Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1
- Название:Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-12881-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 краткое содержание
Ситуация изменилась после случайного знакомства с американкой, которая тоже потеряла сына. Пол не смог отказать ей в помощи, ведь он уже тридцать лет живет в Китае и хорошо знает местные нравы и обычаи. Вынужденный покинуть свой старательно охраняемый мир, Пол, неохотно втягиваясь в расследование убийства, постепенно начинает понимать, как многого он лишился. Пол размышляет о смысле своего существования, заново учится любить, доверять не только своему единственному другу, но и людям вообще.
Впервые на русском языке!
Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– У Дэвида были свои причины замалчивать тот случай, – устало ответил он.
– Конечно, – согласился Тан. – Никто не лжет без причины.
Пол остановил взгляд на свече. Слезы подступили к глазам, готовые хлынуть в любую минуту.
– Извините, – сказал он. – Мне срочно нужно в туалет.
– Идите, конечно. – В голосе Тана послышалось пренебрежение. – Только вам придется подняться на второй этаж. Оба туалета на первом не работают.
На лестнице Пол не чувствовал под собой ног. Мышцы онемели, как будто он несколько недель провел в постели. Пол осторожно пересек столовую и прихожую и, цепляясь за золоченые перила, стал подниматься по лестнице.
Тан не объяснил ему дорогу. На втором этаже было множество дверей. За первой справа оказалась пустая комната без мебели. Следующая за ней вела в ванную без унитаза. Третья дверь стояла приоткрытой. За ней была спальня с окном во всю стену. На кровати лежала Аньи.
Она посмотрела на Пола выпученными от ужаса глазами, как на наемного убийцу, который заставит ее умолкнуть навсегда.
– Что вы здесь делаете?
Это вопрос вырвался у Пола сам собой.
– Немедленно закройте дверь! – выдавила сквозь зубы Аньи.
Пол переступил порог и закрыл дверь изнутри.
– Вы с ума сошли! – прошипела она. – Тан убьет нас обоих…
– Что вы здесь делаете?
– Уходите, пожалуйста! – Теперь она умоляла.
Пол испугался, взглянув ей в лицо:
– Давно вы здесь? – (Она не отвечала.) – Чего вы так боитесь?
– Если вы немедленно не уйдете, я позову на помощь, – пригрозила она.
– Какое отношение вы имеете к убийству Майкла Оуэна?
– Мистер Лейбовиц! – донесся снизу голос Тана. Аньи нырнула под одеяло и замерла. – Я забыл вам сказать. Туалет – вторая дверь с левой стороны.
Пол приоткрыл дверь, бросил через плечо «спасибо» и снова повернулся к Аньи.
– Немедленно уходите… – одними губами прошептала она.
– Я уйду не раньше, чем получу ответ на свой вопрос. – Пол угрожающе возвысил голос.
– Я не имею к этому никакого отношения.
– Я не верю вам. Тогда почему вы здесь?
– Этого вы не поймете.
– Так объясните мне.
– Не могу.
– В таком случае хотя бы скажите, что известно Тану о «Лотус метал»?
– Все.
– Это вы ему рассказали?
– Нет, – замотала она головой.
– Но вы знали о переговорах Майкла Оуэна с Ван Мином и «Лотус метал». Вы были с Оуэном в Пекине и Шанхае. Я видел вас вместе на фото, сделанном на стройке новой фабрики. От кого же еще Тан мог об этом узнать?
– Нет, нет, – упрямо повторила она. – Не от меня.
– Я верю вам, но от кого в таком случае?
– Не знаю. Но я никому об этом не рассказывала.
– Мистер Лейбовиц! – Теперь голос Тана звучал из прихожей.
– Уходите, прошу вас, – снова послышался умоляющий шепот Аньи. – Вас он, может, и отпустит, но меня не пощадит.
– Почему вы предали Майкла Оуэна?
– Я его не предавала.
– Разве вы не любили его?
– Любила.
– Кто еще знал о переговорах?
– Не имею ни малейшего понятия. Может, его отец?
– Отец?
– Да. Такое вполне можно предположить.
– Мистер Лейбовиц, куда вы запропастились?
Пол и Аньи затаили дыхание. На лестнице послышались шаги, которые вскоре стихли где-то на верхних ступеньках.
– Мистер Лейбовиц?
Теперь шаги удалялись по коридору в противоположном направлении. Тан успел заглянуть в несколько дверей, прежде чем повернул в нужную сторону.
Пол прижался к стене у входа. Дверная ручка медленно опустилась, потом приоткрылась дверь.
– Мистер Лейбовиц?
Лицо Аньи стало пепельно-серым, нижняя губа дрожала.
Тан вошел в комнату и увидел Пола.
– Решили поиграть со мной в прятки? – спросил он невозмутимо шутливым тоном. – Не могу представить себе, чтобы вы были знакомы. Аньи, мое сокровище, тебя очень побеспокоил мой гость? – (Она затрясла головой.) – Мистер Лейбовиц, чего вы хотите от моей подруги?
Пол перевел глаза сначала на него, потом на нее. Аньи скорчившись сидела на кровати.
– Ничего.
– Вы хотели ее о чем-то спросить?
– Нет.
– В таком случае я хотел бы просить вас покинуть ее спальню. У меня такое впечатление, что ваше присутствие здесь нежелательно.
Пол смотрел на Аньи, но она опустила глаза. Он вышел, сопровождаемый Таном.
– Туалет там, если он вам еще нужен.
Тан дождался его у подножия лестницы, а потом снова проводил за стол.
– Кто вам рассказал о переговорах Майкла Оуэна с «Лотус метал»? – спросил Пол, опускаясь на свое место.
– А почему это вам так интересно?
– Я хочу знать, кто предал Майкла Оуэна.
– По-моему, это совершенно не важно.
– Я так не считаю. Это был его отец? – (Тан не отвечал.) – Аньи?
– Я уже сказал вам, кто бы ни сделал это, это не имело никакого значения относительно последствий его действия. Этот человек лишний раз подтвердил главную истину моей жизни: никому нельзя доверять.
– Я не знаю большего циника, чем вы.
– В таком случае вы не удивитесь, если я скажу, что принимаю это ваше признание как комплимент.
– Зачем вы убили Майкла Оуэна?
– А вот это обвинение я должен с негодованием отвергнуть, – произнес Тан с чуть заметной иронией.
«Как можно быть настолько уверенным в себе? – недоумевал, глядя на него, Пол. – Что дает ему такую силу?»
– Но если уж вы убеждены, что убийца я, – как ни в чем не бывало продолжил Тан, – то и сами можете ответить на свой вопрос. Майкл вел переговоры с нашими конкурентами за моей спиной. Наше совместное предприятие оказалось на редкость прибыльным, но оно не могло функционировать без участия семьи Оуэн. Мне нужны были действующие договоры, контракты… А ведь это мотив, не так ли? Но я должен вам кое в чем признаться и прошу вас отнестись к моим словам со всей серьезностью. Итак, первое: я не убивал Майкла Оуэна. Второе: вопрос о том, что есть правда в данном случае, уже решен. Наконец, третье. Вас не пугает перспектива сражаться в гордом одиночестве против всего человечества? Или так не терпится стать мучеником правды?
– Я не один.
– Вы уверены?
– Да.
– Надеюсь, что так оно и есть.
– На что вы намекаете?
– А откуда вам известно, что у обвиняемого в убийстве Оуэна есть алиби? – спросил Тан вместо ответа.
– От жены обвиняемого. Миссис Оуэн уже говорила вам об этом.
– Вы лично разговаривали с этой женщиной?
– Нет, ее нашел мой друг Дэвид Чжан.
– Но вы присутствовали при их беседе?
– Нет. Ее содержание мне известно со слов Дэвида. А почему вы спрашиваете?
– А вы уверены, что Чжан рассказал вам всю правду?
Пол уже понял, куда клонит Тан. Возражение вырвалось немедленно:
– Конечно. С какой стати мне ему не доверять?
За кого его держит этот китаец? Даже если Пол и усомнился в честности Чжана, он сделает все, чтобы Тан об этом не узнал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: