ли тут где-нибудь приткнуться. В итоге остался на подольше. Я не возражал. Чего-чего, а свободного места у меня хватает.
– Мы нашли его тайник в сарае. А там были не только травка и таблетки. Кое-что посерьезней. Вдобавок у него был ствол и толстенная пачка наличных.
Бэрон раскинул руки:
– Я этого не оправдываю. Но если б я выбрасывал из своих владений всех, кто торгует здесь наркотой, то остался бы в еще большем одиночестве, чем уже нахожусь сейчас, – если это не звучит полной бессмыслицей.
– Ладно, Свенсона и Тэннер вы все-таки знали – хоть и пытались меня уверить, что нет. Ну а Косту? Того банкира с фоткой вашей команды?
– Под страхом отправиться за лжесвидетельство в федеральную тюрягу ответственно заявляю: не знал. Все средства, которые у меня есть, я держу в наличных и прочих легко оборачиваемых активах и прячу в собственном доме.
– А это разумно?
– Не знаю. Но все равно так делаю. Когда нашему семейству потребовалась помощь, банки не слишком-то хорошо с нами обошлись. Не вижу смысла доверять им ту малость, которая у меня пока осталась.
– Так что вам не приходит в голову какой-либо причины, по которой Коста мог держать у себя дома фотографию с вами и вашей командой?
– Кроме его личной гордости в том, что мы выиграли чемпионат? Нет.
– А как насчет Тоби Бэббота?
Бэрон покачал головой.
– Не знаю такого.
– Инвалид. С металлической пластиной в черепе после какой-то производственной травмы. Жил в заброшенном трейлере, потому что не мог осилить что-нибудь поприличней.
– Не один он такой в Бэронвилле.
– Этот трейлер подожгли, когда мы с Джеймисон были внутри.
Глаза Бэрона сощурились.
– Кто-то пытался вас убить?
– Когда поджигаешь какое-то строение с людьми внутри, обычно преследуешь именно такую цель.
– Зачем кому-то это понадобилось?
– Может, это вы мне расскажете?
Джон задумался:
– Когда Бэббот получил эту производственную травму?
– Несколько лет назад.
– Здесь, в Бэронвилле?
– Угу.
– Странно.
– Почему странно?
– Потому что какое производство у нас на тот момент было, чтобы такую травму получить?
Теперь настал уже черед Декера удивляться:
– Верно подмечено! И вы только что намекнули мне, что именно следует проверить.
– И что же?
– Насколько широко трактуется термин «производственная».
Глава 39
«Вот ведь как чувствовал!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: