Мэриэл Адамс - Происшествие в замке Ферни: история вторая

Тут можно читать онлайн Мэриэл Адамс - Происшествие в замке Ферни: история вторая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Амадеус, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Происшествие в замке Ферни: история вторая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Амадеус
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэриэл Адамс - Происшествие в замке Ферни: история вторая краткое содержание

Происшествие в замке Ферни: история вторая - описание и краткое содержание, автор Мэриэл Адамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Частный детектив Мэриэл Адамс оказывается на званом вечере у богача Роберта Кроуна, который купил и отреставрировал замок Ферни. Во время приема внезапно умирает один из гостей — миллиардер и коллекционер живописи Морис Парр. Основная версия следствия — самоубийство, так как явных причин желать смерти Парру ни у кого нет. Непонятно только, почему для столь отчаянного шага выбрано столь неподходящее место и время.

Происшествие в замке Ферни: история вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Происшествие в замке Ферни: история вторая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэриэл Адамс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не слишком ли явно? Ведь в газетах писали, что на том смертельном ужине присутствовал репортер «Интерньюс».

— Ну и что? — возразил мой друг. — Подозрительно тут будет выглядеть как раз наше молчание. Ведь следствие еще не закончено, газеты комментируют его ход. Понятно, что меня это должно интересовать в первую очередь. Мы ведь ни о чем ее не будем спрашивать.

— Может, ты и прав, — согласилась я. — Если она промолчит, это тоже знак: ведь ее дочь оказалась в какой-то мере причастна к этим событиям. Она не может ими не интересоваться. Я хочу, чтобы она узнала о завещании: о нем, по-моему, писали только вскользь.

— Вообще не писали по просьбе комиссара. Эта информация появится в газетах только через три дня.

— Но о странностях завещания могли рассказать журналистам, например, те, кто присутствовал на оглашении документа, — наивно предположила я.

— Зачем? Им что, нужна куча новых претендентов?

На ужин нас пригласили, когда мы уже прилично проголодались. Поэтому, прежде чем завести разговор о происшествии в замке, мы отдали должное кулинарным способностям нашей милой хозяйки.

За столом, кроме нас, никого не было. Очевидно, на этот момент мы были единственными постояльцами «Тихого уголка». Ужин оказался простым, но безумно вкусным. Вообще дома я заменяю ужин апельсиновым соком или нежирным йогуртом, но, находясь на чужой территории, даю себе поблажку. Я с огромным удовольствием поглотила изрядное количество жареного картофеля, румяного, с потрясающей хрустящей корочкой, нежнейшую отбивную, острый, но именно настолько, насколько я люблю, овощной салат. Говорить я была готова только тогда, когда перед нами появились чашки с великолепно сваренным кофе.

— Вы не подскажете, — обратился Дэвид к госпоже Барини, — где можно купить свежую вечернюю газету?

— Ты не мог бы хотя бы здесь обойтись без газет? — недовольно проворчала я.

— Но я должен узнать, как там продвигается следствие.

— Вот вернемся — и узнаешь, тебе-то уж точно все сообщат. Или ты тоже решил записаться в наследники?

— Я бы не против, но, увы, в моих жилах течет кровь Сомсов, и только Сомсов. Никаких Парров или там Кроунов в моем роду не встречалось.

— Теперь у бедного старика появится столько кровных родственников, что наследство растащат по мелочи.

— Ну, это еще как сказать! Ты думаешь, что всем будут верить на слово?

— А как можно проверить?

— Не волнуйся, проверят.

— Вы не об убийстве в замке говорите? — спросила Эмилия, присаживаясь с нами за стол и наливая себе чашку кофе.

— Да, мы ведь там тоже были в тот вечер, — подтвердил Дэвид.

— А у меня там дочь работает, у этих Кроунов, — тут же сообщила госпожа Барини.

— Это не рыженькая такая?

— Да, она у нас светловолосая.

— Симпатичная девчушка! Как вы ее отпускаете в такую даль? Она мне показалась совсем малышкой.

— Ей уже двадцать пять. Мы не можем ей ничего запрещать. Но у нее неплохая голова на плечах, и мы за нее спокойны, хоть и очень скучаем иногда. Но разве удержишь сейчас молодых возле дома? Она у нас в актрисы метила, да вот пока господам прислуживает. Впрочем, эти Кроуны хоть достойно платят. До этого она в гостинице работала, так совсем за гроши!

— А как же карьера актрисы? Она передумала?

— Слава Богу, что передумала. Мы с отцом этому только рады. Но и не в горничных же всю жизнь ходить, она ведь в школе хорошо училась, осенью пойдет в университет. Будет учительницей.

— И правильно, — подвел итог Дэвид.

— А что, за стариком большое наследство осталось? — вдруг спросила Эмилия.

— Да немалое…

— Я что-то не очень поняла, разве он, старик-то этот, что умер на банкете, завещание не написал?

— Написал, только очень странное. Он оставил свое состояние, все, кроме картин, своим родственникам, поровну. Но дело в том, что имена этих родственников он не указал. И теперь всякий, кто докажет свое кровное родство с усопшим, может получить часть наследства.

— Да уж, очень несерьезно. И много нашлось этих кровных родственников?

— Сначала было пять, но теперь на одного меньше.

— Фальшивый оказался, что ли?

— Нет, его убили вчера. Вот я и хотел газеты посмотреть, может, там уже прояснилось что-нибудь.

— Какой ужас! Кого убили-то? Что за человек? Молодой? Или…

— Да нет. Старше даже Мориса Парра. Отставной полковник, герой войны.

— Ну, земля ему пухом.

На этом наш разговор и закончился, так как в столовую зашел высокий седой мужчина. Это был Филипп Барини. Эмилия засуетилась вокруг мужа, а мы пошли к себе.

— Ну, что скажешь? — спросил Дэвид, входя вслед за мной в наше временное жилище и плотно закрывая за собой дверь.

— А что сказать? Вела она себя естественно…

— Да, я тоже ничего не заметил.

— Похоже, все мимо. Но есть все же некоторые детали…

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, например, крошка Луиза совсем не похожа на своих родителей. Они оба крепкие, со смуглой кожей. Эмилия темноволосая, да и муж ее, хоть сейчас и седой, вряд ли был блондином. А вот Стелла была блондинкой, и, заметь, волосы у нее тоже были рыжеватыми. Опять эти чертовы совпадения!

— Насколько я об этом слышал, светловолосый ребенок может родиться у любого относительно белого человека, а вот наоборот — только в случае соответствующей генетической цепочки…

— Ну, не знаю, в генетике я не разбираюсь, все равно мне это кажется подозрительным, хотя больше зацепиться не за что.

— У нас еще завтра есть день…

* * *

Вечером мы просто побродили у моря, даже не пытаясь ничего обсуждать. Комиссару не звонили, да и он молчал. Вообще мы чувствовали, что нам необходима пауза.

Вернулись мы с прогулки довольно поздно. Поднялись на второй этаж, ополоснулись по очереди в крошечной душевой, включили телевизор, чтобы посмотреть новости. Но и по телевизору тоже ничего интересного нам не поведали.

Когда мы уже мысленно смирились с бесполезно потраченным временем, кто-то тихо постучал в нашу дверь. Дэвид встал с кресла и пошел открывать.

— Извините, я услышала, что у вас еще работает телевизор, вот и решилась вас побеспокоить, — произнесла Эмилия Барини, входя к нам в комнату.

Дэвид предложил ей кресло, а сам сел на кровать.

— Я ведь вас сразу узнала, — неожиданно обратилась она ко мне. — Вы меня уже не помните, да это и понятно, со сколькими людьми вам приходиться говорить. Вы ведь однажды были по делу в нашем городе. В гостинице у Питера девушку искали, она потом дочкой этого знаменитого режиссера оказалась. Я в той гостинице работала.

— Да, то дело я хорошо помню.

— Ну а меня вы просто тогда и не заметили, ни к чему… Это мне было любопытно.

— А сейчас вы хотите что-то рассказать? — догадалась я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэриэл Адамс читать все книги автора по порядку

Мэриэл Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Происшествие в замке Ферни: история вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Происшествие в замке Ферни: история вторая, автор: Мэриэл Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x