Анна Данилова - Слезинка в янтаре

Тут можно читать онлайн Анна Данилова - Слезинка в янтаре - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство «Э», год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Слезинка в янтаре
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Э»
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-088648-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Данилова - Слезинка в янтаре краткое содержание

Слезинка в янтаре - описание и краткое содержание, автор Анна Данилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наша судьба — как спящая красавица: так и будет таиться в забытьи, пока не придет тот, кто песней или поцелуем пробудит ее к жизни. Но не сказочную, не воображаемую, а самую настоящую мертвую царевну, оказывается, можно найти в пещере в дебрях тайги — и это в наши дни, когда ни в сказки, ни в судьбу никто не верит. Вот только каково ей, той, что ни во что не верит, всю жизнь играть мертвую царевну, таиться от судьбы, стать слезинкой в янтаре?..

Слезинка в янтаре - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Слезинка в янтаре - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Данилова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так что нашли-то? Серебро?

— Какую-то руду. Может, уран? Не знаю, но что-то серьезное, иначе откуда такой ажиотаж. На понедельник забронировано десять номеров для японцев. Кира уже заказала новое постельное белье, живые цветы, дала объявление — ищет горничных. Да, она-то точно не прогадала, когда решила строить этот отель.

— Если и дальше так пойдет, может, и мне вложиться? — не выдержал Сергей.

— Почему бы и нет? Выбрали?

Меню было невероятным. Ясно, что готовили не здесь, наверняка в каком-нибудь кемеровском ресторане.

— Что посоветуете?

— Форель, блинчики с апельсинами. — Андрей улыбался так, как будто нас с ним связывала какая-то тайна. — А где ваша подруга?

Ах вот оно что!

— Моя подруга на месте. А вот где ваш клиент, как его там? Искатель Иван!

— Михаил Семенович? Работает, где же ему быть. В ущелье с утра до ночи.

Он что-то еще говорил, но я уже не слышала. Оглушенная собственной догадкой, я снова и снова вызывала в памяти голос сестрицы: «Он генерал, служит в секретном подразделении ФСБ. Погугли, сама все поймешь. Ты же не думаешь, что в такой стране, как Россия, никому нет дела до паранормальных явлений? Фамилия? Она ни о чем тебе не скажет. Минкин. Михаил Семенович Минкин».

— Сережа, я сейчас.

Я выбежала из ресторана. За стойкой на этот раз никого не было. Я глубоко вдохнула и открыла журнал регистрации. Фамилию Минкина нашла без труда: новые записи в последние месяцы появлялись не слишком часто.

Михаил Семенович Минкин. Просто невероятно.

Конечно, после разговора с Аней я с головой провалилась в гугл и прочла, кажется, все об НЛО, особенно те страницы, где хотя бы раз упоминались секретные подразделения.

«В СССР существовала сильная система спецслужб, включавшая в том числе отделы, которые занимались изучением паранормальных явлений и развитием экстрасенсорики. В ФСБ до сих пор действует научное подразделение, в ведении которого изучение сна, уникальных способностей психики и многое другое…»

Ладно, пускай он генерал из той самой службы и занимается здесь какими-то исследованиями, понятное дело, секретными. Но что же будет с Олей? Получается, он ее бросил?

Я вернулась за столик и рассказала Сергею о Минкине.

— Все, теперь назад дороги нет. Ты точно напишешь свой роман! — улыбнулся он. — Думаю, нам крупно повезло, что ты с ним знакома.

— Ты просто не знаешь его. Весьма скользкий тип.

— Правильно, так и должно быть. Человек на своем месте — знает, что можно говорить, а что нет. Просто так генеральские погоны не дают.

— Мне обязательно нужно с ним поговорить.

— Вот вернется с раскопа, и поговоришь.

После сытного обеда мы поднялись к себе, легли. Признаюсь честно, мне уже и хотелось, чтобы Караваев прилег рядом и обнял меня, но разве я могла об этом заикнуться? Он сам пообещал мне «не форсировать события» — тогда, в ресторане, где мы праздновали нашу помолвку и я попросила дать мне время разобраться в своих чувствах. Вот и сейчас он улегся на диванчике, накрылся пледом и задремал. Мое замужество в самом деле оставалось только на бумаге.

Нас разбудил звонок Федора. Он отчитался, что работа сделана. Что ж, пора было идти в деревню за цветами. Конечно, никто из местных жителей цветы не продавал, зато все давали просто так понемногу. В конце улицы у меня уже был пышный букет из бархоток, календулы, турецкой гвоздики и роз. Любопытным, интересовавшимся, что за событие и зачем цветы, мы отвечали, что собираемся на день рождения.

По дороге к могиле Ирины, которую Федор вырыл недалеко от пещеры, под елями, мы набрали еще букет красивейшей купальницы. На закатном солнце он полыхал оранжевым пламенем.

Федор ждал нас у пещеры и проводил к свежему холмику, заваленному валежником. Мы украсили Иринину могилу цветами.

Что ж, кажется, самое время теперь увидеть, что стало с пещерой. Как и было договорено, Федор задвинул саркофаг в глубь пещеры, в самую темень. Место, где он прежде стоял, было чисто выметено, генератор и прочее техническое оборудование аттракциона накрыто чехлами. По-прежнему пахло формалином, правда, теперь уже намного слабее. Под ногами я увидела чесночную шелуху.

Сергей заплатил Федору, и тот припустил на велосипеде в поселок. А мы решили не торопиться и снова прошли к краю обрыва. Сейчас людей не было видно, должно быть, все спрятались в палатках. В некоторых из них включили электричество. Слышалась музыка — люди отдыхали.

Я добралась до гостиницы чуть живая, до того устала.

Стемнело, когда мы спустились в ресторан. Еще на лестнице меня смутило, что из зала тоже доносилась музыка. Неужели и ресторан уже ожил?

Что и говорить, зал был полон. За столиками сидели одни мужчины. Надо же, совсем как тогда, когда мы с Олей впервые разговорились с Иваном.

— Мужское царство, — рассмеялся Сергей. — Чувствую, здесь что-то затевается.

Мы заняли свободный стол в самом углу. Ждать, пока Андрей подойдет, пришлось довольно долго.

У него было виноватое лицо:

— Сами видите, что творится, а я один!

— Так что же не наймете официанток?

— Уже! — радостно сообщил он. — Завтра приедут три девушки из Кемерова. Симпатичные, были здесь позавчера на собеседовании. Вот, выбирайте.

Он разложил меню.

Я выбрала морепродукты, салат и торт. Сергей заказал то же самое.

Ивана я заметила сразу. Он сидел с каким-то человеком, который что-то горячо ему доказывал. Легкие серые брюки, белая футболка. Судя по выражению их лиц, разговор был серьезным. Я решила набраться терпения и подождать, пока Минкин останется один.

Наконец этот момент настал, и я медленно двинулась между столиками к нему.

— Привет, Иван-искатель.

Он молча разглядывал меня. Генерал секретной службы явно не рассчитывал увидеть меня здесь сегодня. Может, решил, что раз я здесь, то и Оля где-то рядом?

— Ты как здесь? — начал он по-свойски, без вступления.

— Дела, — коротко ответила я. — Вы, я вижу, тоже не бездельничаете.

— Да уж, работы хватает.

— Не хотите рассказать, что же вы здесь такое нашли, что на это едут взглянуть со всего света?

— Сам не пойму, к чему такой ажиотаж, — пожал плечами Минкин.

— Вообще-то я приехала по вашу душу. — Я прищурилась и сделала страшные глаза, но все равно чувствовала, что слабо справляюсь с взятой на себя ролью.

— В такую даль? Очень интересно! — Он попытался улыбаться, но у него тоже ничего не вышло.

— И вы не хотите ничего спросить об Оле?

— А что с ней?

— Поиграли, значит, и бросили?

— Погодите, Валентина. Итак, вы приехали специально ради этого разговора? — Он расхохотался. — Не сомневайтесь, с Олей все в порядке.

— Откуда вам это знать? Вы же здесь, а она там.

— У меня служба, работа. А вы, полагаю, приехали все-таки ради другого. Вы ведь пишете книгу, а, Валентина? Оля рассказывала, не краснейте. И книга, как я понял, обещает быть интересной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Данилова читать все книги автора по порядку

Анна Данилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слезинка в янтаре отзывы


Отзывы читателей о книге Слезинка в янтаре, автор: Анна Данилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x