Буало-Нарсежак - Контракт на убийство (сборник)
- Название:Контракт на убийство (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2012
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-56433-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Буало-Нарсежак - Контракт на убийство (сборник) краткое содержание
«Контракт на убийство» – роман о человеке без имени, человеке, который все видит, но сам остается незамеченным. У него несколько обличий. Он может быть кем угодно, у него нет никаких особых примет. Он тот, кто за деньги торопит смерть и никогда не задает лишних вопросов. Но непредвиденные обстоятельства мешают успешному выполнению его последнего контракта…
«В тесном кругу» – рассказ о двух сестрах, гениальной скрипачке и известной пианистке. История подарков, которые дарят друг другу состоятельные люди в тесном кругу, подарков, которые могут доставить радость и вызвать улыбку, а могут уязвить в самое сердце и причинить невыносимую боль. Роман о ненависти и изощренной мести, растянувшейся на несколько десятилетий…
Содержание
Контракт на убийство. Роман. Авторы: Пьер Буало, Тома Нарсежак, Переводчик: Нина Световидова
В тесном кругу. Рассказ. Авторы: Пьер Буало, Тома Нарсежак, Переводчик: Е. Головина
Контракт на убийство (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А что это у вас за папка? Что в ней? – спросила Глория.
– А, это не вам. Это для…
Он от души рассмеялся.
– Две столетние дамы за один присест, – весело проговорил он, – согласитесь, такое встретишь не каждый день! Значит, так. В свертке у меня ваша доска. Она еще не совсем готова. А в папке у меня эскизы другой доски.
Жюли не отрываясь следила за лицом Глории, которое у нее на глазах постепенно приобретало цвет медного купороса. Она ожидала взрыва, но эта напряженная тишина показалась ей куда страшней.
– Мадам Монтано сделала мне заказ на эту работу сразу после вас, – продолжал между тем Мураччоли, не спеша развязывая тесемки, которыми была стянута папка. Но… Каждому – в свою очередь, не так ли? Тем более что ее проект оказался довольно сложным. Она, как и вы, выбрала классический мрамор, но, кроме того, пожелала, чтобы сверху прикрепили солнечные часы. Вы сейчас сами увидите.
Он стоял спиной к Глории и рылся в ворохе шуршащих листов. Наконец выудил один из них и, не скрывая одобрения, еще раз осмотрел его.
– Ее доска будет выглядеть немного более импозантно, чем ваша, – полуобернувшись через плечо, говорил он. – Она выбрала черный мрамор. Он очень красив, к тому же на нем лучше читаются буквы…
И он медленно прочел: «Здесь нашла прибежище Джина Монтано, знаменитая актриса, родившаяся в Неаполе 26 мая 1887 года…»
– Что-о-о?
Крик донесся с той стороны, где стояла постель Глории, и мастер резко обернулся. Он увидел, как руки Глории царапали одеяло, пока ее рот напрасно открывался, стараясь вдохнуть хоть немного воздуха. Ей с трудом удалось выговорить, обращаясь к Жюли:
– Что он сказал?
– Двадцать шестого мая тысяча восемьсот восемьдесят седьмого года.
– Так записано у нее в паспорте, – объяснил Мураччоли.
Глория смотрела прямо в глаза Жюли, и под этим взглядом Жюли чуть отступила.
– Ты знала.
Она закрыла веки и уронила голову на подушку.
– Самая старая… – выдохнула она, – это я…
Потом повернулась к стене и затихла. Пораженный Мураччоли ничего не понял и только повторял:
– Эй, что это с ней? Что с ней?
– Она умерла, – тихо сказала Жюли. – Первый раз в жизни ее огорчили.
Жюли легла в клинику в день похорон. Она скончалась через два дня, и ее похоронили рядом с сестрой. В гроб ее положили в белых перчатках.
Примечания
1
Девушка по вызову (англ.). (Здесь и далее прим. перев.)
2
Предприятие быстрого питания (англ.).
3
Национальный парижский банк.
4
Приспособление для метания в воздух глиняных дисков, которые служат мишенью при стрельбе (англ.).
5
«Манник» – телесериал.
6
Перевод П. Антокольского.
7
Рука об руку (исп.).
8
Перевод А. Эфрон.
9
Это действительная история, случившаяся со знаменитой пианисткой. (Прим. авторов.)
Интервал:
Закладка: