Спенсер Куинн - Собачья работа

Тут можно читать онлайн Спенсер Куинн - Собачья работа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство ACT: Астрель: Полиграфиздат, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собачья работа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT: Астрель: Полиграфиздат
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-068979-8, 978-5-271-31627-2, 978-5-4215-1483-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Спенсер Куинн - Собачья работа краткое содержание

Собачья работа - описание и краткое содержание, автор Спенсер Куинн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман, ставший бестселлером в 10 странах!
Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном партнере по бизнесу.
Первое дело неугомонной парочки начинается вполне невинно: юная красотка Мэдисон Шамбли, исчезнувшая из дома, появляется через три дня — и умело врет заботливым родителям, оправдывая свое отсутствие.
Молодость, любовь… но при чем тут криминал?
Все дело в том, что девушка пропадает вновь. И на сей раз Чету и Берни придется начать настоящее расследование, которое может поставить под угрозу их жизни…

Собачья работа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Собачья работа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Спенсер Куинн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С улицы послышался шум автомобиля. На сей раз машина не проехала мимо, а остановилась возле дома, взвизгнув тормозами. Хлопнула дверца. По одному этому звуку я определил, кто, собственно, прибыл. Я потрусил через кухню в гостиную, окна которой выходили на улицу. И верно: по дорожке к дому шагала Леда. Чарли остался в машине.

Я примчался обратно в спальню.

— Чет, пожалуйста. — Берни вцепился в одеяло, не давая мне его сдернуть. — Отстань. Не видишь, я сплю.

Динь-дон. Звонок в дверь.

— У нас гости? — Берни сел на кровати.

Динь-дон.

— Чет! Какого дьявола ты забрался в постель! А ну, вылезай.

Я забрался в постель? И трогаю лапой Берни? Прошу прощения, забылся. Я спрыгнул на пол. Берни поднялся, натянул халат — с множеством прорех и без пояса — и поспешил в коридор. Да уж, вид у моего напарника не ахти: волосы всклокочены, изо рта дурно пахнет. Я двинулся вслед ним.

Берни открыл парадную дверь и заморгал на ярком свету. Глаза у Леды светлые, цвета зимнего неба. Она оглядела Берни, его прическу, халат, перевела взор на меня, а затем снова на Берни. Тот ошалело смотрел на нее.

— Тебе что, нравится унижать меня таким образом? — осведомилась Леда.

— А? — только и ответил Берни.

Я тоже ничего не понял. Всегда с трудом понимал Леду, даже в таких вроде бы очевидных ситуациях, когда видел каждое движение ее губ и мимику.

Она резко вытащила из сумочки листок бумаги и сунула его в руки Берни.

— Что это? — спросил он.

— Письмо из школы, что же еще!

Берни уставился на листок, пробежал глазами строчки.

— Оплата за обучение? — растерянно произнес он. — Но на счету было достаточно денег! Я даже…

Леда выхватила у него письмо.

— Не волнуйся, Малькольм все оплатил.

Малькольм — это бойфренд Леды. Я видел его лишь однажды. У него длинные тощие ноги с такими же длинными тощими пальцами.

— Имей в виду, теперь ты ему должен.

— Как это могло…

Я подбежал к машине. Чарли открыл дверцу, я запрыгнул внутрь и от души облизал ему лицо.

— Как поживаешь, Чет-Ракета?

Замечательно поживаю. Чарли погладил меня по спине.

— Эй, а это что? — Он разгреб мою шерсть. — Кажется, клещ.

Клещ? Странно, я ничего не почувствовал. Я подцепил мерзкое насекомое зубами, раздался едва слышный щелчок, доставивший мне массу удовольствия. Чарли взял раздавленного клеща двумя пальцами.

— Здоровенный! — сказал он и выбросил эту гадость в канаву.

Салон машины обдувало приятным ветерком. Поначалу я не сообразил, что поднял его сам, энергично виляя хвостом. Чарли расхохотался. Бесспорно, это лучший звук из всех, что издают люди, а детский смех сладок для уха, как ничто другое. У Чарли круглая мордашка и забавный набор зубов, частью крупных, частью мелких.

— Я только что пропылесосила салон! — Позади меня внезапно выросла Леда.

— Чет не линяет, — вступился за меня Чарли.

— Все собаки линяют!

Я бочком выбрался из машины, Леда метнула на меня сердитый взгляд. Все произошло быстро, как всегда, если рядом Леда. Понимаю, линька — действительно серьезная проблема, однако люди тоже линяют: уж поверьте, с них постоянно сыплются волосы и всякие чешуйки.

К машине, запахивая халат, подошел Берни.

— Здравствуй, Чарли.

— Привет, пап.

— Мы опаздываем в школу, — предупредила Леда.

— Увидимся на выходных, сынок.

— Разобьем палатку?

— Почему бы и нет!

— Потому что ожидается похолодание, — отрезала Леда и села в автомобиль.

— Пока.

— Пока.

Они уехали. Лучи солнца сверкали, отражаясь от заднего стекла машины. На прощание Берни помахал Чарли рукой.

Во всей этой суматохе я не заметил другой автомобиль, который остановился перед нашим домом. Женщина, стоявшая возле машины, наблюдала за нами.

Берни вопросительно посмотрел на нее.

— Вы — Берни Литтл?

— Он самый.

— Доброе утро. Меня зовут Сьюзи Санчес. — Она подошла ближе и протянула руку.

Придерживая норовивший распахнуться халат, Берни пожал ее ладонь, и его брови поползли вверх. Густые, темные брови моего напарника, если можно так выразиться, разговаривают на собственном языке.

— Из «Вэлли трибюн», — уточнила она. — Надеюсь, я не перепутала день.

— Какой день?

— Мы с вами договаривались, верно? Я должна написать статью о рабочих буднях частного детектива. Лейтенант Стайн из городской полиции порекомендовал мне вас.

— Ах да, — рассеянно произнес Берни, — припоминаю.

А я слышал что-нибудь об этом?.. Берни опустил взгляд на свои босые ноги.

— Простите, я немного задержался, — сказал он. — Видите ли… э-э… обстоятельства. Через пять минут буду готов.

Сьюзи Санчес посмотрела на дорогу, в том направлении, куда уехала Леда.

— Не спешите, впереди целый день.

Она перевела взор на меня. У нее были темные глаза, ясные и блестящие, как столешница на кухне.

— Какой милый песик! Ваш?

— Его зовут Чет.

— Можно погладить?

— Вы рискуете.

Сьюзи Санчес рассмеялась, почти так же славно, как Чарли, хотя и не совсем. Она подошла ко мне, показала свою руку, от которой пахло мылом и лимоном, а потом почесала между ушами, где, как выяснилось, у меня вдруг возник зуд. Ух, здорово!

— Он любит угощения?

Люблю ли я угощения? Что за вопрос!

Сьюзи вынула из сумки большую галету в форме косточки.

— Вы всегда носите с собой собачьи галеты?

— Журналистам то и дело приходится сталкиваться с собаками, и не все они такие дружелюбные, как Чет.

Она протянула галету, чуть наклонившись. Главное, не хватать лакомство с жадностью, чтобы не подпортить мою репутацию милого песика. Я как раз убеждал себя в этом и тут… а-ам!

Сьюзи Санчес опять расхохоталась. Я схрумкал галету в два укуса, а то и в один. Какая-то новая, незнакомая марка, причем лучшая из всех, что мне доводилось пробовать. Жизнь прекрасна!

— Можно, я дам ему еще одну? — спросила Сьюзи. — Я вожу в машине целую коробку.

Ветер засвистел у меня в ушах.

4

Слежка за объектом: я проводил ее миллион раз. Хорошо, пускай не миллион. Если честно, я точно не знаю, что означает миллион, да и вообще числа, просто кое-что усвоил от партнера. Миллион — это много, примерно как «чертова тьма» (еще одно любимое выражение Берни), а то и больше.

— Очень захватывающе, — сказала Сьюзи.

Мы сидели в машине — я, Берни и Сьюзи Санчес. Для слежки Берни обычно брал старый пикап, черный и неброский. Впереди находилось длинное нераздельное сиденье, так что мне досталось место посередине. Не очень комфортное, потому что мешало зеркало, ну да ладно, я не привередлив.

— Что именно? — поинтересовался Берни.

— Сознание того факта, что в любой момент может произойти нечто важное. — Сьюзи указала рукой, в которой держала стаканчик с кофе, в сторону бизнес-центра, расположенного через дорогу. Мы были в Долине, только не спрашивайте, где именно. Долина простиралась во всех направлениях, и хотя я совершенно точно знал, что найду дорогу домой из любого места, моего метода вам не понять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Спенсер Куинн читать все книги автора по порядку

Спенсер Куинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собачья работа отзывы


Отзывы читателей о книге Собачья работа, автор: Спенсер Куинн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x