Саймон Тойн - Соломон Крид. Искупление
- Название:Соломон Крид. Искупление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-12622-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Тойн - Соломон Крид. Искупление краткое содержание
Он ничего не знает о городке, затерявшемся в аризонской пустыне, не помнит своего прошлого, не представляет будущего. Загадочный альбинос уверен только в одном: его долг – спасти человека.
Того самого, который уже лежит в свежей могиле на вершине холма.
Соломон Крид. Искупление - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ваш муж тоже искал сокровище?
– Может быть. – Холли пожала плечами. – Я не знаю, верил ли он в сокровище. Джиму нравилась самая мысль о нем. Мой муж был романтиком. Но он забросил работу над книгой, когда узнал о своей настоящей семье.
– И как долго он работал над своей генеалогией? – спросил Соломон, снова взглянув на колонку имен.
– Недолго. С тех пор, как его выбрали. Месяц, наверное. Как избранный шериф, он получил доступ к закрытым городским архивам, чтобы ознакомиться с финансовыми делами и благотворительными фондами, которыми предстояло распоряжаться. А заодно и к остальным частям архива, включая бумаги на прием в «Дом Кэссиди».
– Что это – «Дом Кэссиди»?
– Сиротский приют. Он закрылся десять лет назад, когда стало плохо с деньгами. Джим вырос там. Он был сиротой.
Это слово было как яркий прожектор, показавший все по-новому: и белый штакетник снаружи, и белые фронтоны, и кресло-качалку на крыльце. Все – проекция, детское желание идеального дома, воображенная и претворенная в жизнь тем, у кого никогда не было дома. Это объясняло и идею фикс Джима Коронадо: выяснить, кто он и откуда. Уж это Соломон понимал отлично.
– Джим боролся за то, чтобы «Дом Кэссиди» открыли снова. Говорил, это вернет сердце городу, возвратит его к тому идеалу, какого всегда желал Джек Кэссиди: быть местом благотворительности и христианских добродетелей. Изначально Джек Кэссиди учредил «Дом» и в самом деле как жилище для брошенных детей и женщин. Но с годами «Дом» сделался сиротским приютом. Он был домом Джима первые семнадцать лет его жизни, ближайшим к тому, что можно называть семьей. Но архивные бумаги открыли дверь к настоящей семье.
Холли сняла фотокопию официального формуляра, передала его Соломону. Формуляр описывал детали поступления младенца Джеймса Коронадо. Внизу страницы стояла круглая девичья роспись в разделе «ближайшие родственники»: «Кэрол Нильсен». Затем, в скобках: «Мать».
– Джим сумел отыскать, где она жила – в трейлерном парке к северу от Ногалеса. Кэрол долго жила там с каким-то парнем, но несколько лет тому назад умерла от рака. У парня остались ее вещи, и он с радостью от них избавился.
Холли посмотрела на опустошенную книжную полку, затем на груду вещей на полу, присела, вытащила из нее прозрачный пластиковый пакет и передала Соломону:
– Джим нашел вот это среди ее вещей.
Пакет явно открыли, а потом закрыли снова, – видимо, искавший не нашел там ничего для себя интересного. Внутри лежала маленькая черная книга. Соломон вскрыл пакет, и в ноздри ударил застарелый сигаретный запах – точно джинн вырвался из бутылки. Вытянул книгу, повертел в руках. Старая, потрепанная, в переплете из тонкой, когда-то голубой кожи, но теперь сделавшейся пятнистой, засаленной, серо-синей от множества грязных рук, годами хватавших ее. На корешке – трещины; золото букв стерлось, оставив лишь тисненые контуры. Библия.
Соломон открыл книгу и увидел выписанную мельчайшим почерком семейную историю – от середины девятнадцатого столетия. Тот же самый список имен был и на стене. Но с одним существенным различием. В Библии семейное древо заканчивалось на Кэрол Нильсен. Она не отметила там рождения сына.
– Посмотрите, когда она родилась и когда Джим. Кэрол стала матерью в шестнадцать лет. Наверное, забеременела случайно, а отец либо не хотел и слышать о ребенке, либо вовсе не жил в городе, и тогда Кэрол принесла сына в «Дом Кэссиди» и оставила, дав на прощание лишь имя, которое взяла у старейшего родственника.
Холли указала на первое имя в засаленной Библии: «Джеймс Коронадо, 1857–?».
– Кэрол была совсем юна и, должно быть, очень напугана. Я и представить не могу, каково это: войти куда-то с ребенком на руках, а выйти без него.
В этих словах Соломон заново услышал и оценил, насколько же огромна потеря Холли. Со смертью Джеймса Коронадо она потеряла не просто мужа – но и свое будущее: годы, которые они могли прожить вместе, детей, которых могли завести. Соломон посмотрел на самый верх стены, где рядом с именами Джеймса и Холли была карточка с пятью пустыми строчками.
– Это была наша шутка, – пояснила Холли, заметив, куда он смотрит. – Джим всегда говорил, что хочет потомства на полную юниорскую футбольную команду.
– А вы? Скольких хотели вы?
Холли посмотрела на пустую карточку, и в глазах заблестели слезы.
– Хотя бы одного было бы здорово.
Соломон подумал, что, наверное, зря затронул эту тему. Холли и так больно. Он глянул на квадратик бумаги, на который обратил внимание, как только вошел в комнату. Квадратик лежал, полузаваленный кучей бумаг, у стола. Может, и не стоило бы лезть не в свое дело, но что-то подсказывало: стоило и стоит.
– Так что случилось? – спросил Соломон.
– Вы о чем?
Он подошел к столу, поднял бумагу и протянул женщине:
– Что случилось с вашим ребенком?
Когда она увидела, у нее перехватило дыхание. Холли взяла квадратик и медленно осела в кресло.
– Я и не знала, что он оставил это, – проговорила она, водя пальцем вдоль контуров едва оформившегося носа и подбородка, запечатленных на сонограмме. – Это скан с двенадцати недель. Мы потеряли его через неделю.
– Его?
По щеке Холли скатилась слеза.
– Мы называли его Джим-младший, хотя, наверное, вряд ли бы мы дали ему такое имя. Думали, что еще хватает времени придумать другое.
Она стерла слезу:
– Оказалось, времени нет.
– А как перенес потерю ваш муж?
– Как мужчина, – ответила Холли и тяжело вздохнула. – То есть стойко, невозмутимо. Поддерживал меня, но свои чувства прятал. Он такое часто делал. Чаще, чем я догадывалась.
Она развернула кресло, повела мышкой по экрану компьютера:
– Я вот что нашла недавно.
Холли кликнула на иконку с надписью «Для Дж. М.» под нею, и открылось окошко.
– Привет, – произнес мужчина с монитора.
Он сидел в кресле, которое сейчас занимала Холли.
При мысли о том, кто это, по спине Соломона побежали мурашки.
– Я обнаружил, что ты скоро прибудешь, ну и захотел с тобой поговорить. Нужное ведь дело, правда? Я-то рос без отца и не знаю, как оно получается и что нужно делать. А я всегда мечтал, чтобы у меня был отец и можно было бы поговорить с ним про то и про се. Знаешь, малыш, вот я и хочу тебе сказать, что думал о тебе еще до того, как ты родишься. Так что вспоминай об этом всякий раз, как тебе покажется, будто не можешь что-нибудь мне рассказать. Ведь ты всегда можешь. Я всегда буду ждать тебя. У тебя всегда будем мы с мамой. И я жду не дождусь тебя. Малыш, ты уж поосторожней.
Картинка замерла. Соломон всмотрелся в лицо человека, которого искал и должен был спасти. На стене за экраном то же самое лицо глядело с нескольких фотографий в рамках, отображавших пятерых мальчишек, стоящих у костра перед подобием дома без стен, но с крышей из досок и переплетенных ветвей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: