Брайан Эвенсон - Катализатор
- Название:Катализатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-13853-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Эвенсон - Катализатор краткое содержание
Новый роман по мотивам культовой видеоигры «Dead Space». Впервые на русском!
Катализатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Откуда же она взялась? Как проникла сюда? Неужели он просто ее не заметил?
Охранники пытались остановить ее своими дубинками, но толку от этого было мало. Тварь продолжала наступать. Один охранник пробился к оружейной комнате и раздобыл автоматическую винтовку, но выстрелы не дали никакого результата. Тварь подходила все ближе, потом обхватила его своими руками-лезвиями и отъела сразу пол-лица. К этому моменту погибло уже пятеро. Кто-то из заключенных подхватил винтовку, но нацелился уже не в грудь, а в ногу существа и стрелял до тех пор, пока не превратил ее в ошметки. Разодранная на части нога не выдерживала веса твари. Но она продолжала ползти вперед, опираясь на кончики лезвий, и заключенный потратил еще немало выстрелов, чтобы перебить сустав, на котором держалось лезвие. Но тварь все еще ползла, извиваясь, как червяк, и попыталась откусить противнику ногу, когда другой заключенный с силой припечатал существо ботинком к полу и топтал до тех пор, пока голова не отделилась от туловища. Но даже обезглавленное тело продолжало двигаться, как живое.
«Значит, есть только один способ остановить их – обездвижить», – понял Генри. Отрубить конечности или сделать что-то еще, чтобы твари не могли ими пошевелить. Они и после этого могут двигаться, но становятся куда менее опасны.
Оставшиеся в живых охранники и заключенные, с мрачным подозрением поглядывая друг на друга, сложили трупы рядком возле стены.
«Итак, тварь убита», – подумал Генри. Пожалуй, он поторопился, запершись в операторской и оставив других снаружи. Им удалось выжить.
Он уже приготовился открыть дверь, когда в голову ворвалась волна боли. Генри поморщился, едва не теряя сознание, и на короткий миг увидел стоящего рядом деда – такого же реального, как и при жизни.
– Дедушка?
Но это никак не мог быть его дед – старик умер много лет назад. Кем бы ни был этот человек, он просто улыбался и кивал, потом протянул руку, словно хотел похлопать Генри по плечу, и начал медленно исчезать.
Генри помотал головой, чтобы прогнать наваждение. Снизу доносились какие-то звуки, но он еще не совсем отошел от удивления и не мог понять, что именно слышит. Подойдя к окну, Генри увидел рядом с мертвыми телами еще одну «летучую мышь». Тварь скорчилась над одним из трупов, впрыскивая что-то в его череп. Когда она перебралась к следующему покойнику, первый уже задрожал и начал трансформацию. Вскоре битва закипела с новой силой.
Зрелище было жуткое, но Генри не мог отвести от него взгляда. В конце концов почти все твари оказались мертвы, людей в живых тоже не осталось, а все помещение было завалено трупами. И Генри понял, что ничем хорошим это не кончится. Когда придет следующий импульс, все трупы, вероятно, зашевелятся снова. А из людей, скорее всего, выжил он один.
Генри попытался вызвать коммандера, но ответа не получил. Что же произошло? Возможно, кто-то или что-то создает помехи, а может быть, ему просто не захотели ответить.
Тогда Генри отправил сигнал бедствия по открытому каналу в надежде, что кто-нибудь примет его и пришлет помощь.
Буквально через несколько минут сигнал заглох. Генри попытался послать SOS еще раз, но понял, что передача глушится. Он начал выяснять, в чем дело, пытаясь найти источник помех, когда внезапно включилась связь и на экране появилось изображение коммандера Гроттора. Он сурово посмотрел на Генри:
– Вам что-то нужно? Я сейчас немного занят.
Генри торопливо объяснил ему ситуацию. Коммандер только кивнул в ответ.
– На других объектах дела тоже плохи. Везде одновременно, – сообщил Гроттор, и Генри только сейчас обратил внимание, что суровый коммандер выглядит усталым и озадаченным. – Одному богу известно, что такое мы выпустили на свободу.
– На каких других объектах, сэр? Мы тоже объект? Что это вообще значит?
Гроттор хмыкнул:
– Ну вы-то находитесь в тюрьме. Это безусловно. О других объектах вам ничего не известно.
– Сэр, что происходит?
– Извини, сынок, но нам придется блокировать твою передачу. Нельзя допустить, чтобы об этом стало известно посторонним. Нужно это остановить. Остановить здесь.
– Но вы должны вытащить нас отсюда. По крайней мере, меня. Вероятно, я единственный, кто остался жив.
Коммандер медленно покачал головой.
– На кону сейчас стоит намного больше, чем твоя жизнь. Боюсь, что ты уже покойник, – сказал он и отключил связь.
Капсула крутилась как безумная. Йенси пытался выровнять ее и остановить вращение, но рычаги управления не слушались. Однако он продолжал бороться.
Войдя в атмосферу, капсула накалилась до малинового свечения. Ее развернуло задом наперед, и Генри разглядел увязавшуюся за ним мину, а при следующем развороте мина оказалась заметно ближе. В конце концов Генри удалось развернуть судно носом вперед и зафиксировать в таком положении, однако осевое вращение не прекращалось. Теперь он не видел летящую следом мину, не мог определить, насколько она приблизилась и когда догонит его. Не пора ли включить маневровые двигатели, чтобы снизить скорость, или мина слишком близко для этого?
Погрузившись в атмосферу, капсула повела себя по-иному. Она все еще вращалась, но уже не так быстро. Затем на какое мгновение начала крутиться в другую сторону, но постепенно успокоилась. Капсула стремительно приближалась к поверхности планеты. Внизу уже можно было различить два скопления огней на небольшом расстоянии друг от друга. Одно из них должно быть тем самым секретным комплексом, второе – тюрьмой, где содержат Иштвана. Но какое из них? Слева или справа?
Он до рези в глазах всматривался в огоньки, пытаясь отыскать подсказку. Слева огни располагались компактней, и это могло означать более строгую охрану объекта. Может быть, это и есть тюрьма? Хотя, возможно, он ошибается. Но что еще можно сделать?
Йенси решил взять немного левее. Позади раздался грохот, и Йенси основательно тряхнуло. Это сработал, нагревшись в атмосфере, взрыватель мины. Капсулу, похоже, не повредило, мониторы ничего не показывали, хотя рычаги управления теперь отзывались с небольшой задержкой – значит все-таки зацепило.
Йенси включил носовые движки, и капсула так резко замедлила ход, что он врезался шлемом в приборную панель. Скопления огней приближались, и капсула, похоже, затормозила не настолько сильно, как он рассчитывал. Йенси попытался увеличить мощность двигателей, но они и так работали на пределе. Он вдруг припомнил, что спасательные капсулы вообще не рассчитаны для посадки на планету; они должны только убраться подальше от поврежденного или разрушенного корабля, чтобы другое судно могло подобрать их через несколько часов или дней. У них довольно простая система управления и, как следствие, ограниченная маневренность и мощность. Обшивка капсулы уже почернела. Если так пойдет и дальше, она будет нагреваться все сильней и в конце концов Йенси просто поджарится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: