Дэвид Балдаччи - Фикс

Тут можно читать онлайн Дэвид Балдаччи - Фикс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фикс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-090995-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Балдаччи - Фикс краткое содержание

Фикс - описание и краткое содержание, автор Дэвид Балдаччи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он – обладатель абсолютной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы – службы в полиции, а затем в ФБР.
Обычно команде, в которой работал Амос, поручали старые запутанные дела. Но внезапно на их головы свалился самый что ни на есть «свежак». А все потому, что Декер, идя утром на службу, стал свидетелем сразу двух смертей. Какой-то мужчина, находясь прямо у входа в здание Главного управления ФБР, застрелил идущую мимо женщину, а затем пустил пулю себе в голову…

Фикс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фикс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Балдаччи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В этом деле всё сплошная бессмыслица, – устало добавил Миллиган.

– Нет, кто-то видит во всем этом четкий смысл, – сказал Амос. – Нам просто нужно достигнуть того же уровня осведомленности.

– Ну, в любом случае быстро мы эту задачу не решим, – сказал Богарт. – Возможно, потребуются годы, чтобы все распутать.

– Возможно, – сказал Декер. – А может быть, и нет.

– Я переброшу мяч на сторону АНБ, – подытожил Росс. – А ты, Амос, чем собираешься заняться?

– Мы так до сих пор и не разобрались с Уолтером Дабни. Я намереваюсь вернуться к этому вопросу.

– Каким образом? – спросил Богарт.

– Есть только один путь. Снова поговорить с его родными.

– Но мы уже говорили с ними, – возразил Миллиган.

– Не предполагая, что он, возможно, уже много лет занимался шпионажем.

– Надеюсь, ты не собираешься заявиться к родным Дабни и обвинить его в том, что он был шпионом, так? – встревожился Богарт. – Это не лучший путь добиться от них сотрудничества.

Декер встал.

– Я знаю, как им все изложить.

Глава 42

Дверь открыла домработница, которую они уже видели во время предыдущего посещения. Ей было лет шестьдесят; седеющие волосы забраны на затылке в пучок. Одета она была так же, как и в прошлый раз: черные брюки в обтяжку, белый халат, черные ботинки на резиновой подошве. Декер не мог сказать, требуется ли от нее форменная одежда.

– Никого нет дома, – ответила домработница на вопрос Джеймисон о семействе Дабни.

– Вы не знаете, когда они вернутся? – спросила Алекс.

– О, где-нибудь через полчаса. Они в похоронном бюро, заканчивают последние приготовления. Завтра похороны мистера Дабни. – Домработница печально покачала головой. – О господи, какая беда! Это был очень хороший человек. Не могу поверить, что такое случилось!

– Как вас зовут? – спросил Декер.

– Сесилия. Сесилия Рэндолл. Но все зовут меня просто Сисси.

– Сисси, как вы думаете, мы можем подождать здесь? – спросил Декер. – У нас очень важное дело.

Поколебавшись немного, домработница все же открыла дверь до конца, впуская гостей.

– Я знаю, что вы из ФБР, так что, наверное, вас можно впустить. Принести что-нибудь выпить?

– Нет, мы… – начала было Джеймисон.

– Я бы хотел чашку кофе, если вам не трудно, – перебил ее Декер.

– Нисколько не трудно. На кухне есть кофеварка. Просто насыпаешь кофе, включаешь – и готово.

Они прошли следом за ней на кухню.

– Вам крепкий или без кофеина? – спросила горничная.

– Настоящий кофе, черный, без сахара.

Она занялась приготовлением кофе, а Декер наблюдал за ней.

– Красивая у вас кухня, – заметила Джеймисон.

– Да, красивая, – с гордостью произнесла Сисси. – Миссис Дабни дважды обновляла ее с тех пор, как они здесь живут. У нее глаз на такие вещи.

– Значит, вы давно работаете у Дабни? – спросила Алекс, оглянувшись на Декера.

– Больше тридцати пяти лет. Всем четырем девочкам я меняла пеленки, это я вам точно говорю. Прямо здесь, в этом самом доме.

– Ого, – сказала Джеймисон. – Большой срок.

– Это замечательная семья.

– То есть мистер Дабни купил этот дом, еще когда работал в АНБ? – спросил Декер.

Взяв из буфета чашку, Сисси поставила ее под носик кофеварки.

– Не знаю. Он никогда не говорил о работе – по крайней мере, со мной.

– Просто я знаю, что это дорогой район. И я полагал, что мистер Дабни купил этот дом уже после того, как открыл собственное дело и начал зарабатывать большие деньги.

– Опять же, я ничего не знаю. Но мне известно, что какие-то деньги были у миссис Дабни.

– О, она вам это говорила?

– Вряд ли можно так сказать. Но чувствовалось, что она из зажиточной семьи. По тому, как она одевалась, как вела себя, как говорила. Было время, мистер Дабни одевался просто, и я помню, что когда они переехали сюда, он ездил на довольно старой машине, но вскоре купил себе желтый «Порше». А это уже была красивая машина.

– «Порше», очень хорошо, – сказала Джеймисон, снова оглядываясь на Декера. – Значит, у семьи Дабни в жизни все было хорошо. До настоящего времени, – поспешно добавила она.

Наполнив чашку кофе, Сисси передала ее Амосу и выбросила кофейную гущу в мусорное ведро.

– Ну, у всех бывают свои проблемы, и миссис Дабни тут не исключение.

– Вы хотите сказать, у нее и раньше случались проблемы? – спросил Декер.

– Давно. – Поколебавшись немного, Сисси добавила, понизив голос, хотя рядом никого не было: – У нее было два выкидыша, а до того – мертворожденный ребенок. Девочка. Это было ужасно!

– О господи! – воскликнула Джеймисон. – Это случилось до того, как у нее родились четыре дочери?

– Мертворожденная девочка – да. Это было еще до меня, но миссис Дабни как-то рассказала мне об этом. А оба выкидыша случились между мисс Амандой и мисс Натали. – Сисси протерла кофеварку. – Но и у них тоже есть проблемы.

– Я обратил внимание на руку Аманды и пальцы на ногах у Натали, – сказал Декер.

– Точно, это у них с рождения. К тому же у всех сильная астма. Но все дочери умницы, и у мисс Аманды и мисс Натали есть дети.

– А остальные дочери?

Сисси понизила голос еще больше.

– Сказать по правде, я слышала, что у мисс Джулис и мисс Саманты есть кое-какие проблемы по этой части. Я хочу сказать, по части детей. Возможно, именно поэтому они до сих пор не замужем.

Джеймисон обвела взглядом вокруг.

– Как вы думаете, миссис Дабни останется жить здесь?

– Не знаю. Должна вам признаться, меня это очень беспокоит. Я давно работаю у них. И обо мне хорошо заботились. Но если миссис Дабни переедет к кому-нибудь из дочерей, я ей буду не нужна.

– Ну, будем надеяться, до этого дело не дойдет. Возможно, она решит остаться.

– Возможно, – с сомнением произнесла Сисси. – А теперь извините, у меня полно работы…

Поблагодарив ее, Декер и Джеймисон прошли в библиотеку дожидаться возвращения семейства Дабни.

– Ого, а я и не догадывалась, что Дабни пришлось пережить такое, – сказала Джеймисон. – Это так печально…

Декер ничего не сказал. Он сидел, оглядывая комнату.

Вдруг его взгляд остановился на чем-то. Это был черный ремешок, торчащий из ящика письменного стола у стены.

Подойдя к столу, Амос выдвинул ящик и достал сумку.

– Что это? – спросила Джеймисон.

Расстегнув сумку, Декер вытащил устройство.

– Очень старая видеокамера. Использует шестнадцатимиллиметровую пленку.

– Внутри есть что-нибудь?

– Нет, но вот кассета, еще в упаковке.

Порывшись в сумке, Декер достал упаковку от другой кассеты. Он задумчиво посмотрел на целлофан с эмблемой «БАСФ». После чего выдвинул все ящики письменного стола и проверил их содержимое.

– Нашел что-нибудь? – спросила Джеймисон.

– Уолтер Дабни был очень аккуратным и собранным человеком. Даже резинки тщательно разложены, карандаши и ручки разобраны, ни клочка бумаги. – Декер обвел взглядом библиотеку. – Мы уже обыскали эту комнату, и знаешь, что мы обнаружили?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Балдаччи читать все книги автора по порядку

Дэвид Балдаччи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фикс отзывы


Отзывы читателей о книге Фикс, автор: Дэвид Балдаччи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x