Роберт Фиш - Умереть в Сан-Франциско
- Название:Умереть в Сан-Франциско
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Фиш - Умереть в Сан-Франциско краткое содержание
Умереть в Сан-Франциско - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Давно?
Крокер пожал плечами:
– Около года. А что?
– Ничего. Не удивляйтесь моим вопросам, лучше просто отвечайте на них. Где работаете?
– Сейчас не работаю.
– Чем занимались, когда работали?
– Был коммивояжером.
– Понятно. – Риордан немного помолчал, потом вздохнул.
– Вы говорили, что пили кофе на Арми Стрит. Помните точно, где это было?
– Разумеется, помню. Это закусочная неподалеку от Миссури стрит. Оттуда я ушел ровно в полдевятого, помню что посмотрел на часы. Потом я свернул на Индиана Стрит и этот человек… – Он умолк. – Кстати, я позвонил сразу, как только увидел будку, не прошло и пяти минут, как вышел из закусочной.
Вид у него был кислый. Добавил:
– Там неподалеку был полицейский.
Риордан затянулся, выпустил клуб дыма и продолжил:
– Как вы попали на Арми Стрит?
Крокер казался удивленным.
– Но ведь где-то надо поесть? А у меня там знакомый бармен. С ним можно неплохо поболтать, а это не часто удается.
Тут он вспомнил ещё кое о чем:
– Надолго вы задержите мою машину? Я не могу разъезжать на такси.
– Ее должны осмотреть в техническом отделе, но это не займет много времени, – ответил Риордан и вздохнул, смяв сигарету. Лундал приподнял бровь, не одобряя такого перевода добра.
– О чем ещё можно спросить? Я устал, – подумал Риордан, – и к тому же есть хочется.
Заметив, что Крокер ждет, следующий вопрос задал не задумываясь.
– Итак, вы были наверху на Арми Стрит возле Миссури Стрит и направлялись на Вторую, между Гаррисон Стрит и Фолсом Стрит. Так?
– Да, верно.
– Тогда почему вы не поехали по объездной? Достаточно было подняться на квартал по Арми Стрит и свернуть на нее. Добрались бы на угол Брайант Стрит и Четвертой и были бы практически дома.
Риордан ещё не договорил, но уже озадаченно наморщил лоб. Вопрос получился хитрее, чем он задумал.
Крокер завертел головой.
– Я никогда не езжу по объездной, лейтенант. Я не гоню, как другие на ней, и не могу себе позволить попасть в аварию.
Он заметил, что в нынешних обстоятельствах слова его звучат неуместно, но поправляться не стал.
– Я выбираю нормальные улицы. До сегодняшнего вечера на машине не было ни царапины.
Лундал наклонился к нему.
– Но вы могли ехать вниз по Арми Стрит на айова стрит и оттуда-по новой эстакаде. Так вы попали бы прямо к Марипозо, а там уже и движения почти нет. И полпути домой съэкономили бы.
Крокер повернулся к новому мучителю.
– Я вам уже говорил. Я не езжу по скоростным хайвеям. Если вас это интересует, я водитель не из лучших, да и машина у меня совсем старая.
– Верно, – пробормотал Лундал и отвернулся.
Риордан подавил зевок. Попытался придумать следующие вопросы, но в голову ничего не лезло.
– Тогда на сегодня все, мистер Крокер.
Крокер облегченно вздохнул и послушно встал. Лундал поднялся со стула и обошел письменный стол.
– Мы можем отправить его в одну из камер для задержанных. Они не заперты.
– Ладно, – согласился крокер. Он был настолько усталым и сломленным трагическими событиями последних часов, что даже не возражал. Они ушли.
Сержант Уилкинс посмотрел им вслед, потом вошел в комнату. Риордан, покачиваясь в кресле, обернулся к нему.
– Ну и что?
Уилкинс улыбнулся.
– Мне кажется, ты и вправду хочешь загреметь к транспортникам, ибо здесь нет ничего общего с убийством. Все за то, что он не врет. Тормозной след типичен для наезда. Освещение на улице плохое, а кроме того, фары старого"бьюика"светят немного влево. Значит, человек, который не глядя шагнет с тротуара, да ещё в темной одежде… – Он недовольно покачал головой. – Это одна из великих тайн жизни-или смерти-которую я никогда не пойму: почему люди думают, что водитель должен их видеть, если они видят его.
– Он мог быть пьян?
Уилкинс покачал головой.
– Нет никаких признаков. Можно, конечно, сделать анализ крови, если ты думаешь, что это важно, но, по-моему, шофер здесь ни при чем.
– Ты прав, – согласился Риордан.
– Но одно мне кажется странным, – заколебался Уилкинс.
– Что-что?
– Ну, этот погибший парень. У него в кошельке было восемнадцать долларов-ничего особенного, нормально-но ни бумажника, ни каких-либо документов.
– Не может быть.
– Может. Никакого бумажника, никаких документов, визиток, квитанций, вообще ничего, на чем могло быть его имя. Зарегистрировали его как неизвестного.
– Что у него было, кроме денег?
– Платок, какие-то ключи-не от машины, по крайней мере не от американской машины, скорее похожи на ключи от дверного замка-ну и около доллара мелочью. И кое-какие мелочи в карманах. В протоколе все это есть.
– Мелочи?
– Ничего интересного. Посмотри в протоколе.
Риордан нахмурился.
– Никаких документов… – Взглянул на Уилкинса. – Отпечатки пальцев сняли?
– Я-нет, но их все равно снимут в морге. – Посмотрел на часы. – Если не сейчас, то завтра утром.
– А где машина?
– В гараже внизу, но заняться некому. Посмотрим её утром, но не представляю, что ты хочешь найти. Эти старые"бьюики"-как броневики. Представь себе, на бампере ниаких следов и капот целёхонек. А фары? Ты же сам видел. Ни царапинки, не то что разбитых стёкол. – Вздохнул. – Куда там, сегодня таких машин не делают. Вон моя-зацепишь ветку и в двери дырка.
Он оглянулся.
– Пока не забыл, где наш подопечный? Мне надо с ним пообщаться минутку, чтобы закончить протокол.
– Но ведь он все рассказал прямо на месте.
– Ну, он не знал того, кто придумал формуляр протокола о дорожном происшествии. Я их заполняю уже пятнадцать лет, но никогда ещё не сумел с первого раза правильно заполнить все графы. Один вопрос там спрятан в другом, серьезно, один в другом.
Риордан улыбнулся вместе с ним.
– Он наверху, на пятом этаже, в городской тюрьме, в отделении предварительного содержания, но не заперт.
– Не буду его лишний раз беспокоить. Лично мне этого беднягу жалко. Заполню эти чертовы формуляры потом. Скоро будут готовы снимки. Все копии я оставлю тебе на столе. Кто знает, может завтра ты будешь уже у нас, в транспортном.
– Накаркаешь, – буркнул Риордан. – Ну, спасибо.
– За что? – и Уилкинс ушел.
Риордан перестал улыбаться, погасил свет, вышел и закрыл за собой двери.
На лестнице встретил капитана Тауэра.
– Глядите, Джим! – сказал капитан утрированно дружеским тоном.
– Это до сих пор шло совещание? – удивился, поздоровавшись, Риордан.
– Совещание? Откуда! Оно кончилось через пару минут после вашего ухода. Кстати, как вам нравится в траспортном отделе?
– Капитан, но никого не было под руками!
Капитан Тауэр внимательно посмотрел на него, потом улыбнулся. – Джим, настанет день, когда ваши шуточки вас погубят. Зачем вы это сделали? Вы ведь не знали, о чем идет речь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: