Линн Хайтауэр - Точка возгорания

Тут можно читать онлайн Линн Хайтауэр - Точка возгорания - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ТКО ACT, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Точка возгорания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТКО ACT
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-697-00062-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линн Хайтауэр - Точка возгорания краткое содержание

Точка возгорания - описание и краткое содержание, автор Линн Хайтауэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Студент Марк Дэниелс умирает в клинике от ожогов, так и не успев рассказать следователю Соноре Блэйр, кто привязал его к рулю автомобиля и облил бензином, превратив в живой факел.
Надеясь выйти на след убийцы прежде, чем обнаружат еще одну жертву, Сонора неожиданно понимает, что кольцо смерти сжимается вокруг близких ей людей.

Точка возгорания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Точка возгорания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линн Хайтауэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этой части города университетские здания соседствовали со зданиями старой застройки и коммерческими предприятиями. Квартира, которую снимал Марк, находилась в доме из розовато-красного кирпича, с одного боку которого свисала старая, почерневшая от времени пожарная лестница. Сэм припарковался около соседнего строения, с трудом втиснув свой «таурус» между пикапом и потрепанным «карман-гиа».

— Мне кажется, Сэм, что Лексингтон как раз такой городишко, в который твой пикап отлично вписывается, — съязвила Сонора, осторожно прикрыв дверцу автомобиля.

— Ну да, а интересно, кого ты просишь об одолжении, когда нужно подбросить дрова для камина? — невозмутимо ответил Сэм.

Сонора улыбнулась в ответ, и Сэм пропустил ее вперед — джентльмен всегда остается джентльменом. Вымощенная булыжником дорожка перед домом, в котором Марк Дэниелс снимал квартиру, вздулась и потрескалась от времени. На лужайке, покрытой густой травой, росли лишь одуванчики да несколько диких яблонь.

Сонора остановилась перед входом и посмотрела на окна. Никаких признаков жизни. Покосившиеся жалюзи, дешевые потрепанные занавески, болтающиеся ставни, одни из которых закрыты, другие открыты — все это придавало дому вид неухоженного и заброшенного жилища. Похоже, его обитатели здесь только ночевали и не оставались надолго.

Сонора посмотрела на часы. Было лишь начало седьмого. Сэм перехватил ее взгляд:

— Разумеется, еще слишком рано. Но зато можно быть уверенным, что в это время застанешь дома всех, кого нужно. Кроме того, у соседа Марка первая лекция начинается в восемь утра.

Соноре вспомнились ее собственные студенческие деньки.

— Но это не значит, что он их аккуратно посещает. Страшно подумать: ты поднял меня в пять утра, чтобы заставить ехать сюда!

«Может быть, убийца следила за Марком Дэниелсом, — подумала Сонора, — и давно знала его. Или это была случайная встреча? Хорошо спланированное убийство случайной жертвы? И почему всякий раз, когда эта незнакомка искала Марка, рядом возникал Китон Дэниелс?»

Линолеум в углу прихожей облупился и был сплошь заляпан грязными следами. Грязь была красновато-коричневого цвета и состояла в основном из отпечатков больших резиновых подошв приблизительно сорок четвертого — сорок пятого размера. «Следы в основном мужские, — прикинула Сонора. — Судя по всему, Лексингтон сполна получил свою годовую порцию осадков». Их шаги звучали несколько приглушенно на сильно потрепанной дорожке темно-коричневого цвета.

— Сэм, а какого цвета земля в парке?

— Черно-серого, мистер Шерлок Холмс.

Пока они добрались до второго этажа, у Соноры сбилось дыхание.

— Не помнишь, как зовут этого парня? — спросила она.

— Брайан Уинтроп. Двадцать три года.

— Любопытная штука — мы практически никогда не имеем дело с жителями нижних этажей.

— Это давно известный закон — как правило, в переделки попадают люди с третьих этажей.

— И они тоже используют выражение «вы там»?

Сэм горько усмехнулся:

— Я лишь то имел в виду, что именно на них почему-то постоянно сваливаются всевозможные неприятности.

Сонора подошла к двери и постучала в нее, задумавшись, сколько же времени она в общей сложности провела на чужих порогах, и как здорово было бы провести это время со своими детьми, а еще лучше — проспать. Она поманила Сэма пальцем, и тот наклонил к ней голову.

— Я бы очень хотела поговорить с тем парнем, который первым позвонил в полицию по поводу этого происшествия. Как думаешь, у нас есть шанс встретиться с ним?

— Вряд ли, черт побери! Ведь он оказался в парке Маунт-Аэри поздно вечером, в конце уик-энда, когда уже стемнело и шел дождь. Кто, по-твоему, болтается в парке в такое время?

— «Голубые»?

— Вот именно, туалетные гомики. Он исполнил свой гражданский долг и позвонил по телефону 911. Не думаю, что из него можно вытрясти что-нибудь еще.

Наконец дверной затвор щелкнул, после чего дверь со скрипом приоткрылась, но затем неожиданно застряла из-за того, что тонкий слой дерева покоробился и слегка прогнулся внутрь. За дверью послышалось невнятное бормотание и ругань.

— В чем дело?

Сосед Марка по квартире был высоким и тощим: мосластые плечи, выступающие ключицы и ярко выраженное адамово яблоко на шее. Голова его казалась несоразмерно большой для такого худого тела. Его коричневые, волнистые волосы, судя по всему, были пострижены очень давно и очень неумелым парикмахером. Кожа его была сплошь усыпана веснушками. Этот парень уже пребывал в том возрасте, когда полагается бриться ежедневно, но наверняка забывал об этом. «Интересно, это просто запущенная щетина или робкая попытка отрастить бороду?» — мысленно усмехнулась Сонора.

Сэм показал свое удостоверение:

— Инспекторы Делароса и Блэйр, полицейское управление Цинциннати. Мы к вам по делу Марка Дэниелса. Если помните, нам уже приходилось беседовать прошлым вечером.

Сонора постаралась подавить зевоту.

— Можно войти? — спросила она.

— Входите. Эта чертова дверь… да, нам с вами лучше поговорить в комнате, — промямлил Уинтроп, кивая головой и медленно пятясь назад.

Сонора взглянула на Сэма. Тот вскинул брови и пропустил ее вперед.

В комнате пахло жареной рыбой и острым томатным соусом. На затоптанном паласе горчичного цвета, прямо возле окна, зияло громадное ржавое пятно.

«Кровь?» — мелькнуло в голове у Соноры: сыщик всегда остается сыщиком.

На полу стоял карточный столик, слегка прогнувшийся под грудой книг, кипой бумаг и картонных коробок из-под пиццы. В углу валялись штанга и гантели. За кушеткой, у стены, нашел себе приют персональный компьютер «IBM/PS-2» с модемом и телефоном, а рядом с ним — лазерный принтер. Экран компьютера светился — на бледно-синем его фоне в такт монотонному музыкальному ритму скакал маленький игрушечный человечек, гейм-бой, в зеленом костюме и оранжевой жилетке.

Уинтроп махнул рукой в сторону гостиной:

— Там есть место, где можно присесть. Если вы, конечно, хотите. Можете и отказаться, но, я думаю, вы согласитесь.

Усевшись на диван, Сэм извлек из кармана пальто диктофон. Сонора плюхнулась в старое кресло, купленное, по всей вероятности, в комиссионном магазине Армии спасения. Оно настолько просело под ней, что лишь одна слабая пружина защитила ее от падения на пол. Передвинувшись на краешек, Сонора посмотрела на Уинтропа:

— Брайан, как давно вы с Марком живете вместе?

— Видите ли… мы с ним старые друзья, ну, в общем, сами понимаете… Я мог бы рассказать вам, но воспоминания такая сложная штука… тем более уже столько лет прошло.

«Интересно, действительно ли этот Уинтроп такой косноязычный, — подумала Сонора, — или он просто умело притворяется. А может, он просто переволновался при виде полиции?» Сэм встретился с ней глазами и слегка приподнял правое плечо — приятно все-таки иметь поддержку. Их работа никогда не казалась им легкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линн Хайтауэр читать все книги автора по порядку

Линн Хайтауэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Точка возгорания отзывы


Отзывы читателей о книге Точка возгорания, автор: Линн Хайтауэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x