Инна Балтийская - Мертвые скажут правду
- Название:Мертвые скажут правду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Балтийская - Мертвые скажут правду краткое содержание
В шоке от своего нового дара она обращается к городским медиумам, лидер которых считает себя реинкарнацией Артура Конан Дойля. Он раскрывает ей свои объятья, зовет на телевидение, обещает славу и деньги. Но Лизе не до того — в городе начинает действовать маньяк. Сможет ли ее ясновидение помочь следствию?
Мертвые скажут правду - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А Леся об этом знает? — вырвалось у меня.
— Леся? — он улыбнулся и посмотрел мне в глаза. — Ты тоже думаешь, она из-за денег? Мне говорили такое. Так вот — я вам всем не верю. Это ты из-за денег. А она — любит.
— Ладно, мы не о том говорим. — выдавила я. — Мне жаль, что так получилось… Но что теперь делать-то?
— Продай машину. — он нагнулся ко мне и заговорил быстрым, горячим шепотом. — Она тебе все равно не нужна. Заплати следователю. Найми адвоката. Докажи, что я не убивал тех девушек! Я только тебя пытался убить, и то не смог!
— Володя, я продам машину, и адвоката найму. — вздохнула я. — Но это все, что в моих силах.
— Меня тебе не жаль, верно? — его кривая улыбка напугала меня больше, чем прямые угрозы. — Может, ты и права. Но подумай о Тоше.
— А что с Тошей? — испугалась я.
— Если меня осудят как маньяка… Он же будет жить с этим клеймом! Сын Клементьева будет звучать почти как сын Чикатилло! Ты хочешь для него такой судьбы?
Я невольно ахнула.
— И учти. — Володя планомерно добивал меня. — Скрыться ему не удастся. В век Интернета вся информация отыскивается моментально. Даже если он сменит страну, фамилию, имя — все равно в нужный момент это всплывет — он сын маньяка!
Глава 4
Англия, 1916 год, сентябрь
Сэр Артур Конан Дойл с газовым фонарем в руке придирчиво обошел небольшую пустую темную комнату с одиноко стоявшим в центре стулом. Такие комнатки обычно занимала прислуга. Прозрачный тюль на окошке развевал ветерок. Сэр Дойл подошел к окну и выглянул во двор. Внизу виднелась клумба с роскошными розами, и ему даже показалось, что их аромат долетает до мрачной комнатки на третьем этаже. Сэр Крукс подошел вплотную, дотронулся до его плеча и жестом указал на стул:
— Сегодня вы сами убедитесь — неведомый мир рядом, нам остается только пошире распахнуть глаза…
— Вы привяжете девочку к стулу? Но у нее затекут руки и ноги. — с недовольным видом сказал Дойл. — Как можно подвергать юное создание таким мукам?
— Артур, я помню, что вы врач. — ехидно улыбнулся Уильям. — С медицинской точки зрения вы абсолютно правы. Но вы забываете, что мы имеем дело с необычным феноменом. Флоренс не почувствует ни малейшим неудобств. Во время сеанса она вообще ничего не чувствует. Ее тело — лишь пустая оболочка, в которой не остается души.
— Куда же она исчезнет, ее душа? — сэр Артур слегка побледнел.
— Не знаю. — грустно сказал Уильям Крукс. — Но на смену ей придет другая девушка. Та, которой давно нет в живых. Вы сами это увидите.
В комнату вошла хорошенькая девушка с пушистыми темными, почти черными локонами, в пышном белом платье, оттенявшем смуглую кожу, и очень веселая. Легкая полнота совсем ее не портила, а даже придавала дополнительный шарм.
— Вили… Ой, сэр Уильям, я готова!
— Фло, садитесь на стул. — отечески улыбнулся Уильям Крукс. — Скажите, вы же не чувствуете боли после сеанса?
— Боли? — удивилась девушка. — Нет, конечно. Только легкую грусть, словно рассталась с подругой надолго. А разве должно болеть?
— Нет, дитя мое. — улыбка сэра Уильяма стала еще шире. — Я просто внезапно разволновался.
Девушка села на стул и прижалась к спинке. Крукс повернулся к Дойлю и протянул ему моток прочной бельевой веревки:
— Артур, привяжите ее сами.
— Нет-нет, я вам полностью доверяю! — попытался было отказаться тот, но физик был настойчив:
— Артур, вам придется выступать в мою защиту перед тысячами недоверчивых. Я хочу, чтобы эксперимент был абсолютно достоверным. Согласитесь, вы и сами не верите в медиумов… Нет-нет, не отрицайте! Вы благородный человек, но вы слишком верите в материальность нашего мира. Но я хочу, чтобы вы были убеждены так же, как я. Или доказали бы, что я жестоко обманываюсь.
С некоторым колебанием сэр Дойл взяли моток и начал неловко приматывать девушку с стулу. Он старался, чтобы веревка не врезалась в тело, и чтобы она могла хоть немного шевелить ногами. Наконец, Флоренс была надежно зафиксирована, и Дойл с некоторым смущением повернулся к Круксу:
— Готово. Что дальше?
— Идемте, мой друг. — Крукс выпустил товарища из комнаты, вышел следом и запер дверь на ключ. — Сейчас мы с вами увидим необыкновенное.
В большой зале уже сидели глубоко беременная леди Крукс, леди Дойл и несколько сторонних наблюдателей с блокнотами и фотоаппаратами. Верхнее освещение было выключено, но огонь в камине горел ярко, а на стенах горели матовые светильники. Никто не переговаривался и не переглядывался, все глаза были устремлены на дверь, через которую вошли ученый и писатель.
Дойл уселся поближе к двери и тоже замер. Наступила такая тишина, что вдруг заискрившееся полено в камине показалось громом салюта. Дверь неслышно отворилась, и в нее вошла девушка.
В первый момент Дойлу показалось, что это все та же Флоренс, которую он только что оставил в темной комнате. На ней было все то же белое платье, но теперь оно не закрывало ей лодыжки. Девушка была намного выше Флоренс, хотя каблуков на ее простых белых туфельках Дойл не заметил.
Вошедшая сделала пару робких шагов и остановилась вблизи Дойля. С некоторым трепетом он присмотрелся: волосы девушки показались ему светлыми, почти рыжими. Они обрамляли бледное лицо с тонкими чертами лица, смутно напоминающего круглое личико Флоренс, но… Сэр Дойл мог бы поклясться, что в темной комнате оставалась не она.
— Кэти, это ты? — ласково спросил, вернее, прошептал Уильям Крукс.
— Да, я наконец-то пришла… Почему ты не вызывал меня так долго? — призрак говорил тихим мелодичным голосом, совсем не напоминавшим звонкий голосок Флоренс. — Мне так холодно там… И я не хочу общаться с отцом. Я не люблю его воспоминания. Я боюсь повешенных и утопленных. Они приходят к нам, пытаются говорить со мной… Но я не хочу быть с ними. Я хочу быть здесь, где тепло, где все такие милые…
— Да, Кэти, я постараюсь приглашать тебя почаще. — пообещал сэр Уильямс. — Ты попросишь Флоренс, твоего проводника в мир живых, остаться в моем доме? Тогда ты сможешь бывать у меня ежедневно.
— Я прикажу ей. — резко ответил призрак. — Она не решится мне отказать. Она слабая.
— Хорошо. — кивнул сэр Уильям. — Кэти, я должен убедиться… Разреши мне отрезать один из твоих роскошных локонов!
— Конечно. — ее голос упал до шепота. — Но почему ты усомнился во мне?
— Кэти! — сэр Уильям, казалось, сильно смутился. — Я тебе верю, и верил всегда. Давай считать, что это просто эксперимент. Ты же знаешь — я прежде всего ученый.
Девушка молча кивнула. Сэр Крукс протянул сэру Дойлу большие ножницы:
— Отрежьте вы, прошу вас.
Не споря, Конан Дойл отрезал светлый завиток и положил на каминную полочку. Девушка покорно повернулась к Уильямсу:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: