Айра Уолферт - Банда Тэккера
- Название:Банда Тэккера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айра Уолферт - Банда Тэккера краткое содержание
Банда Тэккера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лео под руку вывел Бауера из здания суда на улицу, где его ждал Эдгар в большом зеленом автомобиле. Лео старался быть внимательным к Бауеру, так как рассчитывал, что Бауер будет вести дело, если самое худшее все же произойдет.
- Я знаю, что вам сейчас не по себе, - сказал Лео, - но так или иначе, а завтра нужно выйти на работу.
Бауер хотел было ответить, но спазма сдавила ему горло, и он издал только какой-то сиплый звук. Он сделал несколько вялых попыток откашляться, после чего снова умолк.
- Вы знаете, как бывает в таких случаях, - сказал Лео. - Нужно все уладить, и потому сегодня и завтра и вообще в ближайшие дни у меня будет столько хлопот, что я не смогу заниматься делами в банке. Так вы придете, наверное?
- Постараюсь, мистер Минч.
- Нет, вы обещайте мне. Если вам трудно будет ехать в автобусе, я пришлю за вами машину. Но вы должны быть на месте.
- Пришлете, правда? - Бауер поднял голову.
- Непременно пришлю, даже если вы будете здоровы. - Бауер сразу приосанился. Ему тридцать лет, подумал Лео, у него дети, а им можно вертеть, как ребенком. - Я не на ветер говорю, - сказал он. - Завтра все зависит от вас.
Бауер поднял сжатые в кулаки руки и потряс ими перед грудью с самым решительным видом.
- Обещаю, обещаю вам постараться изо всех сил, - сказал он.
Эдгар открыл дверцу автомобиля, и Лео медленно влез в машину, думая о том, что он скажет контролерам, затем вспомнил, что не позвонил Сильвии и не предупредил ее, что запоздает к обеду.
- Вы можете положиться на меня, я вас не подведу, мистер Минч.
Лео уже забыл про Бауера. Услышав его слова, он высунул руку из машины и потрепал Бауера по плечу. Пока Эдгар включал мотор и отъезжал от стоянки, Лео смотрел вслед удаляющемуся Бауеру. У него был столь решительный вид, что Лео чуть не рассмеялся. "Прямо, как девчонка покатай ее на машине, и она уже готова", - подумал он.
Но теперь, сидя на подоконнике своей новой конторы и поглядывая на улицу, Лео вовсе не был уверен, что эта детская приманка могла всерьез повлиять на взрослого человека, и обдумывал, как ему быть, если Бауер откажется приехать с Эдгаром.
"И все Тэккер! - думал он. Нога его стала непроизвольно раскачиваться, и с каждым взмахом в голове проносились проклятия. - Тэккер! Шакал окаянный! Падаль, дерьмо! Железная утроба была у твоей матери - выносила такого. Змеиный яд, а не семя у отца - породил такую мразь. И как только жена с тобой целуется? И чего он только живет на свете? Как это такую гниль, плесень, такую бездушную, безмозглую тварь земля носит, а ведь живет, зараза этакая!"
Потом он увидел, что его автомобиль останавливается у подъезда. Бауер вышел из машины, держа под мышкой свернутую в трубочку газету. Он держал ее, как тросточку, и проскочил по тротуару в подъезд, бойко пристукивая каблуками. Он, как видно, старался выглядеть под стать автомобилю и шоферу и чувствовал себя энергичным молодым дельцом, прибывшим вершить важные дела.
Тогда Лео вернулся к себе в контору и весь остаток дня возился с мрачными, упрямыми игроками. Под вечер он снова отправился в банк, чтобы посмотреть баланс за день. Дело камнем летело под гору.
Лео вместе с Мюрреем и Делилой читал сводку и счета контролеров. Он был так расстроен, что не заметил даже отсутствия Бауера, который обычно помогал им при этом. Бауер, казалось, был погружен в гроссбух - но он не работал. Он просто сидел, уткнувшись носом в книгу.
По окончании рабочего дня Бауер, как и все, попрощался с хозяином и направился к двери, но потом вернулся и медленно подошел к Лео.
- Мне нужно сказать вам два слова, мистер Минч, - пробормотал он.
Лео уже одевался.
- Помогите-ка мне сначала, - сказал он, сунул Бауеру свое пальто и повернулся к нему спиной. Бауер помог ему одеться. - Благодарю, - сказал Лео и обдернул рукава. - Ну, что у вас такое? - спросил он довольно резко. Он был измучен, расстроен и отнюдь не расположен снова нянчиться с Бауером.
Бауер опустил глаза. Потрогал галстук.
- Мне очень неприятно, мистер Минч, - сказал он наконец, - но, кажется, мне придется подыскать себе что-нибудь другое.
Лео застегнул пальто, оправил воротник. У него так и чесался язык заявить Бауеру, что это самая приятная новость, какую он слышит за сегодняшний день. Но он знал, что если самое худшее все-таки произойдет, у него не будет времени обучить работе Бауера кого-нибудь из служащих или подыскать на его место нового человека, которому он мог бы довериться. И он продолжал оправлять на себе пальто, с трудом удерживаясь, чтобы не крикнуть: "Вас-то уж я по крайней мере могу послать к черту!" и в конце концов сказал:
- Да что случилось? Разве я вас чем-нибудь обидел?
- Нет, нет, - сказал Бауер. - Дело не в этом. Вы относились ко мне так хорошо, как никто.
- А если так, почему вы не хотите тоже отнестись ко мне хорошо? Особенно сейчас, когда мне приходится туго?
- Не могу, мистер Минч. Поверьте мне. Я не такой человек... Я хочу сказать, что всякий раз... то, что случилось вчера...
- Я принял меры, чтобы это не повторилось.
- Но сегодня целый день, как только я слышал шаги на лестнице, вообще при малейшем шуме меня всего трясло. Я чувствую, что не гожусь для этого. Не могу, право же, не могу.
Лео терпеливо слушал; потом помолчал немного, ожидая, не скажет ли Бауер еще что-нибудь. Присев на край стола и слегка покачивая ногой, он поглядел на стоявшего перед ним в полном замешательстве Бауера.
- Что же вы, собственно, предполагаете делать? Чем будете зарабатывать в такое время, как сейчас? - спросил он.
- Если ничего не найду, перейду на пособие. Теперь дают пособие, не то что при Гувере.
- Вот как? Вам предлагают милостыню, и вы готовы ее принять? Бросите работать в тот момент, когда в вас особенно нуждаются, и будете получать пять долларов в неделю, или сколько они там дают, и слоняться по улицам, как бродяга?
- Это вовсе не милостыня. Теперь посылают на какую-нибудь работу и платят двадцать два доллара или что-то около этого, в зависимости от работы.
Лео невольно улыбнулся.
- Вы хотите прибавки, так, что ли?
- Нет, дело не в деньгах, - сказал Бауер. - Долларом больше, долларом меньше - не в этом суть. Я не гонюсь за большим жалованием, лишь бы сводить концы с концами.
- Сколько вы сейчас получаете?
- Двадцать пять долларов.
- Хорошо, с этой недели вы можете выписывать себе двадцать семь с половиной.
- Я же говорю вам, - сказал Бауер, - тут дело не в деньгах.
Лео сидел молча, нахмурившись, покачивая ногой. Потом нога перестала качаться, и Лео сказал:
- А вы подумали о том, что скоро дело будет слушаться в суде, и если вы не будете у меня работать, чего ради я стану оплачивать вашего защитника?
- Ну, уж это несправедливо, мистер Минч! Вы сами знаете, что это несправедливо. Все наши дела будут разбираться вместе, и если один виноват, значит, и все виноваты. Нехорошо с вашей стороны прибегать к такому средству.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: