Питер Ловси - Скелет среди холмов (в сокращении)
- Название:Скелет среди холмов (в сокращении)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «Издательский дом Ридерз Дайджест»
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-89355-673-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Ловси - Скелет среди холмов (в сокращении) краткое содержание
Скелет среди холмов (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лицо Инге пылало таким воодушевлением, что никто не возразил против такого выбора, тем более что подозреваемая была женщиной.
Сержант привел в комнату для допросов Давину Темпл-Смит. Бледная, с остановившимся взглядом, она ничем не напоминала сияющую владелицу лошади, выигравшей скачки. Рядом с ней уселась адвокат.
После того как Ингеборг провела предварительные процедуры, инициативу перехватил Даймонд.
— Сегодня утром мы нашли Дельтаплана — вернее, то, что от него осталось, — с аккуратным отверстием в черепе. В этом месте к его голове приставили ветеринарный инструмент — пистолет с ударным стержнем. Процедура была выполнена опытной рукой, мгновенно и гуманно, в чем я ничуть не сомневаюсь.
Его слова не вызвали никакой реакции.
Даймонд потянулся за пакетом с ветеринарным пистолетом.
— Определить, тот ли это самый пистолет, невозможно, но мы на всякий случай позаимствовали его в вашем кабинете. Вопрос звучит так: зачем кому-то понадобилось убивать жеребца стоимостью более миллиона, которого уже был готов купить шейх?
Давина продолжала смотреть прямо перед собой.
— Ваш отец купил Дельтаплана на распродаже годовалых жеребят в Ньюмаркете. Не помните, сколько он заплатил?
— Двести тысяч гиней, — бесстрастно выговорила она.
— Должно быть, он твердо верил в этого жеребенка.
— Это был точный расчет, — объяснила она. — Сводный брат жеребенка — победитель скачек «При Дюпен». Мой отец всегда мечтал иметь чистокровного скакового жеребца. Он и прежде выставлял лошадей на скачки, но все они были полукровками. Он выбрал чемпиона.
— И дорого заплатил за него, — вставил Даймонд.
— Мне можете не напоминать. — В ее голосе прорезалась горечь. Может, ее поступок объяснялся обидой на отца, разбазаривавшего ее наследство? — Двести тысяч — это было лишь начало, — продолжала она. — Известный тренер вроде Макдарта тоже стоит недешево, плюс накладные расходы: конюшня, взносы за участие в скачках, транспорт…
— Источником финансов служил его бизнес?
— У него были сбережения, вдобавок он взял ссуду.
— Слава богу, что жеребец оказался хорош. Он отработал потраченные на него деньги?
— С трудом, — ответила она. — Еще один сезон мог все изменить, но тут он получил травму, и все было кончено.
— Но ведь он был застрахован.
— Страховка. Еще одна статья расходов, — сказала она. — Огромная, если речь идет о чистокровном скаковом жеребце. Выплаты зависят от чистоты породы, внесенной суммы и так далее.
— Ваш отец наверняка купил медицинскую страховку.
— Она покрыла стоимость лечения, но не потерю доходов.
— Но потеряно было далеко не все, — возразил Даймонд. — Как победитель классических скачек, Дельтаплан был ценным производителем, вдобавок предложение шейха помогло бы возместить все затраты. Соглашение было заключено, только еще не подписано. А затем хозяин решил устроить злополучное прощание со зрителями.
— Любители скачек знали его. Он заслужил такие почести.
— Они не знали, что его собираются убить.
— Никто не знал.
— Это правда, Давина? Где вы были тем вечером?
— Принимала двойню телят в Аппер-Вествуде.
Ответ прозвучал мгновенно, словно этого вопроса она ждала. Вествуд находился довольно далеко от Лансдауна. Что там было на самом деле, теперь уже не докажешь.
— Вы вели журнал учета вызовов?
— В 1993 году? Я давно выбросила его.
— И тем не менее помните, чем занимались в тот вечер.
— Конечно. На нашу семью обрушилось страшное горе.
— Ваш отец потерял состояние. Он говорил, что получил всего сто тысяч страховых выплат. По-моему, тоже немалая сумма.
— Но расходы не покрывает, — возразила она. — И тем более не соответствует сумме, которую он мог получить по соглашению.
— Неужели вы всерьез считаете, что он подтвердит вашу версию событий?
После минутного колебания Давина ответила:
— Безусловно.
— Потому что речь идет не только об убийстве лошади. Мы расследуем два убийства и уже нашли улики, позволяющие обвинить в преступлении вас обоих.
— Ветеринарный пистолет, купленный в прошлом году?
Адвокат накрыла ладонью ее руку и произнесла:
— Если у вас действительно есть подобные улики, инспектор, мы хотели бы познакомиться с ними.
— Прежде чем мы сможем предъявить их, понадобится экспертиза, — пояснил Даймонд. — А пока поговорим с сэром Колином.
За дверью комнаты он объявил Ингеборг:
— Пора разговорить ее отца.
— У нее на все готовы ответы.
— До поры до времени.
Даймонд спросил, куда девался Септимус: второй допрос он предпочел бы проводить в обществе детектива из Бристоля. Джон Димен сообщил, что Септимус в диспетчерской.
— Чем занят?
— Кое-что проверяет задним числом, как он мне сказал.
— А-а, я и забыл. Это я ему поручил.
— Хотите я его заменю, шеф?
— Он придет, когда будет готов. — Даймонд обвел комнату взглядом. Пол Гилберт сидел в заднем ряду, обхватив ладонями кружку кофе. — Добрались наконец? Даккетт прибыл?
Гилберт покачал головой:
— Место преступления охраняет полицейский в форме. Чарли Смарт явился выяснять, кто я такой, и я попросил у него телефон.
— А я, признаться, о вас совсем забыл. Вы ужинали?
— Еще нет, шеф.
Даймонд вытащил из заднего кармана пятерку:
— Это вам. На сосиски с пюре. — Последовало потрясенное молчание: приступы щедрости у Даймонда случались редко.
— Приятно знать, что бойцов на передовой ценят, — заметил Димен. — Может, и скромным кабинетным работникам когда-нибудь повезет блеснуть.
— Ну хорошо, — сдался Даймонд. — Ужин для всех!
— И для меня? — послышался голос за его спиной. В комнату вошла Джорджина.
Вскоре появился Септимус с листом бумаги в руке.
— Я был прав? — спросил Даймонд.
— Не сразу нашлось, — кивнул Септимус.
В комнате для допросов они вдвоем сели напротив сэра Колина Типпинга. Рядом с ним расположился пожилой адвокат в костюме в тонкую полоску.
— Начнем с игры в гольф, — предложил Даймонд.
Типпинг потер руки:
— Прекрасная мысль!
— Я имею в виду ту партию, которую вы с майором Суитином сыграли 17 июля, в день последней реконструкции исторической битвы.
— Если вы о счете, то я его не помню.
— Вы наверняка запомнили эту игру, потому что майору позвонила его жена.
— Агнес держит своего благоверного на коротком поводке.
Даймонд сверился с бумагами.
— Миссис Суитин увидела в бинокль, как два солдата в форме роялистов роются под поваленным дубом, который ваше общество поклялось охранять. Эти двое выкопали человеческую кость и снова закопали ее. Майор говорит, что поделился с вами этой информацией, как с товарищем по Лансдаунскому обществу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: