Мэриэл Адамс - Покушение: история первая
- Название:Покушение: история первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амадеус
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэриэл Адамс - Покушение: история первая краткое содержание
Покушение: история первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— То есть мотив и возможности?
— Вот именно! Начнем с мотива. Этот человек не наследник Этти: у нее одна наследница, которая имеет алиби, да и маловероятно ее участие в подобном преступлении. Единственным вероятным мотивом для убийства мне видится желание некоего субъекта избавиться от опасного для него свидетеля.
— Вы предполагаете, — тут же включился в мои рассуждения комиссар, — что Этти располагала информацией, опасной для этого, как вы выразились, субъекта?
— Или он так считал по какой-то причине, — осторожно согласилась я.
— И что же это могла быть за информация? Я вижу, что у вас есть версия…
— Вот тут мы должны вспомнить о первом покушении. Мы знаем, что от смерти Стонера выигрывали два наследника: сын его покойной жены Ронен Критц и его племянница Этти Саротти. Мы считаем, что эти наследники к покушению не причастны, поскольку, во-первых, не знали о своем предполагаемом наследстве, во-вторых, у каждого из них есть алиби, подтвержденное весьма солидным количеством свидетелей. Идем дальше. Тогда, быть может, наш господин Икс знал о наследстве и имел возможность до него добраться?
— Ну, человека, который точно знал все об этом наследстве, мы знаем, однако как он мог бы до него добраться?
— Став, например, мужем симпатичной вдовы.
— А что? Он вдовец. Вполне мог бы претендовать на такую роль, — подхватил мою мысль Катлер.
— Правда, Этти не слишком откликалась на его ухаживания, как мы знаем со слов ее дочери.
— Интересно, почему… — Эрик Катлер, похоже, вполне искренне удивился.
— Господи, комиссар! Это-то как раз вполне можно понять — ведь он ей в отцы годится! — воскликнула я.
— Ну, пожалуй, — комиссар смутился, — однако представить себе, как он угоняет почтовый фургон…
— А почему мы считаем с самого начала, что преступление совершает и замышляет один и тот же человек?
— Вы думаете о сообщнике?
— Или наемнике…
— Интересный подход, который в какой-то мере объясняет некоторые моменты.
— Ну, так что вы думаете о моей версии?
— Логика в ваших рассуждениях присутствует, но что с доказательствами? Мы же не можем обвинить человека в преступлении только потому, что он обладал по долгу службы нужной информацией и имел статус вдовца. А ведь если выделить из ваших рассуждений чистые факты, то больше ничего нет.
— Да, это верно, но я вот о чем подумала. Если мы не заблуждаемся, то факт возвращения к жизни Этти Саротти не может не спровоцировать преступника на новое преступление.
— Поэтому мы и приняли все возможные меры для обеспечения безопасности Этти в больнице, — заметил комиссар.
— Вы уверены, что ваши меры гарантируют стопроцентную безопасность?
— Ничего стопроцентного не существует в природе, — философски заметил Катлер и задумался. Затем продолжил: — Человек с оружием в комнату, где находится пострадавшая, не проникнет. А вот человек со шприцем? Мы, конечно, договорились с администрацией центра Бермана, что они будут использовать для ухода за нашей подопечной постоянный состав врачей, сестер и сиделок. Но кто может поручиться, что никого из них нельзя купить? Я уже не говорю о существовании всяких других причин, которые могут заставить кого-то из медперсонала действовать в интересах преступника.
— И поэтому я подумала: лучше бы нам знать, когда этот господин Икс решит перейти к действиям.
— Я согласен, что лучше, но каким образом мы можем об этом узнать?
— Только в том случае, если мы сами его действия спровоцируем.
— Что ж, это действительно мысль. Вы правы. — Комиссар опять погрузился в раздумья. — Ну так, может, попросим вашего друга Дэвида дать в его газете некую полезную для нашей затеи информацию? А за ним следом могут и другие…
— Вы читаете мои мысли, — улыбнулась я.
Я тут же позвонила Дэвиду и попросила его приехать в управление.
— Но я на работе, — возразил мой друг, занимаясь, видимо, чем-то очень важным в редакции своей газеты.
— Скажи своему шефу, что здесь ты получишь сенсационный материал, — подсказала я ему простое решение.
— И это правда?
— А ты решил, что я учу тебя врать начальству?
Ловушка
Уже на следующий день в газетах и в Сети появилась сенсация: «Этти Саротти пришла в себя и узнала свою дочь. Она пока не сообщила ничего существенного для следствия, и еще неясно, помнит ли она события, которые предшествовали несчастью, произошедшему с ней, но сейчас она находится под действием специальных препаратов, после использования которых, как утверждает ее лечащий врач, сможет уже завтра утром дать показания. Комиссар Катлер, ведущий это расследование, не покидает центра Бермана в ожидании этого момента, поскольку придает показаниям потерпевшей большое значение. Он заявил прессе, что Этти Саротти, возможно, даже назовет имя преступника».
Этот текст мы запустили с таким расчетом, чтобы у нашего господина Икс было время для придумывания плана, но чтобы его не хватило для того, чтобы довести план до совершенства.
Все было подготовлено и на предполагаемом месте преступления. В реанимационной палате постоянно стояли две ширмы. Их только чуть отодвинули от стены. За ширмами скрывался человек, хорошо подготовленный к нападению на преступника в условиях ограниченного пространства. Он был вооружен специальным пистолетом для усыпления животных. Камеры слежения тоже находились в этой палате постоянно, и к ним привыкли. Изображение шло на монитор в кабинете дежурного врача, о чем, разумеется, знали все. Присутствие в кабинете комиссара после сообщений прессы тоже выглядело вполне логично. Вообще все, что делалось в больнице, делалось вполне открыто. Естественно, это не касалось спрятавшегося за ширмой оперативника. А вот наблюдение за домом и конторой Шефнера велось с большой осторожностью.
Мы понимали, что все ожидаемые нами события всего лишь вероятны, но, с другой стороны, мы надеялись, что поставили преступника в такие условия, в которых он побоится бездействовать. Слишком многое для него решали, по нашим предположениям, показания Этти.
Из сотрудников больницы в наши планы был посвящен только лечащий врач, который по нашей просьбе согласился ответить на некоторые вопросы журналистов.
Из представителей прессы правду знал только Дэвид, который и поднял волну в СМИ.
Еще нам пришлось открыть суть нашего плана Милене, с которой мы взяли слово, что она не расскажет о том, что ей стало известно, даже Артуру.
Пришлось до следующего дня не пускать в палату к Этти и Руже, но он тем не менее не захотел уехать из больницы и расположился в вестибюле центра недалеко от приемного отделения.
К вечеру все участники операции были в состоянии охотничьего азарта. Но шли минуты, часы… А ничего не происходило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: