Дэвид Балдаччи - Падшие
- Название:Падшие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099600-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Балдаччи - Падшие краткое содержание
Washington Post «И снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхания».
Chicago Sun «Болдаччи – мастер повествования».
Associated Press «Уже с самой первой книги читатели желают, чтобы Декер появлялся на книжных страницах снова и снова».
Kirkus Reviews Твое имя Амос Декер, ты обладаешь уникальной памятью и служишь в ФБР? Тогда, собираясь в отпуск в американскую глубинку, не забудь при-хватить с собой служебное удостоверение и табельное оружие. А также большую совковую лопату – чтобы разгребать дерьмо, в которое ты обязательно влипнешь. Потому что такова твоя судьба – вместо прелестного пасторального местечка попасть в городишко, пораженный опиатной эпидемией, где один за другим гибнут твои соседи по улице, а самого тебя хотят сжечь заживо. И за всем этим стоит кто-то очень недобрый – и очень опасный. А кто именно – расследование покажет…
Падшие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Полная чушь!
Грин бросил взгляд на Лесситер, которая с разинутым ртом уставилась на него:
– Это не могут быть его отпечатки! Это просто невозможно!
– Помните, как вы швырнули свой значок себе под ноги, а я его подобрал? Тогда я заметил, что на нем полно смазанных отпечатков и еще кое-что, на что я в тот момент не обратил особого внимания. Не сразу догадался, что это… обычная мука. Бонд рассказывал мне, что просто обожает выпечку, день и ночь что-нибудь печет. Мой значок он тоже в муке перемазал, пока его проверял. Агент Кемпер сообщила мне, что следы муки обнаружены и на вашем значке. Не знаю, сможем ли мы сравнить их с образцами муки с кухни Бонда, но вообще-то в этом нет особой нужды, поскольку у нас есть и ваши пальцевые отпечатки.
Грин ничего не сказал. Просто сверлил взглядом Декера.
– Вот в чем штука, детектив: когда собираетесь кого-то убить, не стоит забывать даже о малейших деталях.
Грин повернулся к Кемпер:
– Ну ты, сука! Ты заполучила мой значок без ордера! Никакой суд такую улику не примет!
Та вытащила листок бумаги:
– А вот и ордер – оформлен честь по чести.
– Интересно, на каком основании?
– На основании фактов, полученных в ходе проверки телефонных счетов Элис Мартин. Дэн Бонд звонил ей в ту ночь, когда был убит. И она тут же перезвонила на номер Фреда Росса. Вскоре после этого уже вы получили от Росса телефонный звонок. Через час после этого Дэн Бонд был убит. Так что наша версия заключается в том, что Бонд позвонил Мартин и сообщил ей что-то, что крайне ее встревожило, и она перезвонила Фреду Россу, чтобы тот все уладил. А он в свою очередь перепоручил эту задачу вам.
– Но что могло так встревожить Элис? – спросила Лесситер. – Она ведь просто древняя старушка, которая когда-то преподавала в воскресной школе.
– Вообще-то она не просто старушка, – отозвался Декер. – Я полагаю, что Бонда убили из-за того, что он узнал звук, который слышал в тот вечер, когда обнаружили тела убитых агентов УБН. Этот характерный звук издавала четырехногая тросточка Элис Мартин, от которой недавно отвалился резиновый набалдашник и которая из-за этого громко скребла и цокала по тротуару. Наверное, в тот день, когда его убили, она просто проходила мимо, заглянула на огонек, и он сразу узнал этот звук от тросточки. А может, еще потом и позвонил ей, стал интересоваться, не выходила ли она на улицу в тот вечер… Зря он это сделал. Лучше бы рассказал об этом кому-нибудь другому – мне например.
– Требую адвоката! – гаркнул Грин.
– Ага, может, хоть адвокат уговорит вас все рассказать – отделаетесь пожизненным вместо иголки [43] В Пенсильвании приговоренных к смерти преступников казнят посредством смертельной инъекции – вернее, казнили. Очередной мораторий на смертную казнь ввели здесь в 2015 г. (смертные приговоры по-прежнему выносятся, но не приводятся в исполнение), однако даже после снятия в 1976 г. предыдущего моратория в штате реально казнили всего троих – особо отпетых. Роман вышел в свет в 2018 г., так что автор, очевидно, ориентировался на свой родной штат Вирджиния, где смертная казнь по-прежнему в ходу – правда, на электрическом стуле.
, – заметил Декер.
Кемпер посмотрела на своих людей:
– Наденьте на него наручники, зачитайте права – и в камеру. Пусть этот гаденыш пока что внизу посидит.
Агенты окружили Грина.
– Ты еще сам не знаешь, с кем связался, Декер! – выкрикнул детектив, тщетно пытаясь вырваться.
– Как это ни забавно, но могу сказать то же самое и про вас.
Глава 67
– Вам нет смысла кого-то покрывать, – сказал Декер.
Они заняли комнату для допросов в управлении полиции. С одной стороны от него расположилась Лесситер, с другой – Кемпер и Джеймисон.
А напротив их, сильно выпрямившись на стуле, сидела Элис Мартин. Она не ответила.
– Мы осмотрели большой морозильник у вас в подвале, – продолжал Декер. – Тот самый, в котором ваш муж, судя по всему, хранил свои охотничьи трофеи. Но с некоторых пор вы не только оленину там держали. Те, кто засунул туда Битти и Смита, действовали не слишком-то аккуратно – оставили следы ДНК, которые уже выявили эксперты УБН. – Он бросил многозначительный взгляд на Кемпер. – И эта организация в особенности жаждет крови. Так что, повторюсь, покрывать кого-либо вам просто нет смысла.
Она медленно подняла на него взгляд.
– Откуда вам об этом знать?
– Убедите меня в обратном.
Мартин разгладила свою длинную юбку и положила руки на колени:
– У меня есть дети и внуки, а скоро будут и правнуки. Мне надо и о них подумать.
– Как вы вообще во все это ввязались? – вмешалась Лесситер.
– Те небольшие деньги, что у меня были, я давно прожила. Мне восемьдесят восемь, здоровье вроде в норме. Когда доживаешь до такого возраста, шансы прожить еще лет десять достаточно высоки. И мне не хотелось провести их в полной нищете. Я устала торчать на одном месте. Устала ничего не иметь.
– А дети вам разве не помогают?
– Мои дети сами едва концы с концами сводят! А у меня только пенсия – и всё. И даже при здешних ценах на это особо не разгуляешься.
– Очень многие живут на одну пенсию, но не вступают в наркокартели ради дополнительного заработка, – заметила Кемпер.
– Не вступала я ни в какие наркокартели! – окрысилась Мартин.
– Тогда почему бы вам не рассказать, чем вы действительно занимались? – подала голос Лесситер.
– Я просто смотрела в другую сторону, – произнесла старушка и даже символически отвела от них взгляд, – когда на нашей улице стали происходить всякие странности.
– Какого рода странности? – уточнил Декер.
– Когда завозили определенное оборудование – в дом, где нашли тех людей, а также в соседний. Когда по улице стали постоянно шнырять всякие подозрительные личности…
– Это были прессы для штамповки таблеток, – объяснил Декер. – А вашу улицу они выбрали только из-за того, что на ней жили всего три человека, причем один из них слепой.
– И еще один из них и сам был во все это замешан, – подхватила Лесситер. – Фред Росс. Это как раз он и подъехал к вам с предложением смотреть в другую сторону?
Мартин кивнула:
– Да, нашу улицу выбрали как раз из-за этого. Как вы только что сказали, Дэн – слепой. Фред – просто мерзавец. Ну а я… – Голос ее почти затих. – Если б я не пошла у них на поводу, они бы меня просто убили. Что мне еще оставалось делать?
– Может, вызвать полицию? – подсказала Джеймисон.
– Полицию? – Она фыркнула. – Фред говорил, что тут чуть ли половина копов во все это дело вписана.
– Чушь собачья! – выкрикнула Лесситер. – Вы могли обратиться ко мне, Элис. Я бы с ними разобралась.
– Что они вам предложили? – спросил Декер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: