Анжела Марсонс - Злые игры
- Название:Злые игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92086-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анжела Марсонс - Злые игры краткое содержание
Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..
Злые игры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Слушай, Кев, иногда мне кажется, что тебе лучше продолжать теребить свой телефон, – ответила Стейси. Ее зависимость от игры «Мир Уоркрафта» была неистощимым источником для шуток Кевина.
– Припаркуйся с левой стороны, – велел он, отстегивая ремень.
– К твоему сведению, Кевин, я еще и детектив. Так что этот большой белый фургон рассказал мне о многом.
– Пятерка за догадливость, – ответил сержант, вылезая из машины.
Стейси заперла двери и прошла вслед за ним в дом. Ее сердце застучало чуть быстрее. Кевин Доусон и не догадывался, насколько метко он попал в точку.
После того как она присоединилась к группе Ким восемнадцать месяцев назад, Стейси все свое время проводила в офисе. Командир и Брайант работали парой, а Доусона часто отправляли на задания в одиночку, так что ей пришлось поближе познакомиться с компьютером. Какое-то время ей это не нравилось, а потом она нашла свою прелесть в поисках в киберпространстве фактов и информации, которые могли помочь ее коллегам.
И вот теперь босс решила сделать финт и вытащить ее из зоны комфорта. Так что в какой-то степени Доусон был прав. Она не была уверена, как себя вести, и, как это ни прискорбно, ей придется прислушиваться к советам Кевина. Правда, недолго.
Когда они проходили по дому, в жилых комнатах не было ни одной живой души. Стейси спустилась в подвальное помещение и увидела там трех экспертов-криминалистов в белых защитных костюмах.
– Все уже закончили, Триш? – спросил Доусон у того, что стоял в середине.
Стейси никогда бы не догадалась, что перед ней стоит женщина. Когда капюшон был отброшен назад, то под ним оказалась выбритая голова с вытатуированной за левым ухом розой.
– Триш – Стейси, Стейси – Триш, – представил их друг другу Кевин. Триш улыбнулась Стейси, а та кивнула ей в ответ.
– Итак, что же вы нашли? – обратился Доусон к женщине.
– Тень, которая видна на пленке, была вот здесь, – Триш подвинулась влево. Она подошла к шкафу. – Камера стояла вот тут, а источник света находился там.
Стейси двигалась по комнате вслед за криминалистом.
– Таким образом здравый смысл и некоторые вычисления подсказывают нам, что наш неизвестный должен был стоять вот здесь. Там, где сейчас стоишь ты, Стейси.
– Черт, – воскликнула девушка, как будто встала на раскаленные угли.
– Не волнуйся так, сейчас его здесь нет, – улыбнулась ей Триш.
Стейси почувствовала, как кровь прилила к ее щекам. Хорошо, что из-за цвета кожи было невозможно увидеть, как она покраснела.
– Дай мне лампу, Мо, – скомандовала Триш второму эксперту.
Инфракрасная лампа появилась у нее в руке, как скальпель в руке хирурга.
Мо сразу же направился к выключателю, и комната погрузилась в полную темноту. Пол освещался светом синей лампы. Стейси знала, что такой свет с большим успехом используется для обнаружения пятен биологических жидкостей: спермы, выделений из влагалища и слюны, то есть тех, которые обладали способностью к естественному свечению. Кроме того, она смутно помнила, что с помощью такой лампы можно обнаружить скрытые отпечатки пальцев, отдельные волоски, волокна тканей и отпечатки обуви.
Триш сделала шаг вперед и осветила то место, где предположительно стоял неизвестный. На бетонном полу появился след небольшой лужицы, невидимый невооруженным глазом.
– О-о-о, черт… – произнес Кевин с отвращением. Объяснять, что это такое, было не нужно.
Стейси отступила назад и споткнулась – реальность происходящего буквально придавила ее. Да, она видела фото. Да, она видела пленку. Но она смотрела на это как бы со стороны. А теперь она стояла в той самой комнате, в которой восьмилетнюю девочку навсегда лишили детства. Дейзи Данн стояла в середине этого помещения, испуганная и одинокая, дрожащая и ничего не понимающая.
Стейси почувствовала, как на глаза ей навернулись слезы. Когда включили свет, она отступила на пару шагов и села на нижнюю ступеньку лестницы. Рядом с ней появилась фигура.
– Первый раз? – негромко спросила Триш.
Стейси кивнула, не решаясь заговорить.
– Тяжело, но никогда не забывай этого ощущения. Оно помогает работать.
– Спасибо, – сказала Стейси, глотая слезы.
– А кроме того, у меня есть маленький подарок, – криминалист легко дотронулась до плеча девушки. С подноса с уликами она взяла маленький пакетик: заклеенный, обернутый пленкой и аккуратно надписанный. – Мы нашли лобковый волос.
Глава 31
– Знаешь, командир, в суде ты держалась отлично, – сказал Брайант, когда они вышли из здания суда графства Дадли.
Ким отмахнулась от комплимента. В отличие от некоторых офицеров полиции она никогда не лгала в суде и не пыталась подтасовать факты, так что бояться ей было нечего.
Со стороны защиты выступал барристер [40]Джастин Хиггс-Клейтон, надутая личность с бульдожьей хваткой, который оплачивал свой дом с четырьмя спальнями, тремя ваннами и гаражом на две машины, защищая различных мошенников высокого класса.
Стоун получила данные о преступлении почти год назад и провела расследование, от которого не так-то легко было отмахнуться. Клиент Хиггс-Клейтона мухлевал с поддельными кредитными карточками, которые он регистрировал в одном из фондов по борьбе со СПИДом. За короткое время это принесло ему двести тысяч фунтов.
У этого барристера был нюх на те дела, которые имели отличную доказательную базу, так что он сосредоточился на действиях самой полиции и попытался найти в них нарушения, которые позволили бы закрыть дело из-за ошибок следствия.
– Ты что, наизусть помнишь весь Акт? – спросил Брайант инспектора.
Он имел в виду «Закон о полиции и доказательствах в уголовном праве» в редакции 1984 года, который строго регламентировал деятельность полиции на протяжении всего следствия.
– Я – нет, а вот он, кажется, да.
– И каково твое впечатление?
– Признают виновным. – Стоун хорошо знала, когда все возможное было сделано для того, чтобы отправить преступника за решетку. Мозаика этого мошенничества была полностью сложена. А вот в случае с Данном она не была в этом уверена.
– Остановись-ка вот здесь, – сказала она, когда они проезжали «Уорф паб», принадлежавший одной из местных пивоварен, который располагался в комплексе на набережной города. Комплекс состоял из кучи баров, ресторанов и офисов, построенных на канале. Раньше это место было известно как знаменитый сталелитейный завод «Раунд оук», на котором в лучшие годы работали три тысячи человек, а в момент закрытия в 1982 году – тысяча двести.
– Хочешь пропустить пинту, шеф?
– Я выпью кофе. За твой счет.
Брайант застонал и припарковал машину. В баре как раз царили тишина и покой между суетой ланча и нашествием вечерних толп.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: