Нельсон Демилль - Во всем виновата книга. Рассказы о книжных тайнах и преступлениях, связанных с книгами
- Название:Во всем виновата книга. Рассказы о книжных тайнах и преступлениях, связанных с книгами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14131-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нельсон Демилль - Во всем виновата книга. Рассказы о книжных тайнах и преступлениях, связанных с книгами краткое содержание
В эту антологию, составленную по инициативе Отто Пенцлера, лауреата премий «Эдгар», «Эллери Куин» и «Ворон» за вклад в развитие и пропаганду детективного направления в литературе, вошли оригинальные работы известных мастеров остросюжетного жанра. Среди авторов и такие «крутые» авторы, как Кен Брюен, Рид Фаррел Коулмен, Лорен Эстлеман, Микки Спиллейн, Макс Аллан Коллинз, и создатели книг-бестселлеров Нельсон Демилль, Энн Перри, Джеффри Дивер, и лауреаты премии «Эдгар» Чарльз Дж. Бокс, Томас Кук, Лора Липпман.
Во всем виновата книга. Рассказы о книжных тайнах и преступлениях, связанных с книгами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я пролистал дюжину страниц с показаниями Скотта и понял, что он еще не закончил рассказывать, кто, что, где и когда. Обычно короткие показания дают те, кому нечего скрывать. Подробные вызывают больше подозрений, а этот отчет пестрел подробностями.
Оценив четкий убористый почерк Скотта, я сказал:
– Думаю, это очень полезные сведения о том, что здесь произошло.
– Спасибо.
– Как, по-вашему, – спросил я, – полиция приехала быстро?
Он кивнул.
– Хорошо. А «скорая помощь»?
– Да…
– Хорошо.
Думаете, в мои обязанности входит оценивать работу службы «девять-один-один»? Ничего подобного. Я положил исписанные листы на стол и поинтересовался:
– Как самочувствие?
Скотт немного растерялся, но все-таки ответил:
– Не очень.
– Должно быть, нервное потрясение.
– Да.
– Давно вы здесь работаете?
– В июне будет три года.
– Сразу после колледжа?
– Да.
– Ну и как работа?
– Подходящая, – оживился он. – Хватает на еду и жилье, пока я пишу свой роман.
– Ну, удачи, раз такое дело.
Каждый продавец или официант в этом городе считает своим долгом сообщить клиенту, что на самом деле он писатель, артист, музыкант или художник. Чтобы вы, не приведи господи, не вообразили, будто он продавец или официант.
– Во сколько вы пришли на работу сегодня? – спросил я.
– Я уже сказал другому полицейскому, что пришел примерно в семь тридцать, – ответил он.
– Все правильно. Но почему так рано?
– Разве это рано?
– По графику вы начинаете работу в восемь тридцать.
– Да, но… мистер Паркер попросил меня прийти пораньше.
– Зачем?
– Расставить книги.
– По-моему, они и так расставлены. Когда вы в последний раз что-нибудь продали?
– Мне нужно было заполнить кое-какие документы.
– Вот оно что? Ну ладно, Скотт, давайте восстановим ход событий. Вы пришли и открыли входную дверь?
– Да, – подтвердил он и напомнил: – Все это есть в моих показаниях.
– Хорошо. И сколько было времени?
– Почти семь тридцать.
– Дверь была заперта?
– Да.
– Вы знали, что мистер Паркер уже пришел?
– Нет. То есть сначала не знал. Я заметил свет в его кабинете наверху и позвал мистера Паркера.
– Мне почему-то кажется, что он не ответил.
– Нет… он… в общем, я решил, что он здесь – на складе, и я тоже пошел сюда, чтобы получить указания.
– А что вы подумали, когда увидели, что его здесь нет?
– Я… я подумал, что он, наверное, в ванной комнате, наверху.
– Или выскочил за яичницей с ветчиной.
– Э-э-э… он… нет, если бы он вышел, то обязательно выключил бы свет, – объяснил Скотт. – Он очень экономный человек. Был.
– Вот именно.
Теперь ему уже не нужно ничего экономить.
– Пожалуйста, продолжайте, – кивнул я.
– Ну вот… как я уже написал в показаниях, примерно через двадцать минут я отнес часть книг к прилавку и снова позвал мистера Паркера. Он не ответил. И тут я обратил внимание… что не видно верхушки шкафа.
Откровенно говоря, я и сам в прошлые посещения видел этот шкаф. Две или три верхние полки. Но не сегодня.
– Сначала я не знал, что мне делать… – продолжал Скотт. – Я снова посмотрел наверх, затем поднялся до середины лестницы и опять позвал… потом вышел на площадку…
Рурк говорил мне, что Скотт выглядел скорее встревоженным, но сейчас он действительно был потрясен, заново переживая те ужасные мгновения, когда увидел, что хозяина раздавили полтонны красного дерева и бумаги.
Я молча слушал, время от времени сочувствующе кивая. А Скотт рассказывал дальше:
– Я окликнул его по имени, но он не отвечал… и не шевелился…
– А как вы узнали, что он там?
– Я просто увидел… еще на ступеньках увидел, что он лежит под шкафом.
– Да? А мне показалось, вы сказали, что поднялись до конца.
– Я… нет, наверное, заметил этот ужас еще на лестнице. А потом бросился к мистеру Паркеру. Я пытался поднять шкаф, но не смог. И тогда позвонил в службу «девять-один-один» по мобильнику.
– Правильное решение. – Я заглянул в его показания и задал следующий вопрос: – Потом вы позвонили миссис Паркер?
– Да.
– Вы хорошо с ней знакомы?
Он задумался.
– Я знаком с ней три года. Они тогда только начали встречаться.
– О, так они молодожены?
– Да. – Скотт немного оживился. – Поженились в прошлом июне.
– Он уже был женат?
– Да. Но это было до того, как я сюда пришел.
– А она?
– Думаю, тоже.
Я вспомнил фотографию на столе покойного.
– Сколько ей лет?
– Наверное, около сорока.
Продавцы книг всегда находят молоденьких цыпочек.
– Как по-вашему, она красивая женщина? – спросил я.
– Думаю… я не так уж часто ее видел. Она здесь почти не бывает.
Скотт наверняка уже насторожился, оттого что я гнул в одну сторону, так что пришлось изобразить простачка.
– Я всегда стараюсь получить представление о семье покойного, прежде чем сообщать им ужасные известия.
Он, похоже, проглотил наживку и кивнул.
Тогда я спросил его напрямик:
– У Паркеров был счастливый брак?
Он пожал плечами:
– Не знаю. Думаю, что да. А почему вы об этом спрашиваете?
– Я же только что вам объяснил, Скотт.
Если не ошибаюсь, Скотт говорил Трипани, будто бы миссис Паркер работает дома. Нужно уточнить.
– Чем она зарабатывает на жизнь?
– Она дизайнер. Интерьерный дизайнер. Работает дома.
– А вы не знаете, где она может быть сейчас?
– Нет, не знаю. Вероятно, встречается с заказчиком.
– А могла она уехать из города?
– Могла, – ответил он. – Она из Лос-Анджелеса, и у нее там остались клиенты.
– Правда?
Лос-Анджелес. Кто у нас еще живет в Лос-Анджелесе? Ах да! Джей Лоуренс. До чего же тесен этот мир.
– А здешний интерьер, случайно, не она проектировала? – спросил я.
Он на мгновение замялся, а потом ответил:
– Нет, магазин проектировала не она.
– Значит, его кабинет?
– Не знаю. Да. Наверное.
– Это три разных ответа. А вопрос один: она обставляла его кабинет? Да или нет?
– Да.
– Когда это было?
– Э-э-э… кажется, около двух лет назад.
– Они тогда еще просто встречались?
– Да.
– Значит, это она предложила ему этот шкаф?
Он ответил не сразу:
– Наверное.
Скотт был паршивым свидетелем. Все их поколение такое, насколько я могу судить. Вместо мыслей в голове каша, мозг наполовину выжжен психотропными препаратами, образование на порядок превосходит трудолюбие, судя по тому, как неспешно он пишет свой «великий американский роман». С другой стороны, парень все-таки приходит по утрам на работу, стало быть, он еще не законченный лоботряс.
Что касается миссис Паркер, то, боюсь, она очень тяжело воспримет мои новости, особенно если это и в самом деле она купила книжный шкаф, но не позаботилась о том, чтобы надежно его закрепить. То есть ей трудно будет смириться с этим. И ситуацию усугубит тот факт, что она сама забрала эти мебельные клинья для другой работы и… Стоп, еще слишком рано делать выводы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: