Дэвид Балдаччи - Победитель

Тут можно читать онлайн Дэвид Балдаччи - Победитель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Э, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Балдаччи - Победитель краткое содержание

Победитель - описание и краткое содержание, автор Дэвид Балдаччи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он предпочитает, чтобы его звали Джексон. Он невероятно хитроумен и богат. И он может буквально все. Даже двенадцать раз подряд сорвать джекпот в Национальной лотерее. Казалось бы, это совершенно нереально. И тем не менее ему под силу подстроить выигрышную комбинацию номеров в лототроне. Осталось лишь подобрать двенадцать победителей — бедноту с самого низа общества, обязанную Джексону до конца жизни и готовую сделать все, что он им прикажет. И ему даже в голову не может прийти, что один из победителей осмелится на собственную игру против него…

Победитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Победитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Балдаччи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если ты еще что-нибудь захочешь — например, сходить в туалет, — просто скажи. Я буду здесь.

— Где мы?

Джексон ничего не ответил, и Лиза продолжала:

— Зачем вы все это делаете?

Стоя в темноте, Джексон тщательно обдумал свои слова, прежде чем ответить.

— У нас с твоей матерью осталось одно неулаженное дело. Это связано с тем, что произошло давным-давно, однако сейчас мною движут отголоски совсем недавних событий.

— Уверена, моя мама не сделала вам ничего плохого.

— Напротив, несмотря на то, что она обязана мне всей своей жизнью, она делает все возможное, чтобы мне стало плохо.

— Я этому не верю! — с жаром промолвила Лиза.

— А я на это и не рассчитывал, — сказал Джексон. — Ты предана своей матери, как и должно быть. Семейные узы имеют очень большое значение. — Скрестив руки на груди, он задумался о своей собственной семье, вспоминая красивое, умиротворенное лицо Алисии. Красивое и умиротворенное в смерти… Сделав над собой усилие, Джексон прогнал это видение.

— Моя мама обязательно придет за мной.

— Определенно, я очень на это надеюсь.

Когда смысл его слов дошел до девочки, она быстро заморгала.

— Вы собираетесь сделать ей больно, да? Вы хотите сделать моей маме больно, когда она придет за мной. — Лиза непроизвольно повысила голос.

— Если тебе что-нибудь понадобится, дай знать. Я не собираюсь причинять тебе ненужные страдания.

— Пожалуйста, не делайте ничего плохого моей маме! — Под повязкой на глазах выступили слезы.

Джексон постарался не обращать внимания на мольбы. В конце концов плач перешел в завывания, а затем растворился в измученных всхлипываниях. Впервые Джексон увидел Лизу восьмимесячным младенцем. С тех пор она выросла в очаровательного ребенка. Если б Лу-Энн не приняла предложение Джексона, оставшаяся сиротой Лиза, скорее всего, попала бы в детский дом. Джексон посмотрел на нее, терзаемую внутренней болью, уронившую голову на грудь в мучительных страданиях. Для десятилетнего ребенка это уже слишком. Быть может, было бы лучше, если б Лизу отправили в детский дом и она никогда бы не знала свою мать. Ту женщину, которую Джексон сейчас намеревался навсегда вырвать из ее жизни. У него не было желания причинять страдания дочери Лу-Энн, но такова жизнь. Она несправедлива. Джексон так и сказал Лу-Энн при самой первой встрече: жизнь несправедлива. Если человек что-нибудь хочет, он должен это взять. До того как это что-то возьмет кто-нибудь другой. Аккуратно выпотрошенная до самой своей сути, жизнь представляет собой сплошную долгую череду прыжков с одного листа кувшинки на другой. Проворные и ловкие приспосабливаются и выживают; все остальные будут сокрушены и растоптаны, когда на тот лист, где они задержались слишком долго, приземлится более шустрое существо.

Джексон застыл неподвижно, словно сохраняя силы для того, что ждало впереди. Он стоял, уставившись в темноту. Очень скоро все начнется. И очень скоро все закончится.

Глава 57

Медицинский факультет Университета штата Вирджиния объединял учебное заведение и пользующуюся заслуженным уважением больницу с первоклассным травматологическим отделением. Лу-Энн быстро шла по длинному коридору. Риггс отогнал машину на стоянку; затем он присоединится к ней. Молодая женщина мельком отметила, что ей никогда прежде не доводилось бывать в больнице. Она быстро заключила, что ей не нравится ни запах, ни общая атмосфера. Но у нее была цель: она пришла навестить Чарли.

Он лежал в отдельной палате. У двери дежурил сотрудник полиции Шарлотсвилла. Шагнув мимо него, Лу-Энн направилась в палату.

— Эй, мэм, никаких посетителей! — воскликнул полицейский, коренастый мужчина лет тридцати, выразительно поднимая свою здоровенную ручищу.

Лу-Энн стремительно развернулась, готовая к схватке, но тут подоспел Риггс:

— Привет, Билли!

Полицейский обернулся:

— Привет, Мэтт, как дела?

— Не очень-то хорошо. Какое-то время не смогу играть вместе с тобой в баскетбол.

— Как это тебя угораздило? — Билли вопросительно посмотрел на его руку в перевязи.

— Долгий рассказ. Этот парень — ее дядя. — Риггс кивнул на Лу-Энн.

— Прощу прощения, мэм, — смутился полицейский. — Я не знал. Мне сказали, что никаких посетителей, но, думаю, к родственникам это не относится. Можете зайти в палату.

— Спасибо, Билли, — сказал Риггс.

Толкнув дверь, Лу-Энн вошла в палату. Мэтт следовал за ней по пятам.

Лу-Энн посмотрела на лежащего на койке Чарли. Словно почувствовав ее присутствие, тот открыл глаза, и его лицо расплылось в улыбке. Он был бледным как полотно, однако его глаза оставались живыми и внимательными.

— Проклятье, а вот это очень приятное зрелище! — воскликнул Чарли.

Мгновенно оказавшись рядом с ним, Лу-Энн взяла его огромную лапищу.

— Слава богу, с тобой все в порядке!

Чарли собирался что-то сказать, но тут дверь приоткрылась и в палату просунул голову мужчина средних лет в белом халате.

— Просто обход больных, ребята.

Открыв дверь, он вошел в палату. У него в руках был журнал.

— Доктор Риз, — представился мужчина.

— Мэтт Риггс. А это Кэтрин, племянница Чарли.

Риггс указал на Лу-Энн, и та пожала врачу руку.

Проверяя жизненные показатели организма, доктор Риз сказал:

— Ну, Чарли очень повезло, что он так умело наложил себе жгут. Остановил кровотечение до того, как дела приняли совсем плохой оборот.

— Значит, он пойдет на поправку? — с надеждой спросила Лу-Энн.

Риз взглянул на нее поверх стекол очков.

— О да. Его жизни ничего не угрожает. Мы сделали ему переливание, компенсировав потерю крови, на рану наложены швы. Теперь ему нужен покой, чтобы восстановить силы.

Риз записал показания в журнал.

— Я чувствую себя замечательно. — Чарли приподнялся на подушке. — Когда я смогу выписаться?

— Думаю, мы подержим вас еще пару дней, после чего вы встанете на ноги.

Этот ответ не слишком удовлетворил Чарли.

— Я загляну еще раз завтра утром, — сказал доктор Риз. — Ребята, не задерживайтесь слишком долго, дайте ему отдохнуть.

Как только он ушел, Чарли уселся в кровати.

— Есть какие-либо новости о Лизе?

Закрыв глаза, Лу-Энн опустила голову. Из-под ее век вытекли две больших слезинки. Чарли впервые перевел взгляд на Риггса.

— Чарли, мы считаем, что она у Джексона, — сказал тот.

— Я знаю, что она у него. Я рассказал полицейским все, как только пришел в себя.

— Не сомневаюсь, они делают все возможное, — уклончиво произнес Мэтт.

Чарли ударил кулаком по железной спинке койки.

— Проклятье, полиция его не поймает! Его давно уже и след простыл. Нам нужно что-то делать. Джексон уже связывался с тобой?

— Это я должна с ним связаться, — сказала Лу-Энн, открывая глаза. — Но сначала мне нужно было навестить тебя. Врачи сказали… сказали, что ты, возможно, не выкарабкаешься. — Голос у нее дрогнул, она крепче стиснула Чарли руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Балдаччи читать все книги автора по порядку

Дэвид Балдаччи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Победитель отзывы


Отзывы читателей о книге Победитель, автор: Дэвид Балдаччи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x