Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1
- Название:Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-12881-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 краткое содержание
Ситуация изменилась после случайного знакомства с американкой, которая тоже потеряла сына. Пол не смог отказать ей в помощи, ведь он уже тридцать лет живет в Китае и хорошо знает местные нравы и обычаи. Вынужденный покинуть свой старательно охраняемый мир, Пол, неохотно втягиваясь в расследование убийства, постепенно начинает понимать, как многого он лишился. Пол размышляет о смысле своего существования, заново учится любить, доверять не только своему единственному другу, но и людям вообще.
Впервые на русском языке!
Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Дэвид? Что случилось, во имя всего святого?
Вид у комиссара был жалкий. Он подволакивал левую ногу, хотя и старался держаться прямо. Похоже, подъем на холм отнял у него последние силы. Полу хорошо был знаком этот отсутствующий взгляд: он свидетельствовал об очередном приступе у Дэвида головной боли.
– Входи, чая хочешь? Может, принести поесть?
– Да, чай было бы неплохо. Спасибо.
Они прошли в дом. Дэвид лег на диван, Пол заварил чай и подсел к нему:
– Что случилось?
– Боюсь, у меня проблемы.
– С Майклом Оуэном?
Дэвид кивнул:
– Я не мог просто так оставить это дело. Сегодня утром опять ездил на фабрику, разговаривал с рабочими. Они возмущены арестом Цзы и понятия не имеют, в чем его обвиняют. Один из них проводил меня к жене Цзы и их ребенку. – Дэвид сделал паузу, глотнул горячего чая и посмотрел на Пола. – У него алиби, понимаешь? Этот Цзы болел. Всю прошлую неделю он пролежал в постели. Жена и ребенок все это время были с ним.
– Ты уверен?
– Да. Она обо всем мне рассказала. Эта женщина даже не подозревает, в чем обвиняют ее мужа. У меня нет ни малейшего сомнения на ее счет.
Пол тяжело вздохнул. Посмотрел на мерцающую серо-зеленую жидкость в чашке, потом перевел глаза на Дэвида и прикрыл веки, пытаясь сосредоточиться. У него возникло чувство, будто кто-то основательно его встряхнул, так что мысли в голове перемешались и он вот-вот потеряет сознание.
– И что это значит? – После долгой паузы вопрос прозвучал так тихо, что Дэвид едва его расслышал.
– Это значит, что убийца до сих пор на свободе.
– А еще?
– Что смертный приговор вынесут невиновному, что жена потеряет мужа, а ребенок отца.
Пол чувствовал, что это не все. Чжан не стал бы уделять столько внимания делу Оуэна, если бы оно не касалось его лично. Он глотнул чая.
– И что ты собираешься делать?
Почему он сказал «ты», а не «мы»? Насколько случайно это у него вырвалось? Или таким образом Пол бессознательно отстранился от Дэвида, своего лучшего друга? Простит ли его Дэвид?
– Сейчас я могу сделать немного. Мне нужна твоя помощь, к сожалению. Ты ведь ясно дал мне понять, что больше не желаешь заниматься этим…
– Чего ты от меня хочешь? – перебил Пол.
– Я хочу знать, что Майкл Оуэн делал в Китае. С кем встречался? Кто его знакомые в Шэньчжэне? Я вижу только две возможности выяснить это: его компьютер и его родители. Но у меня нет доступа ни к одному из этих источников.
Не в силах усидеть на месте, Пол вскочил с дивана и быстро зашагал по комнате. Родители и компьютер – вряд ли этим все кончится. Но сможет ли он отказать Дэвиду в его просьбе? Он уже заходил на жесткий диск Майкла Оуэна, а звонок его родителям – вопрос двух минут.
– Вчера вечером я открыл жесткий диск. Я хотел сказать об этом тебе, но не дозвонился. Код доступа нащупал случайно: «Packers67». Собственно, у меня получилось не так много. Большинство документов на диске я и не пытался открыть, они защищены отдельными паролями. Заглянул в папку с фотографиями и прочитал одно письмо на рабочем столе, которое Майкл Оуэн, очевидно, просто не успел спрятать. Я все тебе покажу.
Пол достал жесткий диск и поставил свой ноутбук на стол перед Дэвидом. Сначала они посмотрели фотографии, потом дошла очередь и до письма. Пол читал его вслух и сходу переводил на китайский.
Дорогой Виктор, здесь я намерен повторить то, о чем вчера говорил с тобой по телефону. Наша последняя встреча, мягко говоря, совсем меня не обрадовала. Мне не хотелось бы, чтобы подобное повторилось еще раз, иначе я буду вынужден сделать соответствующие выводы. Твои угрозы возмутительны, а обвинения в мой адрес лишены оснований. Это неслыханно! Ты оскорбил не только меня, но и мою семью. Будь мы в Америке, я привлек бы тебя к суду. Я требую извинений по всей форме. У тебя есть время до конца этой недели.
МайклПол скосил глаза на Дэвида.
Тот лежал на диване, свернувшись калачиком, губы плотно сжаты, глаза – две щелки, взгляд бесцельно блуждает по комнате. Он как будто чего-то испугался.
– Перечитай еще раз, – чуть слышно прошептал Чжан.
Пол перечитал.
– Это выходит за рамки обычных разногласий между компаньонами, тебе не кажется?
Дэвид не отвечал. Пол не узнавал своего друга. Слушал ли он его вообще или все это время думал о чем-то своем? Что его так взволновало?
– Что происходит, Дэвид?
Чжан не реагировал.
– О чем ты думаешь?
– Я? – Это прозвучало так, словно Дэвид медленно приходил в себя. – Ни о чем, просто устал. Так что ты сказал?
– Что это письмо не похоже на обычное выяснение отношений между деловыми партнерами.
– Действительно, не похоже.
– Может, родители Оуэна что-нибудь знают об этом? Хочешь, я позвоню Элизабет?
– Нет! – неожиданно громко возразил Дэвид. – Ни в коем случае. Только не сейчас.
– Но почему? Ты же сам сказал…
– Мы… мы должны быть осторожны.
За двадцать лет их дружбы Пол никогда не видел Дэвида таким напуганным.
– Послушай, Дэвид, с тобой что-то не так.
Чжан тряхнул головой:
– Нет-нет, Пол, со мной все в порядке. Я только хочу предупредить, что самое главное для нас сейчас – не ошибиться. Мы не знаем, какие отношения у родителей Майкла Оуэна с Виктором Таном. Если ты расскажешь им о письме, у них, конечно, возникнет масса вопросов. Во-первых, откуда оно у тебя. И потом, что заставляет тебя заниматься этим делом, когда убийца уже схвачен. Они обо всем расскажут Тану при первой же возможности, а тот ни в коем случае не должен знать, чем мы с тобой занимаемся. Он передаст все Ло, моему шефу, и… Мне страшно даже думать о том, что произойдет дальше. Кроме того… – Дэвид не договорил и прикрыл глаза.
– Что «кроме того»?
– Ничего, Пол, ничего…
– Но ты хотел еще что-то сказать.
– Да, но больше не хочу.
– Почему?
– Потому что к убийству Майкла Оуэна это не имеет никакого отношения.
– Ну и что? Ведь это волнует тебя, так?
Пол старался говорить как можно мягче, всячески давая Дэвиду понять, что готов его слушать, о чем бы тот ни говорил.
Но Дэвид молчал, покачивая левой ногой и постукивая пальцами по столешнице.
– Ты узнал женщину на фотографиях? Это как-то связано с ней?
– Нет. Выглядит как обычная знакомая из бара-караоке.
– Тогда с кем, с Таном?
– С чего ты взял?
Дэвид смотрел на него сердито. Похоже, эта догадка Пола ему не понравилась.
– Ни с чего. Так, подумалось почему-то…
– Чепуха.
– Ты как будто говорил, что он тоже из Сычуаня?
– Ну и что?
Дэвид чего-то недоговаривал. Пол недоумевал, что стряслось с его другом?
– Он из Чэнду?
– Да… как будто.
– И примерно наших лет. Вы знакомы?
– А с какой стати тебя это интересует?
– Это не ответ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: