Питер Ловси - Скелет среди холмов (в сокращении)
- Название:Скелет среди холмов (в сокращении)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «Издательский дом Ридерз Дайджест»
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-89355-673-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Ловси - Скелет среди холмов (в сокращении) краткое содержание
Скелет среди холмов (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И этим выделялся на фоне других преподавателей? Потому его недолюбливали? Думаешь, это оправдывает убийство?
— С натяжкой.
— В таком случае давай посмотрим на все это иначе. Может, твой убитый был и безобидным парнем, но явно умел выводить людей из себя. Вспомни, это ведь из-за него поднялся переполох на базаре. Неизвестно, что еще он успел натворить, пока бродяжничал.
— Я знаю одно: он бывал на ипподроме. Помнишь того типа, которого чуть не затоптали лошади, когда их выводили на старт?
— Так это был Руперт? — Палома зажала рот ладонью.
— Кто же еще? Помню, я подумал, что он пьян.
— И я так подумала. Питер, но ведь это ужасно! Как мы заблуждались!
Он кивнул:
— Мы что-то увидели и сделали выводы, как те люди, которые видели, как он пытался отпереть припаркованные машины. Я предположил, что профессиональная зависть сыграла свою роль в его смерти. Но возможна и более простая причина.
— Кто-то увидел его выходки в Лансдауне и взбесился?
— Именно. Надо подробнее разузнать о том периоде, когда он странно вел себя. Я рассчитывал на помощь Лансдаунского общества: его члены здесь вроде шпионов.
— Они не могут поспеть всюду. Скорее, на объявление откликнется случайный прохожий.
— Который выгуливал собаку? — Даймонд рассмеялся. — Ты совершенно права.
— Вы и скелет не нашли бы, если бы не собаки.
Даймонд вздохнул и покачал головой:
— Скелетом я больше не занимаюсь.
Они опустошили бокалы, и Даймонд решил, что ему пора домой.
— Видимо, предлагать тебе массаж спины бесполезно? — спросила Палома.
— Я не в силах принять предложение.
На ее лице отразилось сочувствие.
— Стало хуже?
— Наоборот, лучше, и все благодаря тебе. Но твои прикосновения меня воспламенят.
— Честное слово, Питер, ни о чем подобном я даже не думала.
— Зато я думал, и тем досаднее для меня, поскольку я не в состоянии лишний раз шевельнуться.
— В таком случае постарайся поскорее поправиться.
На следующее утро, радуясь частично вернувшейся к нему способности двигаться, Даймонд сел в Бате на автобус, чтобы пораньше прибыть в участок. Дежурный сержант беседовал с посетителем.
— А вот и сотрудник уголовного отдела, — воскликнул он, заметив Даймонда. — Суперинтендент, вы не уделите минутку этому джентльмену… как ваша фамилия, сэр?
— Дейв Бартон. — Мужчина с надеждой обернулся к Даймонду. — Я насчет скелета, который нашли в Лансдауне.
— Увы! — Даймонд вскинул руку. — Этим делом занимается инспектор Холлиуэлл. Вам придется дождаться кого-нибудь из его подчиненных.
Он с кряхтением принялся одолевать ступеньки лестницы, ведущей в логово Джорджины.
— Питер, почему вы не в Бристоле? — спросила она, едва он постучался и вошел в кабинет.
— Я как раз по этому поводу.
— Садитесь. Вы не заболели? Как-то вы скованно двигаетесь.
— Это отдельная история. Сейчас речь о другой, довольно неловкой ситуации. Вчера вечером по пути домой меня остановил автоинспектор. У меня не горел один стоп-сигнал.
— Такое с каждым может случиться.
— Он заметил, что моя налоговая наклейка просрочена.
— Да? А вы обратились за новой?
— Как только добрался до дома. Но на получение новой уйдет пара дней. А пока дороги для меня закрыты. Вот я и хочу сообщить, что сегодня не еду в Бристоль.
— А-а. — Она уперлась обеими ладонями в стол. — Поговорите с Джорджем Паллантом. Он найдет вам машину.
Джордж Паллант ведал транспортом. Такой оборот Даймонд предвидел.
— Сегодня у них транспортная проверка. Я позвоню в Бристоль и скажу, чтобы справлялись без меня.
Джорджина громко вздохнула:
— Нет, так нельзя. Где ваша машина?
— Возле дома. Сюда я добрался на автобусе. Но я не намерен весь день валять дурака. Поищу, чем помочь Киту Холлиуэллу.
— Ваше вмешательство ему ни к чему. — У Джорджины вырвалось досадливое восклицание. Она сунула руку в карман. — Вот, берите мою. — И она бросила на стол ключи от машины.
Этого Даймонд не ожидал.
— Ваш «мерседес»? Вы готовы одолжить его мне?
— Готова. Сегодня у меня заседание, машина понадобится мне только поздно вечером. Так что приступайте к своим обязанностям, Питер.
Даймонд был ошеломлен: она доверила ему свой лоснящийся серебристый «мерс» — мерило ее желания выпроводить его из Бата, с глаз долой. Мало того, Джорджина его перехитрила. Значит, поездки в Бристоль не избежать.
Даймонд вел машину осторожно — не только потому, что она принадлежала Джорджине. Где-то в глубине сознания билась мысль, что беды приходят по три сразу. Первые две — больная спина и встреча с автоинспектором — уже пришли. Он надеялся, что третья никак не будет связана с чужим «мерседесом».
Он попытался мыслить конструктивнее: план действий на день — вот что ему сейчас нужно. Собирать досье на Руперта Хоупа и сегодня — это уже слишком. Палома, кажется, права: ключом к разгадке вполне могут оказаться последние дни в Лансдауне.
Его мысли прервало утробное ворчание машины, скорость которой вдруг ощутимо упала. Даймонд остановился и включил аварийную сигнализацию. Двусторонняя дорога с разделительной полосой — не лучшее место для внезапных остановок.
Догадка явилась к нему сразу: спустила шина. Когда Даймонд наконец в муках выбрался из салона, догадка подтвердилась. Еще недавно совершенно целая шина с протектором напоролась на гвоздь.
Что теперь? Замена колеса с больной спиной его не прельщала. Лучше запросить помощи по телефону.
К счастью, у него был с собой мобильный. К несчастью, разрядившийся. Швырнув телефон на заднее сиденье, он вышел на поиски запасного колеса и домкрата. Поднять запаску оказалось непросто. Даймонд ухитрился вывалить ее из багажника на обочину. С шестой попытки сообразил, как собрать домкрат. Спустя некоторое время проколотое колесо было приподнято над землей.
Даймонд открутил все болты, ценой величайших усилий снял проколотое колесо и затолкал на его место запасное. Осталось всего ничего — затянуть пять болтов и убрать домкрат. Для технофоба очень даже неплохо.
Если бы не одна загвоздка: болты наотрез отказывались вставать на место. Даймонд старательно орудовал гаечным ключом, а они не затягивались.
— У нас, значит, проблемы? — произнес голос за его спиной. Голос показался Даймонду знакомым.
Обернувшись, он нос к носу столкнулся с тем же автоинспектором, который остановил его накануне. Удивление было обоюдным.
— Вы? — воскликнул автоинспектор. — Это что же, ваша вторая машина?
— Она принадлежит заместителю начальника полиции.
— Вот как?
Даймонд вспомнил, что вчера этот автоинспектор даже не пожелал взглянуть на его полицейское удостоверение. Видно, не поверил, что оно существует.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: