Р Зиммерман - В смертельном трансе. Роман
- Название:В смертельном трансе. Роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Текст»
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-7516-0052-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р Зиммерман - В смертельном трансе. Роман краткое содержание
1
empty-line
3
empty-line
4
empty-line
6
empty-line
7
empty-line
9 0
/i/54/648754/i_001.png
0
/i/54/648754/i_002.png
0
/i/54/648754/i_003.jpg
В смертельном трансе. Роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
М-да, настоящее… Я не очень хорошо понимал, что это значит. Мэдди предложила мне работу: она хотела, чтобы я переехал на остров и работал на нее. Я долго это обдумывал. Оставить техническую писанину и заняться расследованиями под гипнозом — быть глазами и ногами моей сестры. Это по меньшей мере соблазнительно. В частности, потому, что мне никогда больше не придется толковать об открывалках для гаражных дверей.
Примечания
1
Герой романа Ф.С.Фицджеральда «Великий Гетсби» (Здесь и далее примечания редактора.)
2
Известнейшая художественная фирма США, особенно знаменитая очень дорогими изделиям» из цветного стекла (витражи, абажуры, вазы)
3
Яппи — пренебрежительная кличка молодых американских интеллигентов («yuppie» — young urban professionals, т. е. молодые специалисты-горожане)
4
Здесь упоминается стадион в Чикаго и чикагские бейсбольная и футбольная команды.
5
Торговая улица в Миннеаполисе.
6
Twin Cities (англ.) — принятое общее название для Миннеаполиса и Сент-Пола, столицы штата Миннесота. Фактически это один город, разделенный условной границей.
7
Игра, схожая с бейсболом.
8
Один из чикагских небоскребов.
9
По шкале Фаренгейта (55 °C).
10
Сорт мороженого. Здесь, очевидно, имеется в виду кафе-мороженое.
11
Кофе с молоком (фр.).
12
Фирменное название баллончика с комбинированным нервно-паралитическим и слезоточивым газом.
13
Нежелательные бессознательные чувства, вызываемые пациентом у психоаналитика.
Интервал:
Закладка: