Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1
- Название:Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-12881-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 краткое содержание
Ситуация изменилась после случайного знакомства с американкой, которая тоже потеряла сына. Пол не смог отказать ей в помощи, ведь он уже тридцать лет живет в Китае и хорошо знает местные нравы и обычаи. Вынужденный покинуть свой старательно охраняемый мир, Пол, неохотно втягиваясь в расследование убийства, постепенно начинает понимать, как многого он лишился. Пол размышляет о смысле своего существования, заново учится любить, доверять не только своему единственному другу, но и людям вообще.
Впервые на русском языке!
Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Едва паром отчалил, он набрал номер Кристины.
– Это я, Пол.
– Я уже поняла. Я узнаю твой голос сразу, веришь ты тому или нет.
Снова эти ее нежности. И именно в тот момент, когда Пол меньше всего хотел их слышать.
– Кристина, мне очень жаль…
– Ты насчет нашего сегодняшнего вечера?
– Да, – это прозвучало неожиданно резко.
– Ты передумал?
– Нет, но у меня Дэвид, ему нужна моя помощь. Он встречался с женой и ребенком того самого китайца… У него алиби. Я должен попытаться что-нибудь для него сделать… поэтому я еду в Китай.
Все. Это конец. Она не возражала. Пол испугался, сколько холода было в его голосе. Он даже не извинился, не ждал понимания. Просто поставил ее в известность. Но он не мог иначе. На объяснения и пререкания у него не осталось сил. Если бы Кристина возмутилась, стала бы его отговаривать, он тут же повесил бы трубку.
Она молчала всего несколько секунд, которые для Пола растянулись в вечность. Он ждал, что она наорет на него, выругает, засыплет упреками. Расплачется, наконец. Но она молчала.
– Где ты? – раздался в трубке ее осторожный голос.
– На пароме, плыву в Гонконг.
– Когда будешь на месте?
– Самое большее минут через двадцать пять.
– Буду ждать тебя у причала.
XVIII
В первые секунды она разозлилась, а потом к сердцу подступил страх. Как только он мог? Неужели этот Дэвид для него важнее, чем она? Почему нарушил обещание? Всего несколько часов назад он приглашал ее переночевать в его доме.
Останешься на ночь?
Как долго она ждала от него этих слов. Как часто представляла себе, что станет делать, когда наконец их услышит. Она закрывала глаза и видела его тело, его постель в доме на Ламме. И их двоих под белой москитной сеткой.
Ни один мужчина не касался ее с такой нежностью. От поцелуев Пола у Кристины подкашивались колени и сильнее билось сердце. Кристина чувствовала себя подростком, которому наконец позволили сделать нечто запретное. Ведь до сих пор Пол пресекал даже самые робкие ее попытки сблизиться с ним. Они пугали его, заставляли еще больше замкнуться в себе. С какой решительностью убирал он ее ладони со своей груди или высвобождался из ее объятий, как борец на ринге. Возвращаясь от него, Кристина плакала, ломала руки и не могла успокоиться ни на пароме, ни дома, в постели, когда Джош и Тита давно уже спали в соседних комнатах. Она злилась на Пола за то, что он не хотел утолить ее страсть, и была уязвима в таком состоянии. И вот теперь, когда Пол наконец предложил ей остаться на ночь и весь день в офисе она не могла думать ни о чем другом, как только об этом, он снова отталкивает ее. Понимает ли он, что это для нее значит?
Он даже не извинился. Как же она ненавидела этот его холодный голос!
Завершив разговор, Кристина долго сидела на стуле с мобильником в руке. Слезы сами текли по щекам, и она снова почувствовала себя пятилетним ребенком, которого бросили все. Она была маленькой и беззащитной, и жизнь утекала у нее сквозь пальцы. Ее сын. Ее квартира. Ее фирма. Пол.
Нет! Кристина встряхнулась. Маленькой она была тогда, а сейчас она взрослая женщина, ей за сорок. Она сильна и не хочет быть жертвой. Она может принять решение.
Никто не заставит ее быть вместе с Полом. Он обидел ее, злоупотребил ее доверием, она не желает больше его видеть. Сейчас она встретит его у парома, чтобы сказать ему это.
На какое-то мгновение Кристину успокоили эти мысли, как человека, который слишком долго ждал неприятного известия, поэтому воспринял его с облегчением. Но готова ли она расстаться с Полом? Нет. Она любит его, и порвать с ним только из-за того, что он не в силах вынести ее чрезмерной заботы о нем, не выход. Нельзя отказываться от любви из-за боли, которую она приносит с собой. Это все равно что не любить из страха перед смертью. Потому что боль и смерть, в сущности, одно. И только ребенок не знает о том, что у луны есть обратная сторона.
Имеет ли она право сердиться на Пола? Он что-то говорил о том, что подозреваемый невиновен и у него алиби. Не требует ли она от него слишком многого? Способен ли он по-настоящему понять ее страх перед континентальными китайцами? Вообще, сколько нужно лет нормальному человеку, чтобы окончательно избавиться от страха? Пять? Десять? Двадцать? Страх – изобретение природы, естественная защитная реакция, но лишь на некоторое время. Дальше – заболевание, психоз. Кристине до сих пор кажется, что мужчины в форме китайской Народной армии имеют какое-то влияние на ее жизнь, но теперь это мания, которой действительно стоит бояться.
Кристина взглянула на часы. Через пятнадцать минут Пол сойдет на берег. Она схватила сумочку, объявила сотрудницам, что не знает, когда вернется, и выбежала из бюро.
В это время дня нечего было и думать поймать такси на Джонсон-роуд. Спотыкаясь на высоких каблуках, Кристина побежала через площадь в направлении Тайюань-стрит. Возле магазина опрокинула картонную коробку с детским платьем, налетела на кого-то в толпе, преследуемая проклятьями продавца, и на Куинс-роуд-Ист перехватила машину буквально из-под носа дородной мамаши с двумя детьми.
И наказание не заставило себя ждать. На Манью-стрит, в трехстах метрах от паромной переправы, они попали в пробку. Кристина и без того опаздывала уже больше чем на пять минут, поэтому, взяв туфли в руки, побежала, лавируя между машинами, в направлении пирса.
Пол увидел ее уже издали и пошел навстречу. Они обнялись. Кристина почувствовала, как остановилось его сердце и весь он замер, будто в ожидании бурных словесных излияний. Но Кристина молчала и только все крепче прижимала его к себе. Наконец его мускулы расслабились, а дыхание снова стало спокойным и ровным.
– Как насчет «Стар ферри»? [8] «Стар ферри» – паром. По названию компании, осуществляющей пассажирские перевозки между Гонконгом и островами.
У тебя есть время?
– «Стар ферри»? – удивленно переспросил он.
– Да, почему бы и нет?
Он кивнул, и они пошли мимо пирса, куда причаливали корабли с Ченг-Чау и Пенг-Чау, мимо рядов такси и автобусной остановки. Потом обогнули почту, вышли на площадь Коннот-плейс и через несколько минут достигли старого зелено-белого терминала, откуда отходили паромы на Чимсачёй. Они и раньше нередко пользовались этим видом транспорта, даже после того, как до гавани проложили ветку метро. Потом морские прогулки становились все реже, пока несколько лет назад не прекратились совсем. И сам этот паром казался Кристине пережитком давно ушедшей эпохи. Один только подъем на борт занимал больше времени, чем поездка на метро. Он был настолько медленным и неудобным, что одно его использование было бунтом против логики, против неписаных законов жизни этого города. Почему же Кристине захотелось на паром именно сейчас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: