Роджер Хоббс - Призрак
- Название:Призрак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Синдбад
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906837-97-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Хоббс - Призрак краткое содержание
Этого парня – вместе с деньгами – и поручено разыскать Джеку Делтону. Поручение исходит от главаря банды, организовавшего ограбление. Отказаться Джек не может – у бандитов достаточно способов заставить его быть послушным. Правда, для начала им надо его найти.
Ведь его не просто так зовут Призраком.
Призрак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я не собираюсь тебя убивать, – сказал я. – Но хочу, чтобы ты понял меня правильно. Я не мучаюсь угрызениями совести, убивая таких, как ты. Мне это раз плюнуть. Но тебя я оставлю в живых. Считай это моей благодарностью. Видишь ли, еще вчера в самолете, когда я летел сюда, боялся, что работа окажется слишком легкой. Я думал, что вот сейчас сойду с трапа, разыщу украденные деньги и никаких приключений. Так что это даже хорошо, что вы нарисовались, парни. Если бы не ты, разве испытал бы я сегодня такой кайф? Для меня сейчас все краски ярче заиграли. Воздух стал приятнее на вкус. Даже песок под ногами мягче. Тебе такой наркотик и не снился.
Я вдавил дуло ему в живот и свободной рукой обшарил карманы. В левом кармане брюк лежал черный кожаный бумажник, а в нем – водительские права на имя Джона Гримальди. Рост шесть футов, домашний адрес в Вентноре. Ему было чуть за тридцать. Права выданы несколько лет назад. На фотографии он выглядел почти красавцем. Я забрал права и швырнул бумажник ему на грудь.
– Сейчас они слушают меня? – спросил я.
– Не знаю.
– Надеюсь, что да. Но даже если не слушают, ты-то, Джон, меня слышишь. Постарайся запомнить, что я сейчас тебе скажу. Рано или поздно Волк тебя найдет. Будет спрашивать, о чем мы говорили. Я хочу, чтобы ты кое-что ему передал. И вот что ты ему скажешь. Я не принадлежу никому. Я не человек Маркуса и его человеком тоже не буду. Сюда я приехал исключительно потому, что последние полгода тупо просидел в четырех стенах в ожидании, что подвернется что-нибудь интересное. Типа того, что происходит сейчас. Мне это интересно , понял? Я живу ради таких моментов. Если Волку надоело терять своих бойцов одного за другим, пусть оставит меня в покое. Или сделает мне разумное предложение. Такое предложение, которое покажется интересным.
Он с ужасом смотрел на меня здоровым глазом. Потом с готовностью закивал.
– Надеюсь, ты все хорошо запомнил, Джон, – сказал я.
Потом кинул взгляд на часы, прижал к его коленке дуло пистолета и нажал спусковой крючок. Хлопок выстрела эхом разнесся по воде. У Джона на секунду закатился его единственный зрячий глаз, и он потерял сознание от боли. Я взял его телефон, зашвырнул подальше в океан и по насыпи поднялся к «бентли», не забыв прихватить с собой пистолет.
Еще раз посмотрел на часы. Восемь утра.
Впереди еще двадцать два часа.
39
Я зарегистрировался в маленьком мотеле на окраине города. Клерк за стойкой даже не поднял на меня голову. Было раннее утро, и, хотя официальное время заселения еще не наступило, я получил ключ от номера. Несколько часов уединения было мне гарантировано.
После пары лет занятий таким ремеслом, как мое, дешевые мотели любому становятся вторым домом. Привыкаешь к некоторым мелочам. К Библии Гедеона на одном и том же месте. Постельному белью одного и того же производителя. Неизменному запаху свежеструганой сосны, сквозь который вскоре упорно пробивается затхлая мускусная вонь. В этой комнате пахло нашатырным спиртом. Я втянул носом воздух, опустил жалюзи и накинул на дверь цепочку. У меня было чувство, что я вернулся домой. Запершись, я выгреб из сумки мобильные телефоны. Проверить их на передатчики GPS не составляет труда. Если «жучок» спрятан в «железо», найти его проще простого. В телефонной трубке не так много лишнего места. Если проблема в софте, его можно отключить – достаточно извлечь батарею. Я проверил меню интерфейса и убедился, что встроенных передатчиков в моих аппаратах нет. Потом снял задние панели и изучил каждый на наличие начинки. По очереди вынимал батарейки, сим-карты, фрактальные антенны и карты цифровой памяти. Все выглядело как обычно, поэтому я вернул все на место. Разобравшись с телефонами, я лег на кровать и задумался. Очевидно, что они следили за мной каким-то другим способом. Интересно каким.
Чтобы создать шумовой фон, я включил душ. Вода текла из труб хилыми струйками и с завыванием. Я на полную громкость врубил телевизор. Вряд ли они поставили жучок с прослушкой, но рисковать не хотелось. После того, что случилось в Гентинг-Хайлендзе, я маниакально боялся скрытых микрофонов. Пришло время тщательно исследовать содержимое сумки и одежду. Чтобы прицепить ко мне жучок, человеку Волка не требовалась особая ловкость рук. Я встал перед зеркалом в ванной и ощупал себя. Вывернул наружу все карманы. Опустошил сумку, пролистал даже «Метаморфозы». Ничего.
Я долго и пристально смотрел на себя в зеркало. После двух дней без сна и нормальной еды я действительно начинал выглядеть на свой придуманный возраст. Пожалуй, Джек Мортон немного устал. Пора меняться. Я протер запотевшее зеркало. Грим в жарком влажном воздухе потек.
Я разделся и встал под душ. По всему предплечью тянулись синяки, которые оставил Алексей, пытаясь вырваться из моей железной хватки. Они уже понемногу чернели.
Выйдя из душа, я насухо вытерся полотенцем, достал косметичку с гримом и воткнул в уголок зеркала водительское удостоверение с фотографией парня из «мерседеса». Вгляделся в лицо и попытался скопировать его испуганное и в то же время нагловатое выражение. У него были глубоко посаженные глаза и бледная кожа. Хоть он и жил в курортном городе, загар к нему не лип. Настоящая белая ворона.
– Они прицепили к тебе «жучок», – произнес я его голосом.
Я дважды повторил фразу, добиваясь идеального сходства. И вскоре почувствовал, как с меня сваливаются лишние годы. Я задышал полной грудью. Ощущение молодости усилилось. Плечи расправились, глаза заблестели. Суставы избавились от артритной дрожи, улыбка утратила стариковскую мудрость. Я подвигал руками, чувствуя мощь молодой мускулатуры. Когда я заговорил, в моем голосе звучал мягкий местный акцент.
– Меня зовут Джон Гримальди, – представился я.
Всем другим цветам Джон предпочитал черный. В такой кожаной куртке, как у него, не стыдно было бы показаться в самом модном клубе. Похоже, он соглашался потеть, лишь бы не испортить свой имидж стильного парня. Я слегка подкрасил волосы черной краской, обильно смазал их гелем и уложил. Потом взял косметический карандаш и подрисовал «вдовий утес» – треугольник, острием вниз спускающийся на лоб.
– Меня зовут Джон Гримальди, – произнес я. – Но вы можете звать меня Джеком. Я из Атлантик-Сити, Нью-Джерси. Специалист широкого профиля. Ну, врубаетесь?
Между тем мысли о «жучке» не давали мне покоя. Пока он со мной, я в опасности. Следующая посланная Волком бригада бойцов уже не будет сидеть у меня на хвосте. Теперь он даст им задание меня убить. Как только они выйдут на этот богом забытый мотель, мне конец. Я знал всего одно место, где мог бы спрятаться.
Аккуратно сложив, я упаковал в сумку вещи. Ключ от номера оставил под ковриком у двери и пошел к «бентли».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: